fr_FR

Francés (Francia)

es-tax-exception-n2

Espagne : N2 Non soumise (règles de localisation)

06-03-2026 Francés (Francia)
operation-import

Importación

06-03-2026 Francés (Francia)
06-03-2026 Francés (Francia)
bank-account-without-subaccount

Cuenta bancaria sin subcuenta contable

04-03-2026 Francés (Francia)
notify-end-time-control

Notifier la fin de la journée de travail

03-03-2026 Francés (Francia)
notify-start-time-control

Notifier le début de la journée de travail

03-03-2026 Francés (Francia)
time-control-notify-end-b

Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.

03-03-2026 Francés (Francia)
time-control-notify-end-s

Notification de fin de journée de travail

03-03-2026 Francés (Francia)
alternative-codes-short

Codes alternatifs

03-03-2026 Francés (Francia)
alternative-codes

Codes alternatifs

03-03-2026 Francés (Francia)
modal-old-time-control-desc

Si vous devez ajouter un enregistrement horaire antérieur, veuillez indiquer la date et l'heure de début et de fin.

02-03-2026 Francés (Francia)
agent-user-not-equal-login-agent

Ce contrôle horaire est attribué à l'agent "%agent%", mais vous vous êtes connecté avec l'utilisateur "%user%" qui a pour agent associé "%userAgent%". Vous ne pouvez effectuer le contrôle horaire qu'avec l'agent associé à votre utilisateur. Si vous souhaitez accéder au contrôle horaire d'un agent différent de celui associé à votre utilisateur, connectez-vous avec un utilisateur lié à cet agent ou accédez à l'URL du contrôle horaire de cet agent dans une fenêtre de navigation privée.

02-03-2026 Francés (Francia)
close-time-control

Clôturer le contrôle horaire

02-03-2026 Francés (Francia)
missing-required-fields

Champs obligatoires manquants

02-03-2026 Francés (Francia)
new-work-time-control

Nuevo control horario

02-03-2026 Francés (Francia)
sale-invoice-without-accounting-entry

La facture de vente %code% n'a pas d'écriture comptable

02-03-2026 Francés (Francia)
supplier-invoice-without-accounting-entry

La facture d'achat %code% n'a pas d'écriture comptable

02-03-2026 Francés (Francia)
description-operation-verifactu

Verifactu: Descripción operación

27-02-2026 Francés (Francia)
accounting-prepaid-supplier-estimation

Prépaiement du devis fournisseur %code%

27-02-2026 Francés (Francia)
accounting-prepaid-supplier-delivery-note

Prépaiement du bon de livraison fournisseur %code%

27-02-2026 Francés (Francia)
accounting-prepaid-supplier-order

Prepago pedido de proveedor %code%

27-02-2026 Francés (Francia)
could-not-uncheck-as-paid-because-the-remittance-is-paid

Impossible de décocher comme payé car le bordereau est déjà payé

27-02-2026 Francés (Francia)
cannot-be-marked-as-paid-because-the-remittance-has-not-been-paid

Impossible de marquer comme payé car la remise n'a pas été payée

27-02-2026 Francés (Francia)
base

Base

26-02-2026 Francés (Francia)
tax-detail

Détail des impôts

26-02-2026 Francés (Francia)
annual-180

Anual (Modelo 180)

26-02-2026 Francés (Francia)
model-180-p

Le modèle 180 est une déclaration annuelle des retenues effectuées sur les loyers des immeubles urbains où nous exerçons une activité professionnelle.

