account-code-bigger-than-subaccounts

Francés (Francia) CORE
damien.mathe_13423
01-02-2022 17:34:59
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

account-code-bigger-than-subaccounts en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES El codi del compte %code% és més llarg que els subcomptes El codi del compte %code% és més llarg que els subcomptes
cs_CZ Kód účtu %code% je větší než podúčtů Kód účtu %code% je větší než podúčtů
de_DE El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas Der Kontocode %code% ist länger als die Unterkonten
en_EN Account code %code% is bigger than subaccounts Account code %code% is bigger than subaccounts
es_AR El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
es_CL El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
es_CO El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
es_CR El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
es_DO El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
es_EC El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
es_ES El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
es_GT El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
es_MX El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
es_PA El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
es_PE El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
es_UY El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
eu_ES Kontuaren %code% kodea azpikontuak baino luzeagoa da Kontuaren %code% kodea azpikontuak baino luzeagoa da
gl_ES O código da conta %code% é máis longo que as subcontas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
it_IT Codice account % codice % è più lungo degli account secondari Codice account % codice % è più lungo degli account secondari
pl_PL Kod konta %code% jest dłuższy niż subkonta El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
pt_BR O código da conta %code% é maior que as subcontas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
pt_PT O código da conta %code% é mais longo do que as subcontas El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
tr_TR Hesap kodu %code%, alt hesaplardan daha uzundur. El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas
va_ES El codi del compte %code% és més llarg que els subcomptes El codi del compte %code% és més llarg que els subcomptes
cannot-create-folder

Impossible de créer le dossier Verifactu : %folder%

24-07-2025 Francés (Francia)
cannot-save-file

Le fichier Verifactu n'a pas pu être enregistré : %file%

24-07-2025 Francés (Francia)
company-certificate-empty

Le certificat de l'entreprise ne peut pas être vide

24-07-2025 Francés (Francia)
company-certificate-password-empty

La contraseña del certificado de la empresa no puede estar vacía

24-07-2025 Francés (Francia)
company-not-configured-verifactu

La empresa no está configurada con Verifactu

24-07-2025 Francés (Francia)
company-not-esp

L'entreprise n'est pas en Espagne

24-07-2025 Francés (Francia)
company-report-sii-configured

La empresa ya está configurada con SII

24-07-2025 Francés (Francia)
company-ticketbai-configured

La empresa ya está configurada con TicketBAI

24-07-2025 Francés (Francia)
company-verifactu-no-exercises

L'entreprise n'a pas d'exercices Verifactu

24-07-2025 Francés (Francia)
date-register

Date d'enregistrement

24-07-2025 Francés (Francia)
download-json

Télécharger JSON

24-07-2025 Francés (Francia)
end-exercise

Exercice de fin

24-07-2025 Francés (Francia)
erp-decimals-not-2

Le nombre de décimales de l'installation n'est pas 2

24-07-2025 Francés (Francia)
erp-not-identified

La instalación no está registrada

24-07-2025 Francés (Francia)
error-cert-expired

Le certificat Verifactu a expiré : %valid_from% à %valid_to%

24-07-2025 Francés (Francia)
error-cert-no-data

Le certificat Verifactu ne contient pas de données : %file%

24-07-2025 Francés (Francia)
error-cert-not-qualified

Le certificat Verifactu n'est pas un certificat qualifié

24-07-2025 Francés (Francia)
error-creating-folder

Erreur lors de la création du dossier Verifactu : %folder%

24-07-2025 Francés (Francia)
error-moving-file

Erreur lors du déplacement du fichier Verifactu : %file%

24-07-2025 Francés (Francia)
error-parse-cert

Erreur lors de l'analyse du certificat Verifactu : %file%

24-07-2025 Francés (Francia)
error-saving-certificate

Error al guardar el certificado Verifactu: %file% en la carpeta %folder%

24-07-2025 Francés (Francia)
exercise-not-configured

L'exercice %codejercicio% n'est pas configuré avec Verifactu

24-07-2025 Francés (Francia)
24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-annulment-desc-1

Envoyez une annulation à Verifactu pour annuler la facture

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-annulment-desc-2

Annuler une facture n'est pas la même chose que faire une facture rectificative, dans 99 % des cas, vous devez créer une facture rectificative pour corriger des erreurs ou modifier des données de la facture originale. L'annulation est utilisée lorsque la facture n'est plus valide, que le client ne l'a pas, qu'elle n'est pas comptabilisée ou que le programme ne permet pas de supprimer la facture originale

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-annulment-modal

Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture ? Cela ne peut pas être annulé.

24-07-2025 Francés (Francia)
24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-high-desc

Envoyez la facture à Verifactu pour la première fois pour sa validation, vérification et enregistrement

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-high-third-desc

Si la facture est déjà enregistrée dans Verifactu depuis un autre système ou programme, marquez la facture comme envoyée par un tiers

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-records

Registres de factures

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-remedy

Remède de facture

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-remedy-desc-1

Envoyez un remède à Verifactu pour corriger les erreurs ou compléter les informations de la facture

24-07-2025 Francés (Francia)
invoice-remedy-desc-2

Seules les données du client peuvent être modifiées, comme le NIF/CIF, le nom ou la raison sociale, l'adresse, etc., mais les données de la facture, comme le numéro, la date, le montant, etc., ne peuvent pas être modifiées.

