2017-migrator-paragraph

Turco FS2017Migrator
Traducido por IA Creado: 29-07-2025 04:12:34 updated: 29-07-2025 04:12:34
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

2017-migrator-paragraph en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Aquest assistent permet migrar les dades de la versió 2017 a la nova estructura de 2021. Paràgraf per explicar l'ús del connector
cs_CZ Tento průvodce vám umožní migrovat data z verze 2017 do verze 2021 Odstavec vysvětlující využití tohoto pluginu
de_DE Dieser Assistent ermöglicht die Migration von Daten von der Version 2017 in die neue Struktur von 2021. 2017-migrator-paragraph
en_EN This wizard allows you to migrate data from the 2017 version to the new 2023 structure. Paragraph to explain the use of this plugin
es_AR Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_CL Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_CO Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_CR Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_DO Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_EC Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_ES Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_GT Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_MX Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_PA Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_PE Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
es_UY Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024. Párrafo para explicar el uso del plugin
eu_ES Morroia bidez 2017ko datuak 2021eko egitura berriera migrazio dezakezu. Morroi honi esker 2017 bertsioko datuak 2021eko egitura berrira migratu ditzakezu.
fr_FR Cet assistant permet de migrer les données de la version 2017 vers la nouvelle structure 2021. Este asistente se utiliza para migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura 2021.
gl_ES Este asistente permite migrar os datos da versión 2017 á nova estrutura de 2021. 2017-migrator-paragraph
it_IT 2017-migratore-paragrafo 2017-migratore-paragrafo
pl_PL Ten asystent pozwala na migrację danych z wersji 2017 do nowej struktury 2022. Párrafo para explicar el uso del plugin
pt_BR Este assistente permite migrar os dados da versão 2017 para a nova estrutura de tabelas do FS2021 2017-migrator-paragraph
pt_PT Parágrafo do Migrador de 2017 2017-migrator-paragraph
va_ES Este assistent permet migrar les dades de la versió 2017 a la nova estructura de 2021. Paràgraf per explicar l'ús de l'connector
347-confirm-send

Modelo 347 e-postalarını gönder

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-email-amounts-title

ÜÇ AYLIK İŞLEMLER TUTARI

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-email-title

ÜÇÜNCÜ KİŞİLERLE YAPILAN İŞLEMLERİN YILLIK BEYANI.

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-emails-queued

Modelo 347 e-postaları gönderim için sıraya alındı.

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-emails-sent

Modelo 347: %sent% e-posta gönderildi, e-postası olmayan: %noEmail%.

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-send-email

E-posta gönder

18-05-2026 18-05-2026 Turco
absent-automatic-message

Otomatik yoklama mesajı

03-06-2026 03-06-2026 Turco
absent-automatic-reply

Respuesta automática por ausencia

03-06-2026 03-06-2026 Turco
accounting-entry-reversal

Karşı hesap kaydı

12-06-2026 12-06-2026 Turco
accounting-prepaid-reversal

Ön ödeme karşı hesabı %code%

12-06-2026 12-06-2026 Turco
accounting-prepaids

Ön ödemeler

11-05-2026 11-05-2026 Turco
action-delete

Sil (Çöp Kutusuna taşı)

03-06-2026 03-06-2026 Turco
action-mark-as-spam

Marcar como spam (mover a Junk)

03-06-2026 03-06-2026 Turco
action-move-to

Klasöre taşı

03-06-2026 03-06-2026 Turco
action-set-color

Renk ile işaretle

03-06-2026 03-06-2026 Turco
action-stop

Kuralların işlenmesini durdur

03-06-2026 03-06-2026 Turco
actions-json-desc

Kural eşleşirse çalıştırılacak eylemlerin JSON dizisi. Örnek: [{"type":"move_to","value":"INBOX/Facturas"}]

03-06-2026 03-06-2026 Turco
active-rules

Aktif kurallar

03-06-2026 03-06-2026 Turco
active-suppliers

Aktif tedarikçiler

30-04-2026 30-04-2026 Turco
add-action

Añadir acción

03-06-2026 03-06-2026 Turco
address-applied-to-documents-successfully

Adres belgelerde başarıyla güncellendi

30-04-2026 30-04-2026 Turco
address-applied-to-documents-with-errors

Hatalı belgelere uygulanan adres

14-05-2026 14-05-2026 Turco
address-not-found

Adres bulunamadı

14-05-2026 14-05-2026 Turco
11-05-2026 11-05-2026 Turco
aeat-file-303

Presentación AEAT (fichero .303)