26-02-2026 Francés (Francia)
model-115-180

Modèles 115 et 180

26-02-2026 Francés (Francia)
opening

Ouverture

25-02-2026 Francés (Francia)
without-opening

Sin apertura

25-02-2026 Francés (Francia)
main

Principal

21-02-2026 Francés (Francia)
duplicate-recipe-code

Il existe déjà une autre recette avec le code %code%

21-02-2026 Francés (Francia)
cost-in-report

Imprimer les coûts

21-02-2026 Francés (Francia)
duplicate-code

Dupliquer le code

21-02-2026 Francés (Francia)
no-duplicate

Ne pas dupliquer

21-02-2026 Francés (Francia)
inactive-customers

Clients inactifs

20-02-2026 Francés (Francia)
active-customers-year

Clients actifs cette année

20-02-2026 Francés (Francia)
last-12-months

Les 12 derniers mois

20-02-2026 Francés (Francia)
customers-without-group

Clients sans groupe

20-02-2026 Francés (Francia)
customers-by-province

Clients par province

20-02-2026 Francés (Francia)
customers-by-group

Clients par groupe

20-02-2026 Francés (Francia)
customers-by-invoice-province

Clients par province (Facturation)

20-02-2026 Francés (Francia)
clients

Clientes

20-02-2026 Francés (Francia)
active-year

Actifs cette année

20-02-2026 Francés (Francia)
invoiced-partial

Facturé partiellement

19-02-2026 Francés (Francia)
refunded-partial

Remboursé partiellement

19-02-2026 Francés (Francia)
report-test

Tester le rapport

13-02-2026 Francés (Francia)
print-test

Imprimer le test

13-02-2026 Francés (Francia)
all-companies

Toutes les entreprises

13-02-2026 Francés (Francia)
landscape-test

Modèle paysage

13-02-2026 Francés (Francia)
plugin-deactivated-updated

Le plugin %pluginName% n'est pas activé ou n'est pas à jour

09-03-2026 Francés (Francia)
model-303-new

Modèles 303 (2025)

09-03-2026 Francés (Francia)
operation-export

Opération d'exportation

09-03-2026 Francés (Francia)
es-tax-regime-one-stop-shop-ioss

Espagne : guichet unique d'importation (IOSS)

08-03-2026 Francés (Francia)
es-tax-exception-e4

Espagne : E4 Exonération (art. 23-24 LIVA)

08-03-2026 Francés (Francia)
es-tax-exception-e6

Espagne : E6 Autres exonérations

08-03-2026 Francés (Francia)
es-tax-exception-passive-subject

Espagne : inversion du sujet passif (art. 84 LIVA)

08-03-2026 Francés (Francia)
ingredient-clone-error

Erreur lors de la duplication de l'ingrédient %ingredient%

08-03-2026 Francés (Francia)
es-tax-regime-cash-criteria

Espagne : critère de caisse

08-03-2026 Francés (Francia)
es-tax-regime-group-entities

Espagne : régime spécial de groupe d'entités

08-03-2026 Francés (Francia)
cost-in-report-text

Indique si les coûts de l'ordonnance doivent être imprimés dans le rapport d'impression.

07-03-2026 Francés (Francia)
es-tax-exception-n1

Espagne : N1 Non soumise (art. 7, 14 et autres)

07-03-2026 Francés (Francia)
es-tax-regime-agrarian

Régime spécial de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche

07-03-2026 Francés (Francia)
es-tax-regime-surcharge

Surtaxe d'équivalence

07-03-2026 Francés (Francia)
deleted-by-employee

Supprimé par l'employé lui-même

07-03-2026 Francés (Francia)
es-tax-exception-n2

Espagne : N2 Non soumise (règles de localisation)

06-03-2026 Francés (Francia)
operation-import

Importación

06-03-2026 Francés (Francia)
06-03-2026 Francés (Francia)
active-customers

Clients actifs

06-03-2026 Francés (Francia)
accounting-entry-not-found

Aucune écriture comptable trouvée pour cette période

06-03-2026 Francés (Francia)
duplicate-code-text

Indique si le code de la recette peut être dupliqué. Si « Ne pas dupliquer » est sélectionné, le système n'autorisera PAS l'enregistrement de la recette si le code existe déjà.

