carlosmorenogil_16533
13-06-2024 16:55:01
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

2017-migrator-paragraph en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Aquest assistent permet migrar les dades de la versió 2017 a la nova estructura de 2021. Paràgraf per explicar l'ús del connector
cs_CZ Tento průvodce vám umožní migrovat data z verze 2017 do verze 2021 Odstavec vysvětlující využití tohoto pluginu
de_DE Dieser Assistent ermöglicht die Migration von Daten von der Version 2017 in die neue Struktur von 2021. 2017-migrator-paragraph
en_EN This wizard allows you to migrate data from the 2017 version to the new 2023 structure. Paragraph to explain the use of this plugin
es_AR Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_CL Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_CO Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_CR Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_DO Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_EC Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_ES Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_GT Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_MX Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_PA Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_PE Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_UY Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
eu_ES Morroia bidez 2017ko datuak 2021eko egitura berriera migrazio dezakezu. Morroi honi esker 2017 bertsioko datuak 2021eko egitura berrira migratu ditzakezu.
gl_ES Este asistente permite migrar os datos da versión 2017 á nova estrutura de 2021. 2017-migrator-paragraph
it_IT 2017-migratore-paragrafo 2017-migratore-paragrafo
pl_PL Ten asystent pozwala na migrację danych z wersji 2017 do nowej struktury 2022. Párrafo para explicar el uso del plugin
pt_BR Este assistente permite migrar os dados da versão 2017 para a nova estrutura de tabelas do FS2021 2017-migrator-paragraph
pt_PT Parágrafo do Migrador de 2017 2017-migrator-paragraph
tr_TR Bu sihirbaz, 2017 sürümündeki verileri 2024 yeni yapısına geçirmeye olanak tanır. Párrafo para explicar el uso del plugin
va_ES Este assistent permet migrar les dades de la versió 2017 a la nova estructura de 2021. Paràgraf per explicar l'ús de l'connector
cannot-create-folder

Impossible de créer le dossier Verifactu : %folder%

24-07-2025 Francés (Francia)
cannot-save-file

Le fichier Verifactu n'a pas pu être enregistré : %file%

24-07-2025 Francés (Francia)
company-certificate-empty

Le certificat de l'entreprise ne peut pas être vide

24-07-2025 Francés (Francia)
company-certificate-password-empty

La contraseña del certificado de la empresa no puede estar vacía

24-07-2025 Francés (Francia)
company-not-configured-verifactu

La empresa no está configurada con Verifactu

24-07-2025 Francés (Francia)
company-not-esp

L'entreprise n'est pas en Espagne

24-07-2025 Francés (Francia)
company-report-sii-configured

La empresa ya está configurada con SII

24-07-2025 Francés (Francia)
company-ticketbai-configured

La empresa ya está configurada con TicketBAI

24-07-2025 Francés (Francia)
company-verifactu-no-exercises

L'entreprise n'a pas d'exercices Verifactu

24-07-2025 Francés (Francia)
date-register

Date d'enregistrement

24-07-2025 Francés (Francia)
download-json

Télécharger JSON

24-07-2025 Francés (Francia)
end-exercise

Exercice de fin

24-07-2025 Francés (Francia)
erp-decimals-not-2

Le nombre de décimales de l'installation n'est pas 2

24-07-2025 Francés (Francia)
erp-not-identified

La instalación no está registrada

24-07-2025 Francés (Francia)
error-cert-expired

Le certificat Verifactu a expiré : %valid_from% à %valid_to%

24-07-2025 Francés (Francia)
error-cert-no-data

Le certificat Verifactu ne contient pas de données : %file%

24-07-2025 Francés (Francia)
error-cert-not-qualified

Le certificat Verifactu n'est pas un certificat qualifié

24-07-2025 Francés (Francia)
error-creating-folder

Erreur lors de la création du dossier Verifactu : %folder%

24-07-2025 Francés (Francia)
error-moving-file

Erreur lors du déplacement du fichier Verifactu : %file%

24-07-2025 Francés (Francia)
error-parse-cert

Erreur lors de l'analyse du certificat Verifactu : %file%

24-07-2025 Francés (Francia)
error-saving-certificate

Error al guardar el certificado Verifactu: %file% en la carpeta %folder%

24-07-2025 Francés (Francia)
exercise-not-configured

L'exercice %codejercicio% n'est pas configuré avec Verifactu

24-07-2025 Francés (Francia)
24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-annulment-desc-1

