cant-process-get-image

Valenciano (España) CSVimport
Necesita revisión +0.5

24-04-2026 16:18:45
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

cant-process-get-image en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES No s'ha pogut processar ni desar correctament la imatge descarregada des de %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
cs_CZ Obrázek stažený z %url% se nepodařilo správně zpracovat nebo uložit. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
de_DE Das von %url% heruntergeladene Bild konnte nicht korrekt verarbeitet oder gespeichert werden. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
en_EN Could not properly process or save the image downloaded from %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
es_AR No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
es_CL No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
es_CO No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
es_CR No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
es_DO No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
es_EC No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
es_ES No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
es_GT No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
es_MX No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
es_PA No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
es_PE No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
es_UY No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
eu_ES No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
fr_FR Impossible de traiter ou d'enregistrer correctement l'image téléchargée depuis %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
gl_ES No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
it_IT Non è stato possibile elaborare o salvare correttamente l'immagine scaricata da %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
pl_PL Nie można przetworzyć ani poprawnie zapisać obrazu pobranego z %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
pt_BR Não foi possível processar ou salvar corretamente a imagem baixada de %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
pt_PT Não foi possível processar nem guardar corretamente a imagem descarregada a partir de %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
tr_TR No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%. No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.
accounting-id

ID de asiento (contabilidad)

28-04-2026 Valenciano (España)
accounting-id-already-linked

El ID de asiento contable %id% ya está vinculado a otra factura %document%

24-04-2026 Valenciano (España)
accounting-id-different-company

El ID de asiento contable %id% pertenece a la empresa %company%, mientras que la factura %document% pertenece a la empresa %invoice_company%

24-04-2026 Valenciano (España)
accounting-id-different-fiscal-year

El ID de asiento contable %id% pertenece al ejercicio %fiscal_year%, mientras que la factura %document% pertenece al ejercicio %invoice_fiscal_year%

24-04-2026 Valenciano (España)
accounting-id-not-found

ID de asiento contable no encontrado: %id%

24-04-2026 Valenciano (España)
24-04-2026 Valenciano (España)
advanced-rates

Tarifas avanzadas

24-04-2026 Valenciano (España)
any-variant

Cualquier variante

07-04-2026 Valenciano (España)
astroradio

Astroradio

31-03-2026 Valenciano (España)
attribute-code

Código (atributo)

24-04-2026 Valenciano (España)
attribute-code-required

Código de atributo requerido

24-04-2026 Valenciano (España)
attribute-id

ID atributo

24-04-2026 Valenciano (España)
attribute-name

Nombre (atributo)

24-04-2026 Valenciano (España)
attribute-not-found

Atributo %attribute% no encontrado

24-04-2026 Valenciano (España)
attribute-order

Ordre (atribut)

24-04-2026 Valenciano (España)
attribute-value

Valor (atributo)

24-04-2026 Valenciano (España)
banned-ips

Bloqueigs actius

17-04-2026 Valenciano (España)
benefit-third-parties

Operación con beneficio a terceros

25-04-2026 Valenciano (España)
cant-save-get-image

La imagen descargada desde %url% no se pudo guardar en el disco.

24-04-2026 Valenciano (España)
cant-save-producto-image

No se pudo asignar la imagen descargada de %url% al producto. Es posible que no se haya podido guardar la relación en la base de datos.

24-04-2026 Valenciano (España)
cmr

CMR

09-03-2026 Valenciano (España)
cmr-bill-of-lading-fields

Camps de la carta de porte

09-03-2026 Valenciano (España)
cmr-cash-on-delivery

Instrucciones de pago

09-03-2026 Valenciano (España)
09-03-2026 Valenciano (España)
cmr-geneva-convention

Convenio CMR - Ginebra 1956

09-03-2026 Valenciano (España)
cmr-international-consignment-note

CARTA DE PORTE INTERNACIONAL

09-03-2026 Valenciano (España)
09-03-2026 Valenciano (España)
cmr-nature-of-goods

Naturalesa de la mercaderia

09-03-2026 Valenciano (España)
cmr-no-successive-carriers

Sense transportistes successius

09-03-2026 Valenciano (España)
cmr-particular-stipulations

Estipulacions particulars

09-03-2026 Valenciano (España)
cmr-senders-instructions

Instrucciones del remitente

09-03-2026 Valenciano (España)
confirm-multiple-update

Confirmo la modificación/eliminación de los registros seleccionados

11-04-2026 Valenciano (España)
consolidated-metrics

Mètriques consolidades

30-12-2025 Valenciano (España)
conversation-close-area

Han passat més de 24 hores des que es va obrir la conversa, ja no pots respondre

21-04-2025 Valenciano (España)
convert-to

Convertir en

23-04-2026 Valenciano (España)
copy-accounts

Copiar comptes

11-02-2025 Valenciano (España)
copy-ingredients

Copiar ingredients

14-06-2025 Valenciano (España)
corrected-invoice

Factura a rectificar

21-04-2026 Valenciano (España)
corrected-invoice-not-found

Factura rectificada no trobada

21-04-2026 Valenciano (España)
corrected-invoice-p

Selecciona el motivo y método de rectificación.

21-04-2026 Valenciano (España)
corrected-method

Método de rectificación

21-04-2026 Valenciano (España)
corrected-method-p

Selecciona el método de rectificación: rectificación íntegra (sustituye completamente la factura), por diferencias (solo los importes incorrectos), etc.

