niztfuru_20191
13-09-2023 04:02:14
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

347-no-province en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES La factura de %type% amb cif/nif %cifnif% no té província i és obligatori La factura de %type% amb cif/nif %cifnif% no té província i és obligatori
cs_CZ Faktura %type% s identifikačním číslem %cifnif% nemá provincii a je povinná La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio
de_DE Rechnung von %type% mit cif/nif %cifnif% hat keine Provinz und ist obligatorisch Rechnung von %type% mit cif/nif %cifnif% hat keine Provinz und ist obligatorisch
en_EN The %type% invoice with VAT number %cifnif% has no province and it is required The %type% invoice with VAT number %cifnif% has no province and it is required
es_AR El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
es_CL El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
es_CO El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
es_CR El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
es_DO El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
es_EC El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
es_ES El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
es_GT El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
es_MX El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
es_PA El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
es_PE El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
es_UY El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
eu_ES %cif/nif% IFK duen %type% fakturak ez du probintziarik eta beharrezkoa da %cif/nif% IFK duen %type% fakturak ez du probintziarik eta beharrezkoa da
fr_FR La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de province et est obligatoire La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio
gl_ES A factura de %type% con cif/nif %cifnif% non ten provincia e é obrigatorio A factura de %type% con cif/nif %cifnif% non ten provincia e é obrigatorio
it_IT La fattura del %type% con cif/nif %cifnif% non ha la provincia ed è obbligatorio La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio
pl_PL El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
pt_PT A fatura de %type% com NIF %cifnif% não tem província e é obrigatório La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio
tr_TR %type% %name% CIF/NIF %cifnif% ile birlikte il yok ve zorunludur. El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio
va_ES La factura de %type% amb cif/nif %cifnif% no té província i és obligatori La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio
add-fast-date

Adicionar compromisso rápido

21-11-2025 Portugués (Brasil)
all-agents

Todos los agentes

24-11-2025 Portugués (Brasil)
21-11-2025 Portugués (Brasil)
cannot-read-certificate-file

Não foi possível ler o arquivo do certificado Verifactu: %file%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
cannot-unpack-certificate-bytes

No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu

02-12-2025 Portugués (Brasil)
certificate-file-not-found

No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
certificate-file-not-found-in-myfiles

No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
certificate-is-not-binary-p12

El certificado Verifactu no es un archivo binario .p12 o .pfx válido

02-12-2025 Portugués (Brasil)
certificate-is-pem-format

El certificado Verifactu ya está en formato PEM

02-12-2025 Portugués (Brasil)
click-for-modal

Abrir Ventana Modal

02-12-2025 Portugués (Brasil)
company-cifnif-is-empty

El CIF/NIF de la empresa está vacío

02-12-2025 Portugués (Brasil)
continue-without-room

Continuar sem sala

21-11-2025 Portugués (Brasil)
converted-certificate-validation-failed

Error en la validación del certificado Verifactu convertido

02-12-2025 Portugués (Brasil)
copy-to-clipboard

Copiar para a área de transferência

02-12-2025 Portugués (Brasil)
customer-has-no-rooms

O cliente não tem salas

21-11-2025 Portugués (Brasil)
dateandtime

Data e hora

21-11-2025 Portugués (Brasil)
deleted-cita

Compromisso excluído

21-11-2025 Portugués (Brasil)
distinct-products-sold

Productos vendidos

27-11-2025 Portugués (Brasil)
dry-run

Simulação

23-10-2025 Portugués (Brasil)
edit-appointment

Editar compromisso

21-11-2025 Portugués (Brasil)
edit-text

Editar el Texto

02-12-2025 Portugués (Brasil)
emailed

Enviado

23-10-2025 Portugués (Brasil)
employee-user-unasigned

O funcionário não tem usuário atribuído

29-09-2025 Portugués (Brasil)
endpoint

Endpoint

01-09-2025 Portugués (Brasil)
ensure-device-connected-and-qz-permissions

Certifique-se de que o dispositivo está conectado e que o QZ Tray tem permissões.

01-09-2025 Portugués (Brasil)
environment

Ambiente

06-08-2025 Portugués (Brasil)
erp-not-identified

A instalação não está registrada

24-07-2025 Portugués (Brasil)
error-cert-issuer-is-empty

El emisor del certificado Verifactu está vacío

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-cert-no-certificate-policies

O certificado Verifactu não possui políticas de certificado

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-cert-no-client-auth-capability

El certificado Verifactu no tiene capacidad de autenticación de cliente: %extendedKeyUsage%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-cert-no-signing-capability

El certificado Verifactu no tiene capacidad de firma digital

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-cert-not-qualified-policies

El certificado Verifactu no está calificado según las políticas de certificado: %policies%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-cert-revocation-unknown

El estado de revocación del certificado Verifactu es desconocido

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-cert-revoked-via-crl

El certificado Verifactu ha sido revocado según la CRL

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-cert-subject-does-not-match-company

El sujeto del certificado Verifactu no coincide con el CIF/NIF de la empresa: %company_id%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-convert-legacy-cert

Error al convertir el certificado Verifactu heredado: %error%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-creating-certificate-folder

