calculated-surcharge-diff

Francés (Francia) Informes
Traducido por IA
03-03-2026 04:12:05
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

calculated-surcharge-diff en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Diferència trobada en calcular el recàrrec d'equivalència de les factures %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
cs_CZ Byl nalezen rozdíl při výpočtu přirážky ekvivalence u faktur %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
de_DE Differenz festgestellt bei der Berechnung des Äquivalenzzuschlags für die Rechnungen %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
en_EN Difference found when calculating the equivalence surcharge for invoices %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Difference found when calculating the equivalence surcharge for invoices %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
es_AR Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
es_CL Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
es_CO Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
es_CR Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
es_DO Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
es_EC Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
es_ES Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
es_GT Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
es_MX Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
es_PA Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
es_PE Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
es_UY Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
eu_ES %invoices% fakturetako berdinketa-errekargoa kalkulatzean aurkitutako aldea: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
gl_ES Diferenza atopada ao calcular o recargo de equivalencia das facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
it_IT Differenza riscontrata nel calcolo della maggiorazione di equivalenza delle fatture %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
pl_PL Różnica stwierdzona przy obliczaniu dopłaty za równoważność faktury %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
pt_BR Diferença encontrada ao calcular o acréscimo de equivalência das faturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
pt_PT Diferença encontrada ao calcular o suplemento de equivalência das faturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
tr_TR Faturaların eşdeğerlik ek ücretini hesaplarken bulunan fark: %faturalar%: %ek ücret% - %ek ücret2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
va_ES Diferència trobada en calcular el recàrrec d'equivalència de les factures %invoices%: %surcharge% - %surcharge2% Diferencia encontrada al calcular el recargo de equivalencia de las facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%
no-data-click-new

Pulsa el botón Nuevo para crear el primer registro.

14-04-2026 Francés (Francia)
no-data-empty-list

Este listado está vacío.

14-04-2026 Francés (Francia)
2017-files-paragraph

Avez-vous une sauvegarde des fichiers FacturaScripts 2017? Copiez le zip dans le dossier MyFiles / FS2017Migrator dans FacturaScripts.

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator

Migrateur 2017

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator-paragraph

Cet assistant permet de migrer les données de la version 2017 vers la nouvelle structure 2021.

13-06-2024 Francés (Francia)
2017-mysql-charset-problem

L'encodage MySQL doit être utf8. Consultez cette page %web%

10-04-2024 Francés (Francia)
2fa

2FA

22-09-2025 Francés (Francia)
347-no-country

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de pays et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-data

Aucun résultat

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-province

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de province et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
abbreviated

abrégé

08-02-2021 Francés (Francia)
11-07-2018 Francés (Francia)
absence

Absence

12-02-2022 Francés (Francia)
absence-concept

Raison de l'absence

03-10-2021 Francés (Francia)
absence-reason

Absence - raison

03-10-2021 Francés (Francia)
absences-reasons

Motifs des absences

29-12-2022 Francés (Francia)
acc-concept-required

Vous devez d'abord entrer le concept de l'écriture

07-09-2025 Francés (Francia)
acc-info-1

Générer

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-10

Sous-compte :

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-11

Le sous-compte à utiliser, soit directement ou avec des variables. Exemples :

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-12

le sous-compte de caisse de l'exercice en cours.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-13

le même sous-compte de caisse, mais en remplaçant les zéros par un point. Le point est complété par des zéros jusqu'à ce que la longueur du sous-compte soit atteinte.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-14

A est une variable que nous pouvons enregistrer dans l'onglet variables pour pouvoir ensuite lui donner de la valeur lors de la génération d'une nouvelle entrée. Dans cet exemple, si nous lui donnons une valeur de 2, nous utiliserions le sous-compte 570.2, qui se traduit par 5700000002.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-15

A est une variable que l'on peut enregistrer dans l'onglet « Variables » afin de lui attribuer une valeur lors de la création d'une nouvelle écriture. Dans cet exemple, si l'on lui attribue la valeur 5720000001, ce sera le sous-compte sélectionné pour cette ligne.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-16

Il n'est pas permis d'utiliser plus d'un point.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-17

pas plus d'une variable n'est autorisée.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-18

les variables ne sont pas autorisées dans

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-19

minuscules

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-2

À partir de cet onglet, nous pouvons créer un nouveau siège en utilisant les données prédéfinies. Il nous suffit de choisir

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-20

la variable Z est réservée au must et comporte des colonnes.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-21

Description

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-22

une brève description pour la ligne d'écriture.

07-04-2026 Francés (Francia)
07-04-2026 Francés (Francia)
07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-25

les montants pour ces colonnes de l'article. Exemples :

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-26

100€ pour la colonne.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-27

-100€ pour la colonne.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-28

B est une variable que nous pouvons enregistrer dans l'onglet variables pour pouvoir lui donner ultérieurement une valeur lors de la génération d'une nouvelle entrée. Dans cet exemple, si nous lui donnons une valeur de 50, ce serait le montant de cette colonne.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-29

même cas que le précédent, mais avec la valeur de B négative.

07-04-2026 Francés (Francia)
07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-30

B est une variable que nous pouvons enregistrer et avec laquelle nous pouvons effectuer certaines opérations mathématiques telles que l'addition, la soustraction, la multiplication et la division. Dans cet exemple, si nous lui donnons une valeur de 50, le montant pour cette colonne serait de 150.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-31

même cas.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-32

la valeur que nous affectons à la variable B est multipliée par 2.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-33

La valeur que nous attribuons à la variable B est divisée par 2.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-34

la variable Z est une variable qui n'a pas besoin d'être créée. Cette variable est remplacée par

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-35

le déséquilibre

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-36

avoir le siège lors de la création de la ligne sur laquelle vous vous trouvez.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-37

les variables doivent être dans

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-38

lettres majuscules

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-39

pour multiplier, utilisez *.

07-04-2026 Francés (Francia)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.30358s

Soporte