Envoyez une annulation à Verifactu pour annuler la facture

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-annulment-desc-2

Annuler une facture n'est pas la même chose que faire une facture rectificative, dans 99 % des cas, vous devez créer une facture rectificative pour corriger des erreurs ou modifier des données de la facture originale. L'annulation est utilisée lorsque la facture n'est plus valide, que le client ne l'a pas, qu'elle n'est pas comptabilisée ou que le programme ne permet pas de supprimer la facture originale

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-annulment-modal

Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture ? Cela ne peut pas être annulé.

24-07-2025 Francés (Francia)
24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-high-desc

Envoyez la facture à Verifactu pour la première fois pour sa validation, vérification et enregistrement

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-high-third-desc

Si la facture est déjà enregistrée dans Verifactu depuis un autre système ou programme, marquez la facture comme envoyée par un tiers

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-records

Registres de factures

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-remedy

Remède de facture

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-remedy-desc-1

Envoyez un remède à Verifactu pour corriger les erreurs ou compléter les informations de la facture

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-remedy-desc-2

Seules les données du client peuvent être modifiées, comme le NIF/CIF, le nom ou la raison sociale, l'adresse, etc., mais les données de la facture, comme le numéro, la date, le montant, etc., ne peuvent pas être modifiées.

24-07-2025 Francés (Francia)
iva-not-found

No se encontró el impuesto %iva% del documento %docType% - %docCode%

25-07-2025 Francés (Francia)
json

JSON

24-07-2025 Francés (Francia)
json-generation-failed

Erreur lors de la génération du JSON pour Verifactu

24-07-2025 Francés (Francia)
json-high-substation-error

Erreur lors de l'envoi de l'inscription ou de la correction à Verifactu : %error%

24-07-2025 Francés (Francia)
json-invalid-recipient-nif

Le NIF/CIF du destinataire n'est pas valide : %cifnif% - %nombrecliente%

24-07-2025 Francés (Francia)
json-invoice-missing-idotro

Le champ idotro est manquant dans le JSON de la facture

24-07-2025 Francés (Francia)
json-missing-recipient-data

Faltan datos del destinatario en el JSON: Serie %codserie% - Cif/Nif %cifnif% - Razón social %nombrecliente%

24-07-2025 Francés (Francia)
mark-annulment-high-third

Si la facture est déjà annulée dans Verifactu depuis un autre système ou programme, marquez la facture comme annulée par un tiers

24-07-2025 Francés (Francia)
mark-invoice-annulment-high-third

Marcar como anulada desde un tercero

24-07-2025 Francés (Francia)
mark-invoice-high-third

Marquer comme envoyée par un tiers

24-07-2025 Francés (Francia)
no-recipes-selected

Aucune recette sélectionnée

02-06-2025 Francés (Francia)
no-start-end-time

Aucune heure de début ou de fin spécifiée

17-06-2025 Francés (Francia)
no-verifactu

AUCUN-Verifactu

24-07-2025 Francés (Francia)
not-found-breakdowns

Aucun détail trouvé pour la facture

24-07-2025 Francés (Francia)
not-open-time-control

Aucune journée de travail ouverte

17-06-2025 Francés (Francia)
not-permitted-delete

Suppression non autorisée

24-07-2025 Francés (Francia)
not-permitted-updated

Mise à jour non autorisée

24-07-2025 Francés (Francia)
2017-files-paragraph

Avez-vous une sauvegarde des fichiers FacturaScripts 2017? Copiez le zip dans le dossier MyFiles / FS2017Migrator dans FacturaScripts.

