accounting-id

Turco CSVimport
Traducido por IA Creado: 28-04-2026 18:18:53 updated: 09-05-2026 04:14:42
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

accounting-id en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES ID del assentament (comptabilitat) Identificador del assentament (comptabilitat)
cs_CZ ID účetního zápisu (účetnictví) ID de asiento (contabilidad)
de_DE Buchungs-ID (Buchhaltung) ID de asiento (contabilidad)
en_EN ID accounting (accounting) ID accounting (accounting)
es_AR ID de asiento (contabilidad) Campo que va en el desplegable del plugin de importación de datos externos, ese campo menciona que esa opción hace referencia al ID del asiento que refiere a la contabilidad y asientos
es_CL ID de asiento (contabilidad) Campo que va en el desplegable del plugin de importación de datos externos, ese campo menciona que esa opción hace referencia al ID del asiento que refiere a la contabilidad y asientos
es_CO ID de asiento (contabilidad) Campo que va en el desplegable del plugin de importación de datos externos, ese campo menciona que esa opción hace referencia al ID del asiento que refiere a la contabilidad y asientos
es_CR ID de asiento (contabilidad) Campo que va en el desplegable del plugin de importación de datos externos, ese campo menciona que esa opción hace referencia al ID del asiento que refiere a la contabilidad y asientos
es_DO ID de asiento (contabilidad) Campo que va en el desplegable del plugin de importación de datos externos, ese campo menciona que esa opción hace referencia al ID del asiento que refiere a la contabilidad y asientos
es_EC ID de asiento (contabilidad) Campo que va en el desplegable del plugin de importación de datos externos, ese campo menciona que esa opción hace referencia al ID del asiento que refiere a la contabilidad y asientos
es_ES ID de asiento (contabilidad) Campo que va en el desplegable del plugin de importación de datos externos, ese campo menciona que esa opción hace referencia al ID del asiento que refiere a la contabilidad y asientos
es_GT ID de asiento (contabilidad) Campo que va en el desplegable del plugin de importación de datos externos, ese campo menciona que esa opción hace referencia al ID del asiento que refiere a la contabilidad y asientos
es_MX ID de asiento (contabilidad) Campo que va en el desplegable del plugin de importación de datos externos, ese campo menciona que esa opción hace referencia al ID del asiento que refiere a la contabilidad y asientos
es_PA ID de asiento (contabilidad) Campo que va en el desplegable del plugin de importación de datos externos, ese campo menciona que esa opción hace referencia al ID del asiento que refiere a la contabilidad y asientos
es_PE ID de asiento (contabilidad) Campo que va en el desplegable del plugin de importación de datos externos, ese campo menciona que esa opción hace referencia al ID del asiento que refiere a la contabilidad y asientos
es_UY ID de asiento (contabilidad) Campo que va en el desplegable del plugin de importación de datos externos, ese campo menciona que esa opción hace referencia al ID del asiento que refiere a la contabilidad y asientos
eu_ES Kontabilitate-sarrera IDa ID de asiento (contabilidad)
fr_FR ID d'écriture (comptabilité) ID de asiento (contabilidad)
gl_ES ID do asento (contabilidade) ID de asiento (contabilidad)
it_IT ID della scrittura (contabilità) ID de asiento (contabilidad)
pl_PL ID zapisu (księgowość) ID de asiento (contabilidad)
pt_BR ID do lançamento (contabilidade) ID de asiento (contabilidad)
pt_PT ID do lançamento (contabilidade) ID de asiento (contabilidad)
va_ES ID d'assentament (comptabilitat) ID de asiento (contabilidad)
347-confirm-send

Modelo 347 e-postalarını gönder

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-email-amounts-title

ÜÇ AYLIK İŞLEMLER TUTARI

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-email-title

ÜÇÜNCÜ KİŞİLERLE YAPILAN İŞLEMLERİN YILLIK BEYANI.

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-emails-queued

Modelo 347 e-postaları gönderim için sıraya alındı.

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-emails-sent

Modelo 347: %sent% e-posta gönderildi, e-postası olmayan: %noEmail%.

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-send-email

E-posta gönder

18-05-2026 18-05-2026 Turco
absent-automatic-message

Otomatik yoklama mesajı

03-06-2026 03-06-2026 Turco
absent-automatic-message-desc

Este mensaje se enviará automáticamente a los remitentes de los emails que reciba mientras esté ausente, contestará automáticamente a los emails recibidos no leídos y no contestados. Es necesario tener configurado el email de entrada y salida. El texto es traducible, puede usar una variable como 'mi-mensaje-de-ausencia' configurable con el plugin Traducciones para mostrar el mensaje en el idioma del email del remitente.