05-03-2026 Francés (Francia)
form-background-color

Couleur de fond du formulaire

05-03-2026 Francés (Francia)
show-balance-opening

Afficher le solde d'ouverture

05-03-2026 Francés (Francia)
bank-account-without-subaccount

Cuenta bancaria sin subcuenta contable

04-03-2026 Francés (Francia)
confirm-generate-manual

Je souhaite générer les documents de type <b>MANUAL</b>.<br>Ce processus ne peut être ni annulé ni interrompu.<br>Je suis conscient et j'accepte le risque.

04-03-2026 Francés (Francia)
customers-by-country

Clients par pays

04-03-2026 Francés (Francia)
group-split-shop-order

Convertir cette commande de la boutique en une commande ou un bon de livraison du système afin de pouvoir la diviser ou la regrouper avec d'autres commandes ou bons de livraison du client.

04-03-2026 Francés (Francia)
notify-start-time-control

Notifier le début de la journée de travail

03-03-2026 Francés (Francia)
notify-end-time-control

Notifier la fin de la journée de travail

03-03-2026 Francés (Francia)
time-control-notify-end-b

Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.

03-03-2026 Francés (Francia)
time-control-notify-end-s

Notification de fin de journée de travail

03-03-2026 Francés (Francia)
alternative-codes-short

Codes alternatifs

03-03-2026 Francés (Francia)
alternative-codes

Codes alternatifs

03-03-2026 Francés (Francia)
calculated-surcharge-diff

Différence trouvée lors du calcul du supplément d'équivalence des factures %invoices% : %surcharge% - %surcharge2%

03-03-2026 Francés (Francia)
debt

Dette

03-03-2026 Francés (Francia)
numserie-traceability-error

Erreur. Impossible d'activer simultanément les numéros de série et la traçabilité

03-03-2026 Francés (Francia)
modal-old-time-control-desc

Si vous devez ajouter un enregistrement horaire antérieur, veuillez indiquer la date et l'heure de début et de fin.

02-03-2026 Francés (Francia)
agent-user-not-equal-login-agent

Ce contrôle horaire est attribué à l'agent "%agent%", mais vous vous êtes connecté avec l'utilisateur "%user%" qui a pour agent associé "%userAgent%". Vous ne pouvez effectuer le contrôle horaire qu'avec l'agent associé à votre utilisateur. Si vous souhaitez accéder au contrôle horaire d'un agent différent de celui associé à votre utilisateur, connectez-vous avec un utilisateur lié à cet agent ou accédez à l'URL du contrôle horaire de cet agent dans une fenêtre de navigation privée.

02-03-2026 Francés (Francia)
close-time-control

Clôturer le contrôle horaire

02-03-2026 Francés (Francia)
missing-required-fields

Champs obligatoires manquants

02-03-2026 Francés (Francia)
new-work-time-control

Nuevo control horario

02-03-2026 Francés (Francia)
sale-invoice-without-accounting-entry

La facture de vente %code% n'a pas d'écriture comptable

02-03-2026 Francés (Francia)
supplier-invoice-without-accounting-entry

La facture d'achat %code% n'a pas d'écriture comptable

02-03-2026 Francés (Francia)
portrait-test

Modèle portrait

02-03-2026 Francés (Francia)
debtors

Débiteurs

01-03-2026 Francés (Francia)
verifactu-invoice-send-error

Erreur lors de l'envoi de la facture %code% à la file d'attente de Verifactu

01-03-2026 Francés (Francia)
tax-calculation-method

Méthode de calcul des taxes

28-02-2026 Francés (Francia)
description-operation-verifactu

Verifactu: Descripción operación

27-02-2026 Francés (Francia)
accounting-prepaid-supplier-order

Prepago pedido de proveedor %code%

27-02-2026 Francés (Francia)
accounting-prepaid-supplier-estimation

Prépaiement du devis fournisseur %code%

27-02-2026 Francés (Francia)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.09943s

Soporte