cannot-be-marked-as-paid-because-the-remittance-has-not-been-paid

Francés (Francia) ConciliacionBancaria
carlosmorenogil_16533
25-03-2026 08:58:31
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

cannot-be-marked-as-paid-because-the-remittance-has-not-been-paid en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES No es pot marcar com pagat perquè la remesa no ha estat pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
cs_CZ Nelze označit jako zaplacené, protože odeslaná platba (remesa) nebyla uhrazena No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
de_DE Kann nicht als bezahlt markiert werden, da die Überweisung nicht bezahlt wurde No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
en_EN Cannot be marked as paid because the remittance has not been paid Cannot be marked as paid because the remittance has not been paid
es_AR No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
es_CL No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
es_CO No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
es_CR No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
es_DO No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
es_EC No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
es_ES No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
es_GT No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
es_MX No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
es_PA No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
es_PE No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
es_UY No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
eu_ES Remesa ordaindu ez denez, ezin da ordainketa gisa markatu. No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
gl_ES Non se pode marcar como pagado porque a remesa non foi pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
it_IT Non può essere contrassegnato come pagato perché la rimessa non è stata pagata No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
pl_PL No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
pt_BR Não pode ser marcado como pago porque a remessa não foi paga No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
pt_PT Não pode ser marcado como pago porque a remessa não foi paga No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
tr_TR Havale ödenmediği için ödenmiş olarak işaretlenemez No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada
va_ES No es pot marcar com pagat perquè la remesa no ha sigut pagada No es pot marcar com pagat perquè la remesa no ha sigut pagada
acc-info-1

Generar

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-10

Subcuenta:

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-11

la subcuenta a utilizar, ya sea directamente o con variables. Ejemplos:

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-12

la subcuenta de caja del ejercicio actual.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-13

la misma subcuenta de caja, pero abreviamos los ceros con el punto. El punto rellena de ceros hasta completar la longitud de la subcuenta.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-14

A es una variable que podemos registrar en la pestaña variables para luego poder darle valor al generar un nuevo asiento. En este ejemplo, si le damos valor 2, estaríamos usando la subcuenta 570.2, que se traduce por 5700000002.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-15

A es una variable que podemos registrar en la pestaña variables para luego poder darle valor al generar un nuevo asiento. En este ejemplo, si le damos valor 5720000001, esa sería la subcuenta elegida para esta línea.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-16

no se permite más de un punto.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-17

no se permite más de una variable.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-18

no se permiten variables en

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-19

minúsculas

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-2

Desde esta pestaña podremos crear un nuevo asiento usando los datos predefinidos. Solamente debemos elegir

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-20

la variable Z está reservada para las columnas debe y haber.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-21

Descripción

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-22

une brève description pour la ligne d'écriture.

30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-25

los importes para esas columnas de la partida. Ejemplos:

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-26

100€ para la columna.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-27

-100€ para la columna.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-28

B es una variable que podemos registrar en la pestaña variables para luego poder darle valor al generar un nuevo asiento. En este ejemplo, si le damos valor 50, ese sería el importe para esa columna.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-29

mismo caso que el anterior, pero con el valor de B en negativo.

30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-30

B es una variable que podemos registrar y con la que podemos hacer ciertas operaciones matemáticas como sumar, restar, multiplicar y dividir. En este ejemplo, si le damos valor 50, el importe para esa columna sería 150.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-31

mismo caso.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-32

el valor que asignemos a la variable B lo multiplicamos por 2.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-33

La valeur que nous attribuons à la variable B est divisée par 2.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-34

la variable Z es una variable que no hace falta crearla. Esta variable es sustituida por

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-35

le déséquilibre

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-36

que tenga el asiento a la hora de crear la línea en la que se encuentre.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-37

las variables deben ser en

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-38

mayúsculas

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-39

para multiplicar se debe usar *.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-4

empresa

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-40

Variables

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-41

En la pestaña variables, se deben registrar las variables que queremos utilizar y su descripción para el usuario, para que sea sencillo entender qué hacen.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-42

Par exemple si nous avons utilisé le sous-compte

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-43

en la pestaña lineas, tendríamos que registrar una variable con

30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-46

"Complete la cuenta del cliente".

