cannot-unpack-certificate-bytes

Francés (Francia) Verifactu
carlosmorenogil_16533
25-03-2026 08:58:36
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

cannot-unpack-certificate-bytes en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES No es poden desempaquetar els bytes del certificat Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
cs_CZ Nelze rozbalit byty certifikátu Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
de_DE Die Bytes des Verifactu-Zertifikats können nicht entpackt werden. No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
en_EN Unable to unpack the Verifactu certificate bytes Unable to unpack the Verifactu certificate bytes
es_AR No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
es_CL No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
es_CO No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
es_CR No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
es_DO No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
es_EC No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
es_ES No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
es_GT No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
es_MX No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
es_PA No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
es_PE No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
es_UY No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
eu_ES Verifactu ziurtagiriko byteak ezin dira desinpaketu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
gl_ES Non se poden desempacar os bytes do certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
it_IT Non si possono estrarre i bytes del certificato Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
pl_PL Nie można rozpakować bajtów certyfikatu Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
pt_BR Não é possível desempacotar os bytes do certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
pt_PT Não é possível desempacotar os bytes do certificado Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
tr_TR Verifactu sertifikasının baytları açılamıyor No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
va_ES No es poden desempaquetar els bytes del certificat Verifactu No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu
acc-info-1

Generar

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-10

Subcuenta:

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-11

la subcuenta a utilizar, ya sea directamente o con variables. Ejemplos:

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-12

la subcuenta de caja del ejercicio actual.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-13

la misma subcuenta de caja, pero abreviamos los ceros con el punto. El punto rellena de ceros hasta completar la longitud de la subcuenta.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-14

A es una variable que podemos registrar en la pestaña variables para luego poder darle valor al generar un nuevo asiento. En este ejemplo, si le damos valor 2, estaríamos usando la subcuenta 570.2, que se traduce por 5700000002.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-15

A es una variable que podemos registrar en la pestaña variables para luego poder darle valor al generar un nuevo asiento. En este ejemplo, si le damos valor 5720000001, esa sería la subcuenta elegida para esta línea.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-16

no se permite más de un punto.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-17

no se permite más de una variable.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-18

no se permiten variables en

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-19

minúsculas

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-2

Desde esta pestaña podremos crear un nuevo asiento usando los datos predefinidos. Solamente debemos elegir

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-20

la variable Z está reservada para las columnas debe y haber.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-21

Descripción

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-22

une brève description pour la ligne d'écriture.

30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-25

los importes para esas columnas de la partida. Ejemplos:

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-26

100€ para la columna.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-27

-100€ para la columna.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-28

B es una variable que podemos registrar en la pestaña variables para luego poder darle valor al generar un nuevo asiento. En este ejemplo, si le damos valor 50, ese sería el importe para esa columna.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-29

mismo caso que el anterior, pero con el valor de B en negativo.

30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-30

B es una variable que podemos registrar y con la que podemos hacer ciertas operaciones matemáticas como sumar, restar, multiplicar y dividir. En este ejemplo, si le damos valor 50, el importe para esa columna sería 150.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-31

mismo caso.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-32

el valor que asignemos a la variable B lo multiplicamos por 2.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-33

La valeur que nous attribuons à la variable B est divisée par 2.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-34

la variable Z es una variable que no hace falta crearla. Esta variable es sustituida por

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-35

le déséquilibre

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-36

que tenga el asiento a la hora de crear la línea en la que se encuentre.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-37

las variables deben ser en

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-38

mayúsculas

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-39

para multiplicar se debe usar *.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-4

empresa

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-40

Variables

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-41

En la pestaña variables, se deben registrar las variables que queremos utilizar y su descripción para el usuario, para que sea sencillo entender qué hacen.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-42

Par exemple si nous avons utilisé le sous-compte

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-43

en la pestaña lineas, tendríamos que registrar una variable con

30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-46

"Complete la cuenta del cliente".