03-06-2026 03-06-2026 Turco
absent-automatic-reply

Respuesta automática por ausencia

03-06-2026 03-06-2026 Turco
accounting-prepaids

Ön ödemeler

11-05-2026 11-05-2026 Turco
action-copy-to

Copiar a carpeta

03-06-2026 03-06-2026 Turco
action-delete

Sil (Çöp Kutusuna taşı)

03-06-2026 03-06-2026 Turco
action-mark-as-spam

Marcar como spam (mover a Junk)

03-06-2026 03-06-2026 Turco
action-move-to

Klasöre taşı

03-06-2026 03-06-2026 Turco
action-no-value

La acción #%d (%s) no tiene valor.

03-06-2026 03-06-2026 Turco
action-set-color

Renk ile işaretle

03-06-2026 03-06-2026 Turco
action-stop

Kuralların işlenmesini durdur

03-06-2026 03-06-2026 Turco
actions-json-desc

Kural eşleşirse çalıştırılacak eylemlerin JSON dizisi. Örnek: [{"type":"move_to","value":"INBOX/Facturas"}]

03-06-2026 03-06-2026 Turco
active-rules

Aktif kurallar

03-06-2026 03-06-2026 Turco
active-suppliers

Aktif tedarikçiler

30-04-2026 30-04-2026 Turco
add-action

Añadir acción

03-06-2026 03-06-2026 Turco
add-condition

Añadir condición

03-06-2026 03-06-2026 Turco
address-applied-to-documents-successfully

Adres belgelerde başarıyla güncellendi

30-04-2026 30-04-2026 Turco
address-applied-to-documents-with-errors

Hatalı belgelere uygulanan adres

14-05-2026 14-05-2026 Turco
address-not-found

Adres bulunamadı

14-05-2026 14-05-2026 Turco
11-05-2026 11-05-2026 Turco
agents-report

Temsilciler raporu

07-05-2026 07-05-2026 Turco
all-folders

Tüm klasörler

03-06-2026 03-06-2026 Turco
allow-post-data

DEĞİŞTİRMEYE İZİN VER

24-08-2025 24-08-2025 Turco
amounts-by-year

Yıl bazında tutarlar

05-05-2026 05-05-2026 Turco
amounts-last-12-months

Son 12 aydaki tutarlar

05-05-2026 05-05-2026 Turco
answered

Yanıtlandı

03-06-2026 03-06-2026 Turco
api-resource-invalid

Geçersiz API kaynağı

14-05-2026 14-05-2026 Turco
api-version-invalid

Geçersiz API sürümü

14-05-2026 14-05-2026 Turco
apply-filter-save

Aplicar filtro guardado

03-06-2026 03-06-2026 Turco
22-05-2026 22-05-2026 Turco
22-05-2026 22-05-2026 Turco
apply-to-existing

Aplicar a existentes

03-06-2026 03-06-2026 Turco
apply-to-existing-desc

Si está activo, al guardar la regla se aplicará a los emails ya sincronizados (una sola vez).

03-06-2026 03-06-2026 Turco
03-06-2026 03-06-2026 Turco
archive-folder-not-found

Arşiv klasörü bulunamadı. Hesabınızda 'Archivo' veya 'Archive' adlı bir klasör oluşturun.

03-06-2026 03-06-2026 Turco
are-you-cancel-this-upload

Bu yüklemeyi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?

03-06-2026 03-06-2026 Turco
at-least-one-action

En az bir işlem ekleyin.

03-06-2026 03-06-2026 Turco
at-least-one-condition

Añade al menos una condición.

03-06-2026 03-06-2026 Turco
attendance-history

Historial de Marcajes

01-06-2026 01-06-2026 Turco
bad-total-error

Hata: toplam tutar uyuşmuyor

14-05-2026 14-05-2026 Turco
barcode-number

Barkod numarası

04-06-2026 04-06-2026 Turco
barcodes-already-generated

Barkodlar zaten oluşturuldu

07-05-2026 07-05-2026 Turco
breakdown-by-customer

Müşteri bazında döküm

11-05-2026 11-05-2026 Turco
breakdown-by-payment-method

Ödeme yöntemine göre döküm

11-05-2026 11-05-2026 Turco
2017-files-paragraph

FacturaScripts 2017 dosyalarının bir yedeğine sahip misiniz? Zip'i FacturaScripts'teki MyFiles/FS2017Migrator klasörüne kopyalayın.

- 02-07-2025 Turco
2017-migrator

Geçiş Aracı 2017

- 28-05-2025 Turco
2017-migrator-paragraph

Bu sihirbaz, 2017 sürümündeki verileri 2024 yeni yapısına geçirmeye olanak tanır.

- 29-07-2025 Turco
2017-mysql-charset-problem

MySQL kodlaması utf8 olmalıdır. Bu sayfayı kontrol edin %web%

- 04-06-2025 Turco
2fa

İki Faktörlü Kimlik Doğrulama

- 03-09-2025 Turco
347-confirm-send

Modelo 347 e-postalarını gönder

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-confirm-send-body

Dönem işlemlerinin özeti ile birlikte Modelo 347 alıcılarına e-postalar gönderilecektir.