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-47

La variable Z

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-48

C'est une variable qui n'a pas besoin d'être enregistrée. Cette variable ne doit être utilisée que dans les colonnes Débit/Crédit. Et lorsque l'écriture est générée, cette variable est remplacée par le déséquilibre de l'écriture au moment de créer la ligne dans laquelle elle se trouve.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-5

los valores para las variables

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-6

registradas y pulsar el

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-7

botón generar

30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-9

La pestaña líneas nos sirve para definir las partidas del nuevo asiento. Para ello deberemos indicar:

30-03-2026 Francés (Francia)
astroradio

Astroradio

31-03-2026 Francés (Francia)
auth-log

Log Accesos

31-03-2026 Francés (Francia)
2017-files-paragraph

Avez-vous une sauvegarde des fichiers FacturaScripts 2017? Copiez le zip dans le dossier MyFiles / FS2017Migrator dans FacturaScripts.

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator

Migrateur 2017

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator-paragraph

Cet assistant permet de migrer les données de la version 2017 vers la nouvelle structure 2021.

13-06-2024 Francés (Francia)
2017-mysql-charset-problem

L'encodage MySQL doit être utf8. Consultez cette page %web%

10-04-2024 Francés (Francia)
2fa

2FA

22-09-2025 Francés (Francia)
347-no-country

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de pays et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-data

Aucun résultat

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-province

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de province et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
abbreviated

abrégé

08-02-2021 Francés (Francia)
11-07-2018 Francés (Francia)
absence

Absence

12-02-2022 Francés (Francia)
absence-concept

Raison de l'absence

03-10-2021 Francés (Francia)
absence-reason

Absence - raison

03-10-2021 Francés (Francia)
absences-reasons

Motifs des absences

29-12-2022 Francés (Francia)
acc-concept-required

Vous devez d'abord entrer le concept de l'écriture

07-09-2025 Francés (Francia)
acc-info-1

Generar

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-10

Subcuenta:

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-11

la subcuenta a utilizar, ya sea directamente o con variables. Ejemplos:

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-12

la subcuenta de caja del ejercicio actual.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-13

la misma subcuenta de caja, pero abreviamos los ceros con el punto. El punto rellena de ceros hasta completar la longitud de la subcuenta.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-14

A es una variable que podemos registrar en la pestaña variables para luego poder darle valor al generar un nuevo asiento. En este ejemplo, si le damos valor 2, estaríamos usando la subcuenta 570.2, que se traduce por 5700000002.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-15

A es una variable que podemos registrar en la pestaña variables para luego poder darle valor al generar un nuevo asiento. En este ejemplo, si le damos valor 5720000001, esa sería la subcuenta elegida para esta línea.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-16

no se permite más de un punto.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-17

no se permite más de una variable.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-18

no se permiten variables en

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-19

minúsculas

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-2

Desde esta pestaña podremos crear un nuevo asiento usando los datos predefinidos. Solamente debemos elegir

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-20

la variable Z está reservada para las columnas debe y haber.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-21

Descripción

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-22

une brève description pour la ligne d'écriture.

30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-25

los importes para esas columnas de la partida. Ejemplos:

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-26

100€ para la columna.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-27

-100€ para la columna.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-28

B es una variable que podemos registrar en la pestaña variables para luego poder darle valor al generar un nuevo asiento. En este ejemplo, si le damos valor 50, ese sería el importe para esa columna.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-29

mismo caso que el anterior, pero con el valor de B en negativo.

30-03-2026 Francés (Francia)
30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-30

B es una variable que podemos registrar y con la que podemos hacer ciertas operaciones matemáticas como sumar, restar, multiplicar y dividir. En este ejemplo, si le damos valor 50, el importe para esa columna sería 150.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-31

mismo caso.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-32

el valor que asignemos a la variable B lo multiplicamos por 2.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-33

La valeur que nous attribuons à la variable B est divisée par 2.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-34

la variable Z es una variable que no hace falta crearla. Esta variable es sustituida por

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-35

le déséquilibre

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-36

que tenga el asiento a la hora de crear la línea en la que se encuentre.

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-37

las variables deben ser en

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-38

mayúsculas

30-03-2026 Francés (Francia)
acc-info-39

para multiplicar se debe usar *.

30-03-2026 Francés (Francia)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.33835s

Soporte