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-47

La variable Z

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-48

C'est une variable qui n'a pas besoin d'être enregistrée. Cette variable ne doit être utilisée que dans les colonnes Débit/Crédit. Et lorsque l'écriture est générée, cette variable est remplacée par le déséquilibre de l'écriture au moment de créer la ligne dans laquelle elle se trouve.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-5

los valores para las variables

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-6

registradas y pulsar el

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-7

botón generar

30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-9

La pestaña líneas nos sirve para definir las partidas del nuevo asiento. Para ello deberemos indicar:

30-03-2026 Francés (Francia)
astroradio

Astroradio

31-03-2026 Francés (Francia)
auth-log

Log Accesos

31-03-2026 Francés (Francia)
2017-files-paragraph

Avez-vous une sauvegarde des fichiers FacturaScripts 2017? Copiez le zip dans le dossier MyFiles / FS2017Migrator dans FacturaScripts.

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator

Migrateur 2017

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator-paragraph

Cet assistant permet de migrer les données de la version 2017 vers la nouvelle structure 2021.

13-06-2024 Francés (Francia)
2017-mysql-charset-problem

L'encodage MySQL doit être utf8. Consultez cette page %web%

10-04-2024 Francés (Francia)
2fa

2FA

22-09-2025 Francés (Francia)
347-no-country

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de pays et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-data

Aucun résultat

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-province

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de province et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
abbreviated

abrégé

08-02-2021 Francés (Francia)
11-07-2018 Francés (Francia)
absence

Absence

12-02-2022 Francés (Francia)
absence-concept

Raison de l'absence

03-10-2021 Francés (Francia)
absence-reason

Absence - raison

03-10-2021 Francés (Francia)
absences-reasons

Motifs des absences

29-12-2022 Francés (Francia)
acc-concept-required

Vous devez d'abord entrer le concept de l'écriture

07-09-2025 Francés (Francia)
acc-info-1

Generar

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-10

Subcuenta:

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-11

la subcuenta a utilizar, ya sea directamente o con variables. Ejemplos:

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-12

la subcuenta de caja del ejercicio actual.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-13

la misma subcuenta de caja, pero abreviamos los ceros con el punto. El punto rellena de ceros hasta completar la longitud de la subcuenta.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-14

A es una variable que podemos registrar en la pestaña variables para luego poder darle valor al generar un nuevo asiento. En este ejemplo, si le damos valor 2, estaríamos usando la subcuenta 570.2, que se traduce por 5700000002.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-15

A es una variable que podemos registrar en la pestaña variables para luego poder darle valor al generar un nuevo asiento. En este ejemplo, si le damos valor 5720000001, esa sería la subcuenta elegida para esta línea.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-16

no se permite más de un punto.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-17

no se permite más de una variable.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-18

no se permiten variables en

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-19

minúsculas

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-2

Desde esta pestaña podremos crear un nuevo asiento usando los datos predefinidos. Solamente debemos elegir

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-20

la variable Z está reservada para las columnas debe y haber.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-21

Descripción

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-22

une brève description pour la ligne d'écriture.

30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-25

los importes para esas columnas de la partida. Ejemplos:

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-26

100€ para la columna.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-27

-100€ para la columna.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-28

B es una variable que podemos registrar en la pestaña variables para luego poder darle valor al generar un nuevo asiento. En este ejemplo, si le damos valor 50, ese sería el importe para esa columna.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-29

mismo caso que el anterior, pero con el valor de B en negativo.

30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-30

B es una variable que podemos registrar y con la que podemos hacer ciertas operaciones matemáticas como sumar, restar, multiplicar y dividir. En este ejemplo, si le damos valor 50, el importe para esa columna sería 150.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-31

mismo caso.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-32

el valor que asignemos a la variable B lo multiplicamos por 2.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-33

La valeur que nous attribuons à la variable B est divisée par 2.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-34

la variable Z es una variable que no hace falta crearla. Esta variable es sustituida por

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-35

le déséquilibre

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-36

que tenga el asiento a la hora de crear la línea en la que se encuentre.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-37

las variables deben ser en

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-38

mayúsculas

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-39

para multiplicar se debe usar *.

30-03-2026 Francés (Francia)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.26594s

Soporte