carlosmorenogil_16533
03-11-2024 12:01:18
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

pay-with-paypal-desc en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Utilitza el teu compte de Paypal o tarjeta Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
cs_CZ Použijte svůj účet PayPal nebo kartu... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
de_DE Verwenden Sie Ihr PayPal-Konto oder Ihre Karte... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
en_EN Use your PayPal account or credit card... Use your PayPal account or credit card...
es_AR Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
es_CL Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
es_CO Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
es_CR Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
es_DO Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
es_EC Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
es_ES Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
es_GT Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
es_MX Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
es_PA Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
es_PE Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
es_UY Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
eu_ES Erabili zure PayPal kontua edo txartela... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
gl_ES Usa a túa conta de PayPal ou tarxeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
it_IT Usa il tuo account PayPal o carta di credito... Usa il tuo account PayPal o carta di credito...
pl_PL Użyj swojego konta PayPal lub karty... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
pt_BR Use sua conta do PayPal ou cartão... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
pt_PT Use a sua conta PayPal ou cartão... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
va_ES Utilitza el teu compte de PayPal o tarjeta... Usa tu cuenta de PayPal o tarjeta...
assigned-warehouse-to-lote

L'entrepôt %warehouse% a été assigné au lot %lote%

19-11-2024 Francés (Francia)
carts

Chariots

18-11-2024 Francés (Francia)
client-portal-carts

Portal cliente- Carritos

21-11-2024 Francés (Francia)
created-lote-for-movement

Création du lot %lote% pour le mouvement %movement%

19-11-2024 Francés (Francia)
deleted-movement-no-document

Mouvement %movement% supprimé car le document %document% n'existe pas.

19-11-2024 Francés (Francia)
fix-links-purchase-invoices

Parcourir toutes les factures d'achat, vérifier si le journal existe et le lier

20-11-2024 Francés (Francia)
fix-links-sales-invoices

Parcourir toutes les factures de vente, vérifier si le journal existe et le lier

20-11-2024 Francés (Francia)
modal-assign-numserie

Affecter le Nº de lot / série

19-11-2024 Francés (Francia)
modal-assign-numserie-desc

Cette option attribuera un lot de l'entrepôt d'origine à la ligne de manière forcée. En contournant la restriction de la quantité de la ligne, cette option n'a de sens que pour les anciennes transferts de stock. Pour les transferts de stock, utilisez le sélecteur de ligne. Lorsqu'un lot est associé, la quantité totale de ce lot sera recalculée.

19-11-2024 Francés (Francia)
18-11-2024 Francés (Francia)
rebuild-lotes

Reconstruire les lots

19-11-2024 Francés (Francia)
updated-movement-to-lote

Mouvement %movement% mis à jour vers le lot %lote%

19-11-2024 Francés (Francia)
updated-quantity-for-lote

Quantité mise à jour à %quantity% pour le lot %lote%

19-11-2024 Francés (Francia)
2017-files-paragraph

Avez-vous une sauvegarde des fichiers FacturaScripts 2017? Copiez le zip dans le dossier MyFiles / FS2017Migrator dans FacturaScripts.

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator

Migrateur 2017

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator-paragraph

Cet assistant permet de migrer les données de