21-04-2026 Valenciano (España)
corrected-reason

Motivo de la rectificación

21-04-2026 Valenciano (España)
corrected-reason-p

Selecciona el motivo por el cual se realiza esta rectificación. Por ejemplo: error en el número de factura, error en el importe, etc.

21-04-2026 Valenciano (España)
cost-in-report

Imprimir costos

21-02-2026 Valenciano (España)
creationTime

H Creació

04-07-2025 Valenciano (España)
creditor

Acreedor

24-04-2026 Valenciano (España)
ctrl-enter-to-send

Ctrl + Enter per enviar

13-08-2025 Valenciano (España)
current-stock

Stock actual

28-04-2026 Valenciano (España)
customer-billing-contact

Contacto de facturación (cliente)

24-04-2026 Valenciano (España)
2017-files-paragraph

Té una còpia de seguretat dels arxius de FacturaScripts 2017? Copieu el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts.

28-02-2022 Valenciano (España)
2017-migrator

Migrador 2017

14-09-2021 Valenciano (España)
2017-migrator-paragraph

Este assistent permet migrar les dades de la versió 2017 a la nova estructura de 2021.

04-08-2024 Valenciano (España)
2017-mysql-charset-problem

La codificación de MySQL debe ser utf8. Consulta está página %web%

10-04-2024 Valenciano (España)
2fa

2FA

19-12-2025 Valenciano (España)
347-no-country

La factura de %type% amb cif/nif %cifnif% no té país i és obligatori

29-05-2024 Valenciano (España)
347-no-data

Sense resultats

29-05-2024 Valenciano (España)
347-no-province

La factura de %type% amb cif/nif %cifnif% no té província i és obligatori

29-05-2024 Valenciano (España)
a-discount-has-been-applied

S'ha aplicat un descompte del

29-05-2024 Valenciano (España)
abb-units

Unitats.

29-05-2024 Valenciano (España)
abbreviated

Abreujat

27-02-2020 Valenciano (España)
about

Sobre

23-11-2018 Valenciano (España)
absence

Absència

28-02-2022 Valenciano (España)
absence-concept

Motiu d'absència

15-06-2021 Valenciano (España)
absence-reason

Absència - motiu

14-09-2021 Valenciano (España)
absences-reasons

Motius d'absències

21-12-2022 Valenciano (España)
acc-concept-required

Has d'introduir primer el concepte del seient

19-12-2025 Valenciano (España)
accent-color

Vora lateral

22-01-2026 Valenciano (España)
accentcolor-desc

Color del contorn del desplegable

22-01-2026 Valenciano (España)
accept

Acceptar

23-11-2018 Valenciano (España)
accept-all

Aceptar tot

02-03-2022 Valenciano (España)
accept-data

Acceptar els canvis o l'operació

23-11-2018 Valenciano (España)
accept-privacy-policy

Accepta la política de privacitat

13-09-2019 Valenciano (España)
accept-service-able-mount

Si no accepta el servei, no podrà muntar-se.

21-12-2022 Valenciano (España)
accepted

Acceptat

17-11-2021 Valenciano (España)
accepted-all

Acceptat = TOTS

21-12-2022 Valenciano (España)
accepted-estimation

Pressupostos acceptats

22-01-2026 Valenciano (España)
accepted-no

Acceptat = NO

21-12-2022 Valenciano (España)
accepted-with-errors

Acceptat amb errors

29-05-2024 Valenciano (España)
accepted-yes

Acceptat = SI

21-12-2022 Valenciano (España)
accepts-emails-commas

Accepta diversos emails separats per comes

15-06-2020 Valenciano (España)
access-denied

S'ha denegat l'accés

13-01-2019 Valenciano (España)
access-denied-p

Vosté no té permís per a veure aquestes dades. Si creu que si que hauria de tindre permís per a veure aquestes dades, contacte amb el seu administrador perquè li concedisca permís.

12-07-2022 Valenciano (España)
access-token

Token d'accés

24-09-2024 Valenciano (España)
accident

Accident

15-06-2021 Valenciano (España)
14-09-2021 Valenciano (España)
14-09-2021 Valenciano (España)
account

Conte

23-11-2018 Valenciano (España)
account-419-not-found

Compte 419 no trobat

04-08-2024 Valenciano (España)
account-bad-parent

El compte %codcuenta% té associat un compte pare equivocat.

21-12-2022 Valenciano (España)
account-balance

Saldo del conte

23-11-2018 Valenciano (España)
account-code

Còdic del conte

23-11-2018 Valenciano (España)
account-code-bigger-than-subaccounts

El codi del compte %code% és més llarg que els subcomptes

28-02-2022 Valenciano (España)
account-code-lower-than-parent

El codi de compte %code% és més curt que el del pare

14-09-2021 Valenciano (España)
account-data-missing

Falten senyes en el conte

23-11-2018 Valenciano (España)
account-dot-code

Punt per a autocompletar zeros. Example: 11.1 = 1100000001

15-06-2021 Valenciano (España)
account-length

Llongitut del conte

07-01-2021 Valenciano (España)
account-length-error

Longitud de subcompte errònia. El subcompte %code% ha de tindre la longitud definida en l'exercici.

29-05-2024 Valenciano (España)
account-missing-in-balance

El compte %codcuenta% té saldo però no està inclòs als balanços. Considereu incloure-ho si el balanç surt desquadrat.

06-06-2024 Valenciano (España)
account-parent-error

El conte pare és incorrecte o no pertany a l'eixercici

02-05-2019 Valenciano (España)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.26983s

Soporte