Necesita revisión +0.5
Creado: 18-06-2026 17:20:59 updated: 18-06-2026 17:20:59
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

first-pct-line-desc en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Percentatge de la quantitat per a la propera generació. Es restableix al 100% automàticament després de generar el document. Percentatge de la quantitat per a la propera generació. Es restableix al 100% automàticament després de generar el document.
cs_CZ Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
de_DE Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
en_EN Percentage of the amount for the next generation. It is automatically reset to 100% after the document is generated. Percentage of the amount for the next generation. It is automatically reset to 100% after the document is generated.
es_AR Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
es_CL Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
es_CO Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
es_CR Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
es_DO Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
es_EC Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
es_ES Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
es_GT Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
es_MX Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
es_PA Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
es_PE Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
es_UY Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
eu_ES Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
fr_FR Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
gl_ES Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
it_IT Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
pl_PL Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
pt_PT Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
tr_TR Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
va_ES Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento. Porcentaje de la cantidad para la próxima generación. Se restablece al 100% automáticamente tras generar el documento.
347-email-amounts-title

IMPORTES TRIMESTRAIS OPERAÇÕES

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-greeting

Prezados Senhores:

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-subject

Modelo 347 - Exercício %year%

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Brasil)
absent-automatic-message

Mensagem automática de ausência

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
acc-concept-irpf-130

Regularização do IRPF %period%

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Brasil)
accounting-entry-reversal

Asiento de contrapartida

12-06-2026 12-06-2026 Portugués (Brasil)
accounting-lines

Lançamentos

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
accounting-prepaid-reversal

Contrapartida prepago %code%

12-06-2026 12-06-2026 Portugués (Brasil)
11-05-2026 11-05-2026 Portugués (Brasil)
action-copy-to

Copiar a carpeta

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
action-no-value

La acción #%d (%s) no tiene valor.

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
action-set-color

Marcar con color

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
action-stop

Parar de processar regras

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
actions-json-desc

Array JSON de ações a executar se a regra corresponder. Exemplo: [{"type":"move_to","value":"INBOX/Facturas"}]

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
active-rules

Regras ativas

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
add-action

Añadir acción

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
address-applied-to-documents-successfully

Endereço atualizado nos documentos

30-04-2026 30-04-2026 Portugués (Brasil)
address-not-found

Endereço não encontrado

14-05-2026 14-05-2026 Portugués (Brasil)
aeat-file-303

Presentación AEAT (fichero .303)

17-06-2026 17-06-2026 Portugués (Brasil)
agents-report

Relatório de agentes

07-05-2026 07-05-2026 Portugués (Brasil)
answered

Respondido

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
api-version-invalid

Versão da API inválida

14-05-2026 14-05-2026 Portugués (Brasil)
22-05-2026 22-05-2026 Portugués (Brasil)
apply-to-existing

Aplicar aos existentes

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
archive-folder-not-found

No se ha encontrado la carpeta de archivo. Cree una llamada 'Archivo' o 'Archive' en su cuenta.

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
are-you-cancel-this-upload

Tem certeza de que deseja cancelar este upload?

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
assign-agent-nick

Asignar Agente del Cliente

18-06-2026 18-06-2026 Portugués (Brasil)
assign-template-nick

Asignar Doc. Recurrente

18-06-2026 18-06-2026 Portugués (Brasil)
at-least-one-action

Adicione pelo menos uma ação.

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
attendance-history

Histórico de marcações

01-06-2026 01-06-2026 Portugués (Brasil)
attribute-code

Código (atributo)

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
attribute-name

Nome (atributo)

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
attribute-not-found

Atributo %attribute% não encontrado

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
attribute-order

Ordem (atributo)

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
attribute-value

Valor (atributo)

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
auto-conciliate

Conciliar automaticamente

11-06-2026 11-06-2026 Portugués (Brasil)
auto-conciliate-bank-movements

Conciliação bancária automática

11-06-2026 11-06-2026 Portugués (Brasil)
auto-conciliate-p

Solo se proponen vinculaciones inequívocas: mismo importe, fechas próximas y un único candidato. Revisa la lista y desmarca las que no quieras aplicar.

11-06-2026 11-06-2026 Portugués (Brasil)
auto-detect

Automático (según resultado)

17-06-2026 17-06-2026 Portugués (Brasil)
breakdown-by-customer

Detalhamento por cliente

11-05-2026 11-05-2026 Portugués (Brasil)
breakdown-by-payment-method

Detalhamento por forma de pagamento

11-05-2026 11-05-2026 Portugués (Brasil)
bulk-download-already-in-progress

Já há um download em andamento para esta caixa de correio.

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
bulk-download-started

Download em segundo plano iniciado. Os e-mails estão sendo processados em lotes de 500.

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
by-agent

Por agente

07-05-2026 07-05-2026 Portugués (Brasil)
by-interest

por juros

13-05-2026 13-05-2026 Portugués (Brasil)
by-status

Por estado

05-05-2026 05-05-2026 Portugués (Brasil)
cached

Cacheados

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
cant-create-subaccount

Não é possível criar a subconta

14-05-2026 14-05-2026 Portugués (Brasil)
cant-delete-prepaid-accounting-entry

Não é possível excluir o lançamento contábil do adiantamento

12-06-2026 12-06-2026 Portugués (Brasil)
2017-files-paragraph

Lembre ter uma cópia de segurança dos ficheiros de FacturaScripts 2017? Copie o zip à pasta MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts.