Error al crear la carpeta para el certificado Verifactu: %folder%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-creating-tsl-cache-folder

Error al crear la carpeta de caché TSL de Verifactu: %folder%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-invalid-certificate-extension

Erro na extensão do certificado Verifactu: %file%, a extensão deve ser .p12 ou .pfx

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-save-prepare-info

Erro ao salvar os dados de preparação para o produto %reference%

04-03-2025 Portugués (Brasil)
error-saving-tsl-cache

Error al guardar la caché TSL de Verifactu: %file%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-start-workday

Erro ao iniciar a jornada de trabalho

26-05-2025 Portugués (Brasil)
error-updating-time-control

Erro ao atualizar o controle de horário

17-06-2025 Portugués (Brasil)
es-tax-regime-one-stop-shop-ioss

es-tax-regime-one-stop-shop-ioss

22-08-2025 Portugués (Brasil)
estado

Estado

23-10-2025 Portugués (Brasil)
exception-converting-certificate

Exceção ao converter o certificado Verifactu: %error%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
facturae

Facturae

02-10-2025 Portugués (Brasil)
failed-to-create-modern-certificate

Error al crear un certificado Verifactu moderno: %error%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
failed-to-create-temporary-ticket

Não foi possível criar o ticket temporário

01-09-2025 Portugués (Brasil)
failed-to-export-certificate

Error al exportar el certificado Verifactu: %error%

02-12-2025 Portugués (Brasil)
2017-files-paragraph

Lembre ter uma cópia de segurança dos ficheiros de FacturaScripts 2017? Copie o zip à pasta MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts.

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator

Migrador 2017

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator-paragraph

Este assistente permite migrar os dados da versão 2017 para a nova estrutura de tabelas do FS2021

29-05-2024 Portugués (Brasil)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

10-04-2024 Portugués (Brasil)
2fa

2FA

22-10-2025 Portugués (Brasil)
347-no-country

É obrigatório um país para a fatura de %type% com CPF/CNPJ %cifnif%

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-data

Sem resultados

13-09-2023 Portugués (Brasil)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

29-05-2024 Portugués (Brasil)
13-09-2023 Portugués (Brasil)
abbreviated

Abreviado

11-06-2021 Portugués (Brasil)
about

Acerca

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence

Absence

21-02-2022 Portugués (Brasil)
absence-concept

Motivo da Ausencia

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence-reason

Ausência - Causa

01-10-2021 Portugués (Brasil)
absences-reasons

Motivo de ausências

13-09-2023 Portugués (Brasil)
acc-concept-required

Você deve primeiro inserir o conceito da entrada

06-09-2025 Portugués (Brasil)
accept

Aceitar

11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-all

Aceptar todo

21-02-2022 Portugués (Brasil)
accept-data

Aceitar mudanças ou operação

11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-privacy-policy

Aceitar Política de Privacidade

20-11-2019 Portugués (Brasil)
accept-service-able-mount

Se não aceitar os termos, não poderá prosseguir com a instalação.

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted

Aceptado

21-02-2022 Portugués (Brasil)
accepted-all

Aceito = TODOS

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-estimation

Orçamentos aceitos

06-02-2025 Portugués (Brasil)
accepted-no

Aceito = NO

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-with-errors

Aceito com erros

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-yes

Aceito = SI

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepts-emails-commas

Aceita varios emails separados por vírgula

11-06-2021 Portugués (Brasil)
access-denied

acesso negado

20-11-2019 Portugués (Brasil)
access-denied-p

Você não tem permissão para visualizar esses dados. Se você acha que deve ter permissão para visualizar esses dados, entre em contato com o administrador para obter permissão.

29-07-2022 Portugués (Brasil)
access-token

Token de acesso

09-11-2024 Portugués (Brasil)
accident

Acidente

11-06-2021 Portugués (Brasil)
according-to-permission

de acordo com a permissão

29-07-2022 Portugués (Brasil)
according-to-technical-data-sheet

Conforme a ficha técnica

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account

Conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-419-not-found

Conta 419 não foi encontrada

09-11-2024 Portugués (Brasil)
account-bad-parent

A conta %codcuenta% está associada a uma conta pai errada.

13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-balance

Saldo da Conta

20-11-2019 Portugués (Brasil)
account-code

Código de conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-code-bigger-than-subaccounts

O código da conta %code% é maior que as subcontas

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-code-lower-than-parent

código de conta é inferior a conta pai

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-data-missing

Faltam dados na conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-dot-code

Punto para auocompletar zeros. Exemplo: 11.1 = 1100000001

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length

Comprimento da conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length-error

Erro no comprimento da conta

29-05-2024 Portugués (Brasil)
account-missing-in-balance

A conta %codcuenta% tem saldo mas não está incluída nos balanços. Cuidado com furo de caixa

13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-parent-error

A conta principal está incorreta ou não pertence ao exercício

20-11-2019 Portugués (Brasil)
accounted-by-year

quantas vezes é contabilizado por ano

27-08-2024 Portugués (Brasil)
accounting

Contabilidade

28-06-2021 Portugués (Brasil)
accounting-accounts

Contas contábeis

28-06-2021 Portugués (Brasil)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2025 FacturaScripts
0.49925s

Soporte