certificate-file-not-found

Francés (Francia) Verifactu
estebansm85_om0
07-04-2026 12:35:33
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

certificate-file-not-found en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES No s'ha trobat el fitxer del certificat Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
cs_CZ Soubor certifikátu Verifactu nebyl nalezen: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
de_DE Die Verifactu-Zertifikatsdatei wurde nicht gefunden: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
en_EN Verifactu certificate file not found: %file% Verifactu certificate file not found: %file%
es_AR No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
es_CL No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
es_CO No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
es_CR No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
es_DO No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
es_EC No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
es_ES No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
es_GT No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
es_MX No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
es_PA No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
es_PE No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
es_UY No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
eu_ES Verifactu ziurtagiriaren fitxategia ez da aurkitu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
gl_ES Non se atopou o ficheiro do certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
it_IT File del certificato Verifactu non trovato: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
pl_PL Nie można odnaleźć pliku certyfikatu Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
pt_BR Arquivo do certificado Verifactu não encontrado: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
pt_PT Não foi encontrado o ficheiro do certificado Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
tr_TR Verifactu sertifika dosyası bulunamadı: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
va_ES No s'ha trobat l'arxiu del certificat Verifactu: %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%
banned-ips

Bloqueos Activos

17-04-2026 Francés (Francia)
deviation

Desviación

17-04-2026 Francés (Francia)
es-tax-exception-22

es-tax-exception-22

16-04-2026 Francés (Francia)
impacted-tax-intra-subaccount

Subcuenta repercutido intracomunitarias

16-04-2026 Francés (Francia)
invalid-cidr

CIDR inválido. (Ejemplo: 192.168.100.0/24)

17-04-2026 Francés (Francia)
invalid-ip

IP inválida. (Ejemplo: 192.168.0.1)

17-04-2026 Francés (Francia)
ip-range-error

El rango de IP no es válido. (Ejemplo: 192.168.0.1-192.168.0.50)

17-04-2026 Francés (Francia)
ip-user

IP/Usuario

17-04-2026 Francés (Francia)
not-authorized-access

No estás autorizado para acceder a este sitio desde tu IP actual.

17-04-2026 Francés (Francia)
occurrences

Núm. de Veces

17-04-2026 Francés (Francia)
only-with-data

Sólo si tiene datos

17-04-2026 Francés (Francia)
safe-ip

IP Permitida

17-04-2026 Francés (Francia)
safe-ip-description

IP (192.168.100.1), Rango (192.168.1.1-192.168.1.50), CIDR (192.168.100.0/24)

17-04-2026 Francés (Francia)
safe-ips

IPs Permitidas

17-04-2026 Francés (Francia)
supported-tax-intra-subaccount

Subcuenta soportado Intracomunitaria

16-04-2026 Francés (Francia)
time-list

Lista de Tiempo

17-04-2026 Francés (Francia)
with-data

Con datos

17-04-2026 Francés (Francia)
zones

Zonas

16-04-2026 Francés (Francia)
2017-files-paragraph

Avez-vous une sauvegarde des fichiers FacturaScripts 2017? Copiez le zip dans le dossier MyFiles / FS2017Migrator dans FacturaScripts.

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator

Migrateur 2017

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator-paragraph

Cet assistant permet de migrer les données de la version 2017 vers la nouvelle structure 2021.

13-06-2024 Francés (Francia)
2017-mysql-charset-problem

L'encodage MySQL doit être utf8. Consultez cette page %web%

10-04-2024 Francés (Francia)
2fa

2FA

22-09-2025 Francés (Francia)
347-no-country

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de pays et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-data

Aucun résultat

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-province

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de province et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
abbreviated

abrégé

08-02-2021 Francés (Francia)
11-07-2018 Francés (Francia)
absence

Absence

12-02-2022 Francés (Francia)
absence-concept

Raison de l'absence

03-10-2021 Francés (Francia)
absence-reason

Absence - raison

03-10-2021 Francés (Francia)
absences-reasons

Motifs des absences

29-12-2022 Francés (Francia)
acc-concept-required

Vous devez d'abord entrer le concept de l'écriture

07-09-2025 Francés (Francia)
acc-info-1

Générer

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-10

Sous-compte :

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-11

Le sous-compte à utiliser, soit directement ou avec des variables. Exemples :

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-12

le sous-compte de caisse de l'exercice en cours.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-13

le même sous-compte de caisse, mais en remplaçant les zéros par un point. Le point est complété par des zéros jusqu'à ce que la longueur du sous-compte soit atteinte.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-14

A est une variable que nous pouvons enregistrer dans l'onglet variables pour pouvoir ensuite lui donner de la valeur lors de la génération d'une nouvelle entrée. Dans cet exemple, si nous lui donnons une valeur de 2, nous utiliserions le sous-compte 570.2, qui se traduit par 5700000002.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-15

A est une variable que l'on peut enregistrer dans l'onglet « Variables » afin de lui attribuer une valeur lors de la création d'une nouvelle écriture. Dans cet exemple, si l'on lui attribue la valeur 5720000001, ce sera le sous-compte sélectionné pour cette ligne.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-16

Il n'est pas permis d'utiliser plus d'un point.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-17

pas plus d'une variable n'est autorisée.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-18

les variables ne sont pas autorisées dans

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-19

minuscules

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-2

À partir de cet onglet, nous pouvons créer un nouveau siège en utilisant les données prédéfinies. Il nous suffit de choisir

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-20

la variable Z est réservée au must et comporte des colonnes.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-21

Description

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-22

une brève description pour la ligne d'écriture.

07-04-2026 Francés (Francia)
07-04-2026 Francés (Francia)
07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-25

les montants pour ces colonnes de l'article. Exemples :

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-26

100€ pour la colonne.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-27

-100€ pour la colonne.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-28

B est une variable que nous pouvons enregistrer dans l'onglet variables pour pouvoir lui donner ultérieurement une valeur lors de la génération d'une nouvelle entrée. Dans cet exemple, si nous lui donnons une valeur de 50, ce serait le montant de cette colonne.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-29

même cas que le précédent, mais avec la valeur de B négative.

07-04-2026 Francés (Francia)
07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-30

B est une variable que nous pouvons enregistrer et avec laquelle nous pouvons effectuer certaines opérations mathématiques telles que l'addition, la soustraction, la multiplication et la division. Dans cet exemple, si nous lui donnons une valeur de 50, le montant pour cette colonne serait de 150.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-31

même cas.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-32

la valeur que nous affectons à la variable B est multipliée par 2.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-33

La valeur que nous attribuons à la variable B est divisée par 2.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-34

la variable Z est une variable qui n'a pas besoin d'être créée. Cette variable est remplacée par

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-35

le déséquilibre

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-36

avoir le siège lors de la création de la ligne sur laquelle vous vous trouvez.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-37

les variables doivent être dans

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-38

lettres majuscules

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-39

pour multiplier, utilisez *.

07-04-2026 Francés (Francia)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.32709s

Soporte