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator

Migrateur 2017

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-mysql-charset-problem

L'encodage MySQL doit être utf8. Consultez cette page %web%

10-04-2024 Francés (Francia)
347-no-country

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de pays et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-data

Aucun résultat

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-province

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de province et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
abbreviated

abrégé

08-02-2021 Francés (Francia)
11-07-2018 Francés (Francia)
absence

Absence

12-02-2022 Francés (Francia)
absence-concept

Raison de l'absence

03-10-2021 Francés (Francia)
absence-reason

Absence - raison

03-10-2021 Francés (Francia)
absences-reasons

Motifs des absences

29-12-2022 Francés (Francia)
accept

Accepter

11-07-2018 Francés (Francia)
accept-all

Acceptar tot

28-02-2022 Francés (Francia)
accept-data

Accepter les modifications ou l'opération

11-07-2018 Francés (Francia)
accept-privacy-policy

J'accepte la politique de privacité

08-02-2021 Francés (Francia)
accept-service-able-mount

Si tu n'acceptes pas le service, tu ne pourras pas rouler.

29-12-2022 Francés (Francia)
accepted

Accepté

11-12-2021 Francés (Francia)
accepted-all

Accepté = TOUS

29-12-2022 Francés (Francia)
accepted-estimation

Estimations acceptées

31-01-2025 Francés (Francia)
accepted-no

Accepté = NON

29-12-2022 Francés (Francia)
accepted-with-errors

Accepté avec erreurs

30-11-2023 Francés (Francia)
accepted-yes

Accepté = OUI

29-12-2022 Francés (Francia)
accepts-emails-commas

Accepte multiples emails séparés par virgule

08-02-2021 Francés (Francia)
access-denied

Accès refusé

20-01-2019 Francés (Francia)
access-denied-p

Vous n'avez pas l'autorisation de visualiser ces données. Si vous pensez que cela devrait être le cas, contactez votre administrateur.

26-06-2022 Francés (Francia)
access-token

Token de acceso

17-09-2024 Francés (Francia)
accident

accident

11-12-2021 Francés (Francia)
according-to-permission

Selon les permission

11-12-2021 Francés (Francia)
11-12-2021 Francés (Francia)
account

Compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-419-not-found

Compte 419 introuvable

13-06-2024 Francés (Francia)
account-bad-parent

Le compte %codcuenta% est associé avec le mauvais compte parent.

23-11-2022 Francés (Francia)
account-balance

Solde du compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-code

Code de compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-code-bigger-than-subaccounts

Le code du compte %code% est plus long que les sous-comptes

01-02-2022 Francés (Francia)
account-code-lower-than-parent

Code de compte %code% est plus court que le parent

11-12-2021 Francés (Francia)
account-data-missing

Données manquantes dans le compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-dot-code

compte-dot-code

11-12-2021 Francés (Francia)
account-length

Longueur du compte

08-02-2021 Francés (Francia)
account-length-error

Erreur de longueur de compte. Le compte %code% doit avoir la longueur définie dans l'exercice.

30-11-2023 Francés (Francia)
account-missing-in-balance

Le compte %codcuenta% possède un solde, mais n'est pas inclus dans les bilans. Pensez à l'inclure si le bilan est déséquilibré.

30-11-2023 Francés (Francia)
account-parent-error

Le compte parent est incorrect ou n'appartient pas à l'exercice

11-07-2018 Francés (Francia)
accounted-by-year

comptabilisée par année

13-08-2024 Francés (Francia)
accounting

Comptabilité

11-07-2018 Francés (Francia)
accounting-accounts

Comptes comptables

11-07-2018 Francés (Francia)
accounting-balance

bilan comptable

11-12-2021 Francés (Francia)
accounting-balances

bilans comptables

11-12-2021 Francés (Francia)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2025 FacturaScripts
0.44925s

Soporte