Necesita revisión +0.5

21-04-2026 12:21:21
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

fe-reason-11 en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
cs_CZ Daňové procento k uplatnění Porcentaje impositivo a aplicar
de_DE Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
en_EN Applicable tax rate Porcentaje impositivo a aplicar
es_AR Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
es_CL Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
es_CO Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
es_CR Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
es_DO Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
es_EC Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
es_ES Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
es_GT Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
es_MX Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
es_PA Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
es_PE Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
es_UY Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
eu_ES Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
gl_ES Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
it_IT Aliquota da applicare Porcentaje impositivo a aplicar
pl_PL Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
pt_BR Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
pt_PT Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
tr_TR Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
va_ES Porcentaje impositivo a aplicar Porcentaje impositivo a aplicar
corrected-invoice

Factura a rectificar

21-04-2026 Francés (Francia)
corrected-invoice-not-found

Factura rectificada no encontrada

21-04-2026 Francés (Francia)
corrected-invoice-p

Selecciona el motivo y método de rectificación.

21-04-2026 Francés (Francia)
corrected-method

Método de rectificación

21-04-2026 Francés (Francia)
corrected-method-p

Selecciona el método de rectificación: rectificación íntegra (sustituye completamente la factura), por diferencias (solo los importes incorrectos), etc.

21-04-2026 Francés (Francia)
corrected-reason

Motivo de la rectificación

21-04-2026 Francés (Francia)
corrected-reason-p

Selecciona el motivo por el cual se realiza esta rectificación. Por ejemplo: error en el número de factura, error en el importe, etc.

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-method-01

Rectificación íntegra

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-method-02

Rectificación por diferencias

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-method-03

Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-method-04

Autorizadas por la Agencia Tributaria

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-01

Número de la factura

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-02

Serie de la factura

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-03

Fecha expedición

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-04

Nombre y apellidos/Razón Social-Emisor

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-05

Nombre y apellidos/Razón Social-Receptor

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-06

Identificación fiscal Emisor/obligado

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-07

Identificación fiscal Receptor

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-08

Domicilio Emisor/Obligado

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-09

Domicilio Receptor

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-10

Detalle Operación

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-12

Cuota tributaria a aplicar

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-13

Fecha/Periodo a aplicar

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-14

Clase de factura

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-15

Literales legales

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-16

Base imponible

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-80

Cálculo de cuotas repercutidas

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-81

Cálculo de cuotas retenidas

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-82

Base imponible modificada por devolución de envases / embalajes

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-83

Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-84

Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa

21-04-2026 Francés (Francia)
fe-reason-85

Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de declaración de concurso

21-04-2026 Francés (Francia)
2017-files-paragraph

Avez-vous une sauvegarde des fichiers FacturaScripts 2017? Copiez le zip dans le dossier MyFiles / FS2017Migrator dans FacturaScripts.

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator

Migrateur 2017

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator-paragraph

Cet assistant permet de migrer les données de la version 2017 vers la nouvelle structure 2021.

13-06-2024 Francés (Francia)
2017-mysql-charset-problem

L'encodage MySQL doit être utf8. Consultez cette page %web%

10-04-2024 Francés (Francia)
2fa

2FA

22-09-2025 Francés (Francia)
347-no-country

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de pays et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-data

Aucun résultat

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-province

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de province et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
abbreviated

abrégé

08-02-2021 Francés (Francia)
11-07-2018 Francés (Francia)
absence

Absence

12-02-2022 Francés (Francia)
absence-concept

Raison de l'absence

03-10-2021 Francés (Francia)
absence-reason

Absence - raison

03-10-2021 Francés (Francia)
absences-reasons

Motifs des absences

29-12-2022 Francés (Francia)
acc-concept-required

Vous devez d'abord entrer le concept de l'écriture

07-09-2025 Francés (Francia)
acc-info-1

Générer

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-10

Sous-compte :

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-11

Le sous-compte à utiliser, soit directement ou avec des variables. Exemples :

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-12

le sous-compte de caisse de l'exercice en cours.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-13

le même sous-compte de caisse, mais en remplaçant les zéros par un point. Le point est complété par des zéros jusqu'à ce que la longueur du sous-compte soit atteinte.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-14

A est une variable que nous pouvons enregistrer dans l'onglet variables pour pouvoir ensuite lui donner de la valeur lors de la génération d'une nouvelle entrée. Dans cet exemple, si nous lui donnons une valeur de 2, nous utiliserions le sous-compte 570.2, qui se traduit par 5700000002.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-15

A est une variable que l'on peut enregistrer dans l'onglet « Variables » afin de lui attribuer une valeur lors de la création d'une nouvelle écriture. Dans cet exemple, si l'on lui attribue la valeur 5720000001, ce sera le sous-compte sélectionné pour cette ligne.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-16

Il n'est pas permis d'utiliser plus d'un point.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-17

pas plus d'une variable n'est autorisée.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-18

les variables ne sont pas autorisées dans

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-19

minuscules

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-2

À partir de cet onglet, nous pouvons créer un nouveau siège en utilisant les données prédéfinies. Il nous suffit de choisir

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-20

la variable Z est réservée au must et comporte des colonnes.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-21

Description

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-22

une brève description pour la ligne d'écriture.

07-04-2026 Francés (Francia)
07-04-2026 Francés (Francia)
07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-25

les montants pour ces colonnes de l'article. Exemples :

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-26

100€ pour la colonne.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-27

-100€ pour la colonne.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-28

B est une variable que nous pouvons enregistrer dans l'onglet variables pour pouvoir lui donner ultérieurement une valeur lors de la génération d'une nouvelle entrée. Dans cet exemple, si nous lui donnons une valeur de 50, ce serait le montant de cette colonne.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-29

même cas que le précédent, mais avec la valeur de B négative.

07-04-2026 Francés (Francia)
07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-30

B est une variable que nous pouvons enregistrer et avec laquelle nous pouvons effectuer certaines opérations mathématiques telles que l'addition, la soustraction, la multiplication et la division. Dans cet exemple, si nous lui donnons une valeur de 50, le montant pour cette colonne serait de 150.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-31

même cas.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-32

la valeur que nous affectons à la variable B est multipliée par 2.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-33

La valeur que nous attribuons à la variable B est divisée par 2.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-34

la variable Z est une variable qui n'a pas besoin d'être créée. Cette variable est remplacée par

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-35

le déséquilibre

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-36

avoir le siège lors de la création de la ligne sur laquelle vous vous trouvez.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-37

les variables doivent être dans

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-38

lettres majuscules

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-39

pour multiplier, utilisez *.

07-04-2026 Francés (Francia)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.45014s

Soporte