city-login-mixed-p

Francés (Francia)
carlosmorenogil_16533
11-03-2025 12:13:11
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

city-login-mixed-p en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Pots iniciar sessió a %company% mitjançant email (des de la pàgina d'inici de factura.city) o bé introduint el teu nom d'usuari i contrasenya aquí mateix. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
cs_CZ Můžete se do %company% přihlásit pomocí e-mailu (z domovské stránky factura.city) nebo zadáním uživatelského jména a hesla zde. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
de_DE Sie können sich bei %company% per E-Mail anmelden (über die Startseite von factura.city) oder hier Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort eingeben. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
en_EN You can log in to %company% using your email (from the homepage of factura.city) or by entering your username and password right here. You can log in to %company% using your email (from the homepage of factura.city) or by entering your username and password right here.
es_AR Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
es_CL Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
es_CO Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
es_CR Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
es_DO Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
es_EC Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
es_ES Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
es_GT Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
es_MX Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
es_PA Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
es_PE Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
es_UY Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
eu_ES %company%-en saioa hasi dezakezu email bidez (factura.city-ren hasierako orrialdetik) edo hemen zure erabiltzaile izena eta pasahitza sartu. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
gl_ES Podes iniciar sesión en %company% mediante correo electrónico (dende a páxina de inicio de factura.city) ou introducindo o teu nome de usuario e contrasinal aquí. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
it_IT Puoi accedere a %company% tramite email (dalla pagina iniziale di factura.city) oppure inserendo il tuo nome utente e la password qui. Puoi accedere a %company% tramite email (dalla pagina iniziale di factura.city) oppure inserendo il tuo nome utente e la password qui.
pl_PL Możesz zalogować się do %company% za pośrednictwem e-maila (ze strony głównej faktura.city) lub wpisując swoją nazwę użytkownika i hasło tutaj. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
pt_BR Pode iniciar sessão em %company% através de e-mail (a partir da página inicial da factura.city) ou inserindo o seu nome de utilizador e palavra-passe aqui mesmo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
pt_PT Pode iniciar sessão em %company% através de e-mail (a partir da página inicial da factura.city) ou inserindo o seu nome de utilizador e palavra-passe aqui mesmo. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
tr_TR %company% üzerinde e-posta ile (fatura.city ana sayfasından) veya burada kullanıcı adınızı ve şifrenizi girerek oturum açabilirsiniz. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
va_ES Pots iniciar sessió a %company% mitjançant correu electrònic (des de la pàgina d'inici de factura.city) o bé introduint el teu nom d'usuari i contrasenya ací mateix. Puedes iniciar sesión en %company% mediante email (desde la página de inicio de factura.city) o bien introduciendo tu nombre de usuario y contraseña aquí mismo.
accounting-prepaid-supplier-delivery-note

Prépaiement du bon de livraison fournisseur %code%

27-02-2026 Francés (Francia)
accounting-prepaid-supplier-estimation

Prépaiement du devis fournisseur %code%

27-02-2026 Francés (Francia)
active-customers-year

Clients actifs cette année

20-02-2026 Francés (Francia)
active-year

Actifs cette année

20-02-2026 Francés (Francia)
additional-information

Informations supplémentaires

06-02-2026 Francés (Francia)
all-companies

Toutes les entreprises

13-02-2026 Francés (Francia)
alternative-codes

Codes alternatifs

03-03-2026 Francés (Francia)
alternative-codes-short

Codes alternatifs

03-03-2026 Francés (Francia)
annual-180

Anual (Modelo 180)

26-02-2026 Francés (Francia)
bank-account-without-subaccount

Cuenta bancaria sin subcuenta contable

04-03-2026 Francés (Francia)
base

Base

26-02-2026 Francés (Francia)
billing-contact

Contact de facturation

09-03-2026 Francés (Francia)
calculated-net-diff

Différence trouvée lors du calcul du net des factures %invoices% : %net% - %net2%

12-02-2026 Francés (Francia)
calculated-tax-diff

Différence trouvée lors du calcul de la TVA des factures %invoices% : %tax% - %tax2%

12-02-2026 Francés (Francia)
cannot-be-marked-as-paid-because-the-remittance-has-not-been-paid

Impossible de marquer comme payé car la remise n'a pas été payée

27-02-2026 Francés (Francia)
cannot-unpack-certificate-bytes

Impossible de dépaqueter les octets du certificat Verifactu

02-12-2025 Francés (Francia)
cashboxes

Caisses

17-11-2025 Francés (Francia)
centre-buyer

Centre acheteur

06-02-2026 Francés (Francia)
centre-collection-receiver

Centre de réception des encaissements

06-02-2026 Francés (Francia)
centre-issuer

Centre émetteur

06-02-2026 Francés (Francia)
centre-payer

Centre payeur

06-02-2026 Francés (Francia)
centre-payment-receiver

Centre de réception des paiements

06-02-2026 Francés (Francia)
centre-seller

Centre vendeur

06-02-2026 Francés (Francia)
certificate-file-not-found

Fichier du certificat Verifactu introuvable : %file%

02-12-2025 Francés (Francia)
change-room

Changer de salle

21-11-2025 Francés (Francia)
11-02-2026 Francés (Francia)
click-for-modal

Ouvrir la fenêtre modale

02-12-2025 Francés (Francia)
click-print-to-generate-balance

Cliquez sur le bouton Imprimer pour obtenir le solde

15-01-2026 Francés (Francia)
client-requires-administrative-codes

Votre client requiert-il des codes administratifs ?