- 01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator

Migrador 2017

- 01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator-paragraph

Este assistente permite migrar os dados da versão 2017 para a nova estrutura de tabelas do FS2021

- 29-05-2024 Portugués (Brasil)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

- 10-04-2024 Portugués (Brasil)
2fa

2FA

- 22-10-2025 Portugués (Brasil)
347-confirm-send

Enviar emails do Modelo 347

18-05-2026 26-05-2026 Portugués (Brasil)
347-confirm-send-body

Serão enviados emails aos destinatários do Modelo 347 com o resumo das operações do exercício.

18-05-2026 04-06-2026 Portugués (Brasil)
347-email-amounts-title

IMPORTES TRIMESTRAIS OPERAÇÕES

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-cifnif-line

DNI/NIF: <strong>%cifnif%</strong>

18-05-2026 27-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-footer

Caso não recebamos qualquer discordância da sua parte antes do <strong>20 de fevereiro</strong>, consideraremos que a nossa cifra está correta. Sem outro particular, apresentamos os nossos melhores cumprimentos.

18-05-2026 11-06-2026 Portugués (Brasil)
347-email-greeting

Prezados Senhores:

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-included

Visto que V. Exas. se encontram incluídos na relação a que nos referimos, informamos que o montante a declarar por este conceito é:

18-05-2026 30-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-intro

No próximo mês de fevereiro apresentaremos a relação de todos os nossos clientes cuja faturação tenha superado o montante de <strong>%amount%</strong> durante o ano <strong>%year%</strong>.

18-05-2026 26-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-name-line

NOME/RAZÃO SOCIAL: <strong>%name%</strong>

18-05-2026 31-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-subject

Modelo 347 - Exercício %year%

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-title

DECLARAÇÃO ANUAL DE OPERAÇÕES COM TERCEIROS.

18-05-2026 29-05-2026 Portugués (Brasil)
347-emails-queued

Os emails do Modelo 347 foram enfileirados para envio.

18-05-2026 04-06-2026 Portugués (Brasil)
347-emails-sent

Modelo 347: enviados %sent% emails, sem email: %noEmail%.

18-05-2026 26-05-2026 Portugués (Brasil)
347-no-country

É obrigatório um país para a fatura de %type% com CPF/CNPJ %cifnif%

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-data

Sem resultados

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-email

O destinatário %name% com CIF/NIF %cifnif% não possui e-mail e não pode ser notificado.

18-05-2026 31-05-2026 Portugués (Brasil)
347-no-province

La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-send-email

Enviar e-mail

18-05-2026 30-05-2026 Portugués (Brasil)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

- 29-05-2024 Portugués (Brasil)
- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
abbreviated

Abreviado

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
about

Acerca

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence

Absence

- 21-02-2022 Portugués (Brasil)
absence-concept

Motivo da Ausencia

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence-reason

Ausência - Causa

- 01-10-2021 Portugués (Brasil)
absences-reasons

Motivo de ausências

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
absent-automatic-message

Mensagem automática de ausência

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Brasil)
absent-automatic-message-desc

Esta mensagem será enviada automaticamente aos remetentes dos e-mails que você receber enquanto estiver ausente, responderá automaticamente aos e-mails recebidos não lidos e não respondidos. É necessário ter configurado o e-mail de entrada e saída. O texto é traduzível, pode usar uma variável como 'mi-mensaje-de-ausencia' configurável com o plugin Traducciones para mostrar a mensagem no idioma do e-mail do remetente.

03-06-2026 11-06-2026 Portugués (Brasil)
absent-automatic-reply

Resposta automática por ausência

03-06-2026 11-06-2026 Portugués (Brasil)
acc-concept-irpf-130

Regularização do IRPF %period%

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Brasil)
acc-concept-required

Você deve primeiro inserir o conceito da entrada

- 06-09-2025 Portugués (Brasil)
accent-color

Cor de destaque

- 27-01-2026 Portugués (Brasil)
accentcolor-desc

Cor da borda do menu suspenso

- 26-01-2026 Portugués (Brasil)
accept

Aceitar

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-all

Aceptar todo

- 21-02-2022 Portugués (Brasil)
accept-data

Aceitar mudanças ou operação

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-privacy-policy

Aceitar Política de Privacidade

- 20-11-2019 Portugués (Brasil)
accept-service-able-mount

Se não aceitar os termos, não poderá prosseguir com a instalação.

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted

Aceptado

- 21-02-2022 Portugués (Brasil)
accepted-all

Aceito = TODOS

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-estimation

Orçamentos aceitos

- 06-02-2025 Portugués (Brasil)
accepted-no

Aceito = NO

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-with-errors

Aceito com erros

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-yes

Aceito = SI

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepts-emails-commas

Aceita varios emails separados por vírgula

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.28509s

Soporte