24-07-2025 Francés (Francia)
iva-not-found

No se encontró el impuesto %iva% del documento %docType% - %docCode%

25-07-2025 Francés (Francia)
json

JSON

24-07-2025 Francés (Francia)
json-generation-failed

Erreur lors de la génération du JSON pour Verifactu

24-07-2025 Francés (Francia)
json-high-substation-error

Erreur lors de l'envoi de l'inscription ou de la correction à Verifactu : %error%

24-07-2025 Francés (Francia)
json-invalid-recipient-nif

Le NIF/CIF du destinataire n'est pas valide : %cifnif% - %nombrecliente%

24-07-2025 Francés (Francia)
json-invoice-missing-idotro

Le champ idotro est manquant dans le JSON de la facture

24-07-2025 Francés (Francia)
json-missing-recipient-data

Faltan datos del destinatario en el JSON: Serie %codserie% - Cif/Nif %cifnif% - Razón social %nombrecliente%

24-07-2025 Francés (Francia)
mark-annulment-high-third

Si la facture est déjà annulée dans Verifactu depuis un autre système ou programme, marquez la facture comme annulée par un tiers

24-07-2025 Francés (Francia)
mark-invoice-annulment-high-third

Marcar como anulada desde un tercero

24-07-2025 Francés (Francia)
mark-invoice-high-third

Marquer comme envoyée par un tiers

24-07-2025 Francés (Francia)
no-recipes-selected

Aucune recette sélectionnée

02-06-2025 Francés (Francia)
no-start-end-time

Aucune heure de début ou de fin spécifiée

17-06-2025 Francés (Francia)
no-verifactu

AUCUN-Verifactu

24-07-2025 Francés (Francia)
not-found-breakdowns

Aucun détail trouvé pour la facture

24-07-2025 Francés (Francia)
not-open-time-control

Aucune journée de travail ouverte

17-06-2025 Francés (Francia)
not-permitted-delete

Suppression non autorisée

24-07-2025 Francés (Francia)
not-permitted-updated

Mise à jour non autorisée

24-07-2025 Francés (Francia)
2017-files-paragraph

Avez-vous une sauvegarde des fichiers FacturaScripts 2017? Copiez le zip dans le dossier MyFiles / FS2017Migrator dans FacturaScripts.

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator

Migrateur 2017

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator-paragraph

Cet assistant permet de migrer les données de la version 2017 vers la nouvelle structure 2021.

13-06-2024 Francés (Francia)
2017-mysql-charset-problem

L'encodage MySQL doit être utf8. Consultez cette page %web%

10-04-2024 Francés (Francia)
347-no-country

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de pays et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-data

Aucun résultat

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-province

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de province et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
abbreviated

abrégé

08-02-2021 Francés (Francia)
11-07-2018 Francés (Francia)
absence

Absence

12-02-2022 Francés (Francia)
absence-concept

Raison de l'absence

03-10-2021 Francés (Francia)
absence-reason

Absence - raison

03-10-2021 Francés (Francia)
absences-reasons

Motifs des absences

29-12-2022 Francés (Francia)
accept

Accepter

11-07-2018 Francés (Francia)
accept-all

Acceptar tot

28-02-2022 Francés (Francia)
accept-data

Accepter les modifications ou l'opération

11-07-2018 Francés (Francia)
accept-privacy-policy

J'accepte la politique de privacité

08-02-2021 Francés (Francia)
accept-service-able-mount

Si tu n'acceptes pas le service, tu ne pourras pas rouler.

29-12-2022 Francés (Francia)
accepted

Accepté

11-12-2021 Francés (Francia)
accepted-all

Accepté = TOUS

29-12-2022 Francés (Francia)
accepted-estimation

Estimations acceptées

31-01-2025 Francés (Francia)
accepted-no

Accepté = NON

29-12-2022 Francés (Francia)
accepted-with-errors

Accepté avec erreurs

30-11-2023 Francés (Francia)
accepted-yes

Accepté = OUI

29-12-2022 Francés (Francia)
accepts-emails-commas

Accepte multiples emails séparés par virgule

08-02-2021 Francés (Francia)
access-denied

Accès refusé

20-01-2019 Francés (Francia)
access-denied-p

Vous n'avez pas l'autorisation de visualiser ces données. Si vous pensez que cela devrait être le cas, contactez votre administrateur.

26-06-2022 Francés (Francia)
access-token

Token de acceso

17-09-2024 Francés (Francia)
accident

accident

11-12-2021 Francés (Francia)
according-to-permission

Selon les permission

11-12-2021 Francés (Francia)
11-12-2021 Francés (Francia)
account

Compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-419-not-found

Compte 419 introuvable

13-06-2024 Francés (Francia)
account-bad-parent

Le compte %codcuenta% est associé avec le mauvais compte parent.

23-11-2022 Francés (Francia)
account-balance

Solde du compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-code

Code de compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-code-lower-than-parent

Code de compte %code% est plus court que le parent

11-12-2021 Francés (Francia)
account-data-missing

Données manquantes dans le compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-dot-code

compte-dot-code

11-12-2021 Francés (Francia)
account-length

Longueur du compte

08-02-2021 Francés (Francia)
account-length-error

Erreur de longueur de compte. Le compte %code% doit avoir la longueur définie dans l'exercice.

30-11-2023 Francés (Francia)
account-missing-in-balance

Le compte %codcuenta% possède un solde, mais n'est pas inclus dans les bilans. Pensez à l'inclure si le bilan est déséquilibré.

30-11-2023 Francés (Francia)
account-parent-error

Le compte parent est incorrect ou n'appartient pas à l'exercice

11-07-2018 Francés (Francia)
accounted-by-year

comptabilisée par année

13-08-2024 Francés (Francia)
accounting

Comptabilité

11-07-2018 Francés (Francia)
accounting-accounts

Comptes comptables

11-07-2018 Francés (Francia)
accounting-balance

bilan comptable

11-12-2021 Francés (Francia)
accounting-balances

bilans comptables

11-12-2021 Francés (Francia)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2025 FacturaScripts
0.46335s

Soporte