06-02-2026 Francés (Francia)
clients

Clientes

20-02-2026 Francés (Francia)
close-time-control

Clôturer le contrôle horaire

02-03-2026 Francés (Francia)
cmr

CMR

09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-bill-of-lading-fields

Campos de la carta de porte

09-03-2026 Francés (Francia)
09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-carriage-subject-to-convention

Ce transport est soumis, sans préjudice de toute clause contraire, à la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (CMR)

09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-carrier

Porteador

09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-carriers-signature

Signature et cachet du transporteur

09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-carton-boxes

BOÎTES EN CARTON

09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-cash-on-delivery

Instructions de paiement

09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-consignee

Destinataire

09-03-2026 Francés (Francia)
09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-documents-attached

Documents joints

09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-duplicate-delivery-note

Deux lettres de voiture avec le même bon de livraison ne sont pas autorisées

09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-established-in

Establecido en

09-03-2026 Francés (Francia)
09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-general-conditions-reverse

Ver condiciones generales en reverso del documento.

09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-geneva-convention

Convenio CMR - Ginebra 1956

09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-goods-received

Mercancías recibidas

09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-gross-weight

Peso bruto en kg

09-03-2026 Francés (Francia)
cmr-international-consignment-note

LETTRE DE VOITURE INTERNATIONALE

09-03-2026 Francés (Francia)
2017-files-paragraph

Avez-vous une sauvegarde des fichiers FacturaScripts 2017? Copiez le zip dans le dossier MyFiles / FS2017Migrator dans FacturaScripts.

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator

Migrateur 2017

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator-paragraph

Cet assistant permet de migrer les données de la version 2017 vers la nouvelle structure 2021.

13-06-2024 Francés (Francia)
2017-mysql-charset-problem

L'encodage MySQL doit être utf8. Consultez cette page %web%

10-04-2024 Francés (Francia)
2fa

2FA

22-09-2025 Francés (Francia)
347-no-country

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de pays et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-data

Aucun résultat

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-province

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de province et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
abbreviated

abrégé

08-02-2021 Francés (Francia)
11-07-2018 Francés (Francia)
absence

Absence

12-02-2022 Francés (Francia)
absence-concept

Raison de l'absence

03-10-2021 Francés (Francia)
absence-reason

Absence - raison

03-10-2021 Francés (Francia)
absences-reasons

Motifs des absences

29-12-2022 Francés (Francia)
acc-concept-required

Vous devez d'abord entrer le concept de l'écriture

07-09-2025 Francés (Francia)
accent-color

Bordure latérale

02-02-2026 Francés (Francia)
accentcolor-desc

Couleur de la bordure du menu déroulant

25-01-2026 Francés (Francia)
accept

Accepter

11-07-2018 Francés (Francia)
accept-all

Acceptar tot

28-02-2022 Francés (Francia)
accept-data

Accepter les modifications ou l'opération

11-07-2018 Francés (Francia)
accept-privacy-policy

J'accepte la politique de privacité

08-02-2021 Francés (Francia)
accept-service-able-mount

Si tu n'acceptes pas le service, tu ne pourras pas rouler.

29-12-2022 Francés (Francia)
accepted

Accepté

11-12-2021 Francés (Francia)
accepted-all

Accepté = TOUS

29-12-2022 Francés (Francia)
accepted-estimation

Estimations acceptées

31-01-2025 Francés (Francia)
accepted-no

Accepté = NON

29-12-2022 Francés (Francia)
accepted-with-errors

Accepté avec erreurs

30-11-2023 Francés (Francia)
accepted-yes

Accepté = OUI

29-12-2022 Francés (Francia)
accepts-emails-commas

Accepte multiples emails séparés par virgule

08-02-2021 Francés (Francia)
access-denied

Accès refusé

20-01-2019 Francés (Francia)
access-denied-p

Vous n'avez pas l'autorisation de visualiser ces données. Si vous pensez que cela devrait être le cas, contactez votre administrateur.

26-06-2022 Francés (Francia)
access-token

Token de acceso

17-09-2024 Francés (Francia)
accident

accident

11-12-2021 Francés (Francia)
according-to-permission

Selon les permission

11-12-2021 Francés (Francia)
11-12-2021 Francés (Francia)
account

Compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-419-not-found

Compte 419 introuvable

13-06-2024 Francés (Francia)
account-bad-parent

Le compte %codcuenta% est associé avec le mauvais compte parent.

23-11-2022 Francés (Francia)
account-balance

Solde du compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-code

Code de compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-code-bigger-than-subaccounts

Le code du compte %code% est plus long que les sous-comptes

01-02-2022 Francés (Francia)
account-code-lower-than-parent

Code de compte %code% est plus court que le parent

11-12-2021 Francés (Francia)
account-data-missing

Données manquantes dans le compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-dot-code

compte-dot-code

11-12-2021 Francés (Francia)
account-length

Longueur du compte

08-02-2021 Francés (Francia)
account-length-error

Erreur de longueur de compte. Le compte %code% doit avoir la longueur définie dans l'exercice.

30-11-2023 Francés (Francia)
account-missing-in-balance

Le compte %codcuenta% possède un solde, mais n'est pas inclus dans les bilans. Pensez à l'inclure si le bilan est déséquilibré.

30-11-2023 Francés (Francia)
account-parent-error

Le compte parent est incorrect ou n'appartient pas à l'exercice

11-07-2018 Francés (Francia)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.41128s

Soporte