absent-automatic-message

Portugués (Brasil) MultiEmail
Traducido por IA Creado: 03-06-2026 08:47:58 updated: 20-06-2026 04:03:51
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

absent-automatic-message en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Missatge automàtic d'absència Mensaje automático de ausencia
cs_CZ Automatická zpráva o nepřítomnosti Mensaje automático de ausencia
de_DE Automatische Abwesenheitsnachricht Mensaje automático de ausencia
en_EN Automatic away message Mensaje automático de ausencia
es_AR Mensaje automático de ausencia Mensaje automático de ausencia
es_CL Mensaje automático de ausencia Mensaje automático de ausencia
es_CO Mensaje automático de ausencia Mensaje automático de ausencia
es_CR Mensaje automático de ausencia Mensaje automático de ausencia
es_DO Mensaje automático de ausencia Mensaje automático de ausencia
es_EC Mensaje automático de ausencia Mensaje automático de ausencia
es_ES Mensaje automático de ausencia Mensaje automático de ausencia
es_GT Mensaje automático de ausencia Mensaje automático de ausencia
es_MX Mensaje automático de ausencia Mensaje automático de ausencia
es_PA Mensaje automático de ausencia Mensaje automático de ausencia
es_PE Mensaje automático de ausencia Mensaje automático de ausencia
es_UY Mensaje automático de ausencia Mensaje automático de ausencia
eu_ES Ausentzia-mezu automatikoa Mensaje automático de ausencia
fr_FR Message d'absence automatique Mensaje automático de ausencia
gl_ES Mensaxe automática de ausencia Mensaje automático de ausencia
it_IT Messaggio automatico di assenza Mensaje automático de ausencia
pl_PL Automatyczna wiadomość o nieobecności Mensaje automático de ausencia
pt_PT Mensagem automática de ausência Mensaje automático de ausencia
tr_TR Otomatik yokluk mesajı Mensaje automático de ausencia
va_ES Missatge automàtic d'absència Mensaje automático de ausencia
after-deduct

sobre caixa 04

29-05-2024 29-05-2024 Portugués (Brasil)
fill-previous-carryover

Rellenar casilla 110

08-07-2026 08-07-2026 Portugués (Brasil)
gastos-justificacion

Gastos de difícil justificação (5%)

18-05-2026 27-05-2026 Portugués (Brasil)
previous-tax-settlement-not-found

No se ha encontrado una liquidación anterior de la que obtener el importe pendiente de compensar.

08-07-2026 08-07-2026 Portugués (Brasil)
2017-files-paragraph

Lembre ter uma cópia de segurança dos ficheiros de FacturaScripts 2017? Copie o zip à pasta MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts.

- 01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator

Migrador 2017

- 01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator-paragraph

Este assistente permite migrar os dados da versão 2017 para a nova estrutura de tabelas do FS2021

- 29-05-2024 Portugués (Brasil)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

- 10-04-2024 Portugués (Brasil)
2fa

2FA

- 22-10-2025 Portugués (Brasil)
347-confirm-send

Enviar emails do Modelo 347

18-05-2026 26-05-2026 Portugués (Brasil)
347-confirm-send-body

Serão enviados emails aos destinatários do Modelo 347 com o resumo das operações do exercício.

18-05-2026 04-06-2026 Portugués (Brasil)
347-email-amounts-title

IMPORTES TRIMESTRAIS OPERAÇÕES

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-cifnif-line

DNI/NIF: <strong>%cifnif%</strong>

18-05-2026 27-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-footer

Caso não recebamos qualquer discordância da sua parte antes do <strong>20 de fevereiro</strong>, consideraremos que a nossa cifra está correta. Sem outro particular, apresentamos os nossos melhores cumprimentos.