17-06-2026 17-06-2026 Turco
agents-report

Temsilciler raporu

07-05-2026 07-05-2026 Turco
all-folders

Tüm klasörler

03-06-2026 03-06-2026 Turco
amounts-by-year

Yıl bazında tutarlar

05-05-2026 05-05-2026 Turco
amounts-last-12-months

Son 12 aydaki tutarlar

05-05-2026 05-05-2026 Turco
answered

Yanıtlandı

03-06-2026 03-06-2026 Turco
api-resource-invalid

Geçersiz API kaynağı

14-05-2026 14-05-2026 Turco
api-version-invalid

Geçersiz API sürümü

14-05-2026 14-05-2026 Turco
apply-filter-save

Aplicar filtro guardado

03-06-2026 03-06-2026 Turco
22-05-2026 22-05-2026 Turco
apply-to-existing-desc

Si está activo, al guardar la regla se aplicará a los emails ya sincronizados (una sola vez).

03-06-2026 03-06-2026 Turco
03-06-2026 03-06-2026 Turco
archive-folder-not-found

Arşiv klasörü bulunamadı. Hesabınızda 'Archivo' veya 'Archive' adlı bir klasör oluşturun.

03-06-2026 03-06-2026 Turco
are-you-cancel-this-upload

Bu yüklemeyi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?

03-06-2026 03-06-2026 Turco
assign-agent-nick

Asignar Agente del Cliente

18-06-2026 18-06-2026 Turco
assign-template-nick

Asignar Doc. Recurrente

18-06-2026 18-06-2026 Turco
at-least-one-action

En az bir işlem ekleyin.

03-06-2026 03-06-2026 Turco
auto-conciliate

Otomatik uzlaştır

11-06-2026 11-06-2026 Turco
auto-conciliate-bank-movements

Conciliación bancaria automática

11-06-2026 11-06-2026 Turco
auto-conciliate-p

Sadece kesin eşleşmeler önerilir: aynı tutar, yakın tarihler ve tek aday. Listeyi gözden geçirip uygulamak istemediklerinizin işaretini kaldırın.

11-06-2026 11-06-2026 Turco
auto-detect

Automático (según resultado)

17-06-2026 17-06-2026 Turco
bad-total-error

Hata: toplam tutar uyuşmuyor

14-05-2026 14-05-2026 Turco
barcode-number

Barkod numarası

04-06-2026 04-06-2026 Turco
barcodes-already-generated

Barkodlar zaten oluşturuldu

07-05-2026 07-05-2026 Turco
breakdown-by-customer

Müşteri bazında döküm

11-05-2026 11-05-2026 Turco
breakdown-by-payment-method

Ödeme yöntemine göre döküm

11-05-2026 11-05-2026 Turco
2017-files-paragraph

FacturaScripts 2017 dosyalarının bir yedeğine sahip misiniz? Zip'i FacturaScripts'teki MyFiles/FS2017Migrator klasörüne kopyalayın.

- 02-07-2025 Turco
2017-migrator

Geçiş Aracı 2017

- 28-05-2025 Turco
2017-mysql-charset-problem

MySQL kodlaması utf8 olmalıdır. Bu sayfayı kontrol edin %web%

- 04-06-2025 Turco
2fa

İki Faktörlü Kimlik Doğrulama

- 03-09-2025 Turco
347-confirm-send

Modelo 347 e-postalarını gönder

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-confirm-send-body

Dönem işlemlerinin özeti ile birlikte Modelo 347 alıcılarına e-postalar gönderilecektir.

18-05-2026 26-05-2026 Turco
347-email-amounts-title

ÜÇ AYLIK İŞLEMLER TUTARI

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-email-cifnif-line

DNI/NIF: <strong>%cifnif%</strong>

18-05-2026 26-05-2026 Turco
347-email-footer

Eğer tarafınızdan <strong>20 Şubat</strong>'a kadar itiraz almazsak, rakamımızın doğru olduğunu kabul edeceğiz. Başka bir konu yoksa, saygılarımızla.

18-05-2026 31-05-2026 Turco
347-email-greeting

Sayın Yetkililer:

18-05-2026 01-06-2026 Turco
347-email-included

Söz konusu listede yer almanız nedeniyle, bu kalem için beyan edilecek tutarın şu olduğunu bildiririz:

18-05-2026 26-05-2026 Turco
347-email-intro

Gelecek Şubat ayında, <strong>%year%</strong> yılı içinde cirosu <strong>%amount%</strong>'ı aşan tüm müşterilerimizin listesini sunacağız.