18-05-2026 26-05-2026 Turco
347-email-amounts-title

ÜÇ AYLIK İŞLEMLER TUTARI

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-email-cifnif-line

DNI/NIF: <strong>%cifnif%</strong>

18-05-2026 26-05-2026 Turco
347-email-footer

Eğer tarafınızdan <strong>20 Şubat</strong>'a kadar itiraz almazsak, rakamımızın doğru olduğunu kabul edeceğiz. Başka bir konu yoksa, saygılarımızla.

18-05-2026 31-05-2026 Turco
347-email-greeting

Sayın Yetkililer:

18-05-2026 01-06-2026 Turco
347-email-included

Söz konusu listede yer almanız nedeniyle, bu kalem için beyan edilecek tutarın şu olduğunu bildiririz:

18-05-2026 26-05-2026 Turco
347-email-intro

Gelecek Şubat ayında, <strong>%year%</strong> yılı içinde cirosu <strong>%amount%</strong>'ı aşan tüm müşterilerimizin listesini sunacağız.

18-05-2026 30-05-2026 Turco
347-email-name-line

ADI/UNVANI: <strong>%name%</strong>

18-05-2026 26-05-2026 Turco
347-email-subject

Modelo 347 - Dönem %year%

18-05-2026 26-05-2026 Turco
347-email-title

ÜÇÜNCÜ KİŞİLERLE YAPILAN İŞLEMLERİN YILLIK BEYANI.

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-emails-queued

Modelo 347 e-postaları gönderim için sıraya alındı.

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-emails-sent

Modelo 347: %sent% e-posta gönderildi, e-postası olmayan: %noEmail%.

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-no-country

%type% %name% CIF/NIF %cifnif% olan ülke yok ve gereklidir

- 29-05-2025 Turco
347-no-data

Sonuç Yok

- 01-06-2025 Turco
347-no-email

Alıcı %name% (CIF/NIF %cifnif%) e-posta adresi yok ve kendisine bildirim gönderilemiyor.

18-05-2026 03-06-2026 Turco
347-no-province

%type% %name% CIF/NIF %cifnif% ile birlikte il yok ve zorunludur.

- 06-06-2025 Turco
347-send-email

E-posta gönder

18-05-2026 18-05-2026 Turco
a-discount-has-been-applied

%x% oranında indirim uygulanmıştır

- 05-07-2025 Turco
- 08-07-2025 Turco
abbreviated

Kısaltılmış

- 03-06-2025 Turco
about

Hakkında

- 01-06-2025 Turco
absence

Yokluk

- 08-09-2025 Turco
absence-concept

Devamsızlık nedeni

- 13-06-2025 Turco
absence-reason

Devamsızlık - sebep

- 11-10-2025 Turco
absences-reasons

Devamsızlık nedenleri

- 27-05-2025 Turco
absent-automatic-message

Otomatik yoklama mesajı

03-06-2026 03-06-2026 Turco
absent-automatic-message-desc

Este mensaje se enviará automáticamente a los remitentes de los emails que reciba mientras esté ausente, contestará automáticamente a los emails recibidos no leídos y no contestados. Es necesario tener configurado el email de entrada y salida. El texto es traducible, puede usar una variable como 'mi-mensaje-de-ausencia' configurable con el plugin Traducciones para mostrar el mensaje en el idioma del email del remitente.

03-06-2026 03-06-2026 Turco
absent-automatic-reply

Respuesta automática por ausencia

03-06-2026 03-06-2026 Turco
acc-concept-irpf-130

IRPF düzenlemesi %period%

18-05-2026 03-06-2026 Turco
acc-concept-required

Önce kayıt açıklamasını girmeniz gerekiyor

- 19-11-2025 Turco
accent-color

Vurgu rengi

- 27-01-2026 Turco
accentcolor-desc

Açılır menü kenar rengi

- 29-01-2026 Turco
accept

Kabul Et

- 28-08-2025 Turco
accept-all

Hepsini kabul et

- 19-08-2025 Turco
accept-data

Değişiklikleri veya işlemi kabul et

- 07-07-2025 Turco
accept-privacy-policy

Gizlilik politikasını kabul ediyor

- 23-06-2025 Turco
accept-service-able-mount

Hizmeti kabul etmezseniz, monte edemezsiniz.

- 21-07-2025 Turco
accepted

Kabul edildi

- 28-05-2025 Turco
accepted-all

Kabul edildi = HEPSİ

- 21-07-2025 Turco
accepted-estimation

Kabul edilen tahminler

- 29-05-2025 Turco
accepted-no

Kabul edildi = HAYIR

- 18-07-2025 Turco
accepted-with-errors

Hatalarla kabul edildi

- 08-08-2025 Turco
accepted-yes

Kabul edildi = EVET

- 09-08-2025 Turco
accepts-emails-commas

Virgülle ayrılmış birden fazla e-posta adresini kabul eder

- 28-11-2025 Turco
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.30274s

Soporte