18-05-2026 11-06-2026 Portugués (Brasil)
347-email-greeting

Exmos. Senhores:

18-05-2026 05-07-2026 Portugués (Brasil)
347-email-included

Visto que V. Exas. se encontram incluídos na relação a que nos referimos, informamos que o montante a declarar por este conceito é:

18-05-2026 30-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-intro

No próximo mês de fevereiro apresentaremos a relação de todos os nossos clientes cuja faturação tenha superado o montante de <strong>%amount%</strong> durante o ano <strong>%year%</strong>.

18-05-2026 26-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-name-line

NOME/RAZÃO SOCIAL: <strong>%name%</strong>

18-05-2026 31-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-subject

Modelo 347 - Exercício %year%

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Brasil)
347-email-title

DECLARAÇÃO ANUAL DE OPERAÇÕES COM TERCEIROS.

18-05-2026 29-05-2026 Portugués (Brasil)
347-emails-queued

Os emails do Modelo 347 foram enfileirados para envio.

18-05-2026 04-06-2026 Portugués (Brasil)
347-emails-sent

Modelo 347: enviados %sent% emails, sem email: %noEmail%.

18-05-2026 26-05-2026 Portugués (Brasil)
347-no-country

É obrigatório um país para a fatura de %type% com CPF/CNPJ %cifnif%

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-data

Sem resultados

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-email

O destinatário %name% com CIF/NIF %cifnif% não possui e-mail e não pode ser notificado.

18-05-2026 31-05-2026 Portugués (Brasil)
347-no-province

La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-send-email

Enviar e-mail

18-05-2026 30-05-2026 Portugués (Brasil)
349-key-a

Aquisição intracomunitária de bens

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Brasil)
349-key-c

Consignações (NIF substituto)

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Brasil)
349-key-d

Consignações (devolução)

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Brasil)
349-key-e

Entrega intracomunitária de bens isenta

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Brasil)
349-key-h

Entregas pós-importação (AEO sem garantia)

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Brasil)
349-key-i

Aquisição intracomunitária de serviços

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Brasil)
349-key-m

Entregas pós-importação

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Brasil)
349-key-r

Consignações (retificação)

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Brasil)
349-key-s

Prestação intracomunitária de serviços

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Brasil)
349-key-t

Triangulares

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Brasil)
349-no-data

Não há operações intracomunitárias no período selecionado. Verifique se os clientes e fornecedores têm um país da UE atribuído e um NIF/NIVA.

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Brasil)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

- 29-05-2024 Portugués (Brasil)
- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
abbreviated

Abreviado

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
about

Acerca

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence

Absence

- 21-02-2022 Portugués (Brasil)
absence-concept

Motivo da Ausencia

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence-reason

Ausência - Causa

- 01-10-2021 Portugués (Brasil)
absences-reasons

Motivo de ausências

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
absent-automatic-message-desc

Esta mensagem será enviada automaticamente aos remetentes dos e-mails que você receber enquanto estiver ausente, responderá automaticamente aos e-mails recebidos não lidos e não respondidos. É necessário ter configurado o e-mail de entrada e saída. O texto é traduzível, pode usar uma variável como 'mi-mensaje-de-ausencia' configurável com o plugin Traducciones para mostrar a mensagem no idioma do e-mail do remetente.

03-06-2026 11-06-2026 Portugués (Brasil)
absent-automatic-reply

Resposta automática por ausência

03-06-2026 11-06-2026 Portugués (Brasil)
acc-concept-irpf-130

Regularização do IRPF %period%

18-05-2026 20-06-2026 Portugués (Brasil)
acc-concept-required

Você deve primeiro inserir o conceito da entrada

- 06-09-2025 Portugués (Brasil)
accent-color

Cor de destaque

- 27-01-2026 Portugués (Brasil)
accentcolor-desc

Cor da borda do menu suspenso

- 26-01-2026 Portugués (Brasil)
accept

Aceitar

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-all

Aceptar todo

- 21-02-2022 Portugués (Brasil)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.39123s

Soporte