18-05-2026 30-05-2026 Turco
347-email-name-line

ADI/UNVANI: <strong>%name%</strong>

18-05-2026 26-05-2026 Turco
347-email-subject

Modelo 347 - Dönem %year%

18-05-2026 26-05-2026 Turco
347-email-title

ÜÇÜNCÜ KİŞİLERLE YAPILAN İŞLEMLERİN YILLIK BEYANI.

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-emails-queued

Modelo 347 e-postaları gönderim için sıraya alındı.

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-emails-sent

Modelo 347: %sent% e-posta gönderildi, e-postası olmayan: %noEmail%.

18-05-2026 18-05-2026 Turco
347-no-country

%type% %name% CIF/NIF %cifnif% olan ülke yok ve gereklidir

- 29-05-2025 Turco
347-no-data

Sonuç Yok

- 01-06-2025 Turco
347-no-email

Alıcı %name% (CIF/NIF %cifnif%) e-posta adresi yok ve kendisine bildirim gönderilemiyor.

18-05-2026 03-06-2026 Turco
347-no-province

%type% %name% CIF/NIF %cifnif% ile birlikte il yok ve zorunludur.

- 06-06-2025 Turco
347-send-email

E-posta gönder

18-05-2026 18-05-2026 Turco
a-discount-has-been-applied

%x% oranında indirim uygulanmıştır

- 05-07-2025 Turco
- 08-07-2025 Turco
abbreviated

Kısaltılmış

- 03-06-2025 Turco
about

Hakkında

- 01-06-2025 Turco
absence

Yokluk

- 08-09-2025 Turco
absence-concept

Devamsızlık nedeni

- 13-06-2025 Turco
absence-reason

Devamsızlık - sebep

- 11-10-2025 Turco
absences-reasons

Devamsızlık nedenleri

- 27-05-2025 Turco
absent-automatic-message

Otomatik yoklama mesajı

03-06-2026 03-06-2026 Turco
absent-automatic-message-desc

Bu mesaj, yokken aldığınız e-postaların gönderenlerine otomatik olarak gönderilecektir; okunmamış ve cevaplanmamış alınan e-postalara otomatik yanıt verecektir. Giden ve gelen e-posta ayarlarının yapılandırılmış olması gerekir. Metin çevrilebilir; gönderenin e-posta dilinde mesajı göstermek için 'mi-mensaje-de-ausencia' gibi, Traducciones eklentisi ile yapılandırılabilen bir değişken kullanabilirsiniz.

03-06-2026 16-06-2026 Turco
absent-automatic-reply

Respuesta automática por ausencia

03-06-2026 03-06-2026 Turco
acc-concept-irpf-130

IRPF düzenlemesi %period%

18-05-2026 03-06-2026 Turco
acc-concept-required

Önce kayıt açıklamasını girmeniz gerekiyor

- 19-11-2025 Turco
accent-color

Vurgu rengi

- 27-01-2026 Turco
accentcolor-desc

Açılır menü kenar rengi

- 29-01-2026 Turco
accept

Kabul Et

- 28-08-2025 Turco
accept-all

Hepsini kabul et

- 19-08-2025 Turco
accept-data

Değişiklikleri veya işlemi kabul et

- 07-07-2025 Turco
accept-privacy-policy

Gizlilik politikasını kabul ediyor

- 23-06-2025 Turco
accept-service-able-mount

Hizmeti kabul etmezseniz, monte edemezsiniz.

- 21-07-2025 Turco
accepted

Kabul edildi

- 28-05-2025 Turco
accepted-all

Kabul edildi = HEPSİ

- 21-07-2025 Turco
accepted-estimation

Kabul edilen tahminler

- 29-05-2025 Turco
accepted-no

Kabul edildi = HAYIR

- 18-07-2025 Turco
accepted-with-errors

Hatalarla kabul edildi

- 08-08-2025 Turco
accepted-yes

Kabul edildi = EVET

- 09-08-2025 Turco
accepts-emails-commas

Virgülle ayrılmış birden fazla e-posta adresini kabul eder

- 28-11-2025 Turco
access-denied

Erişim reddedildi

- 11-06-2025 Turco
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.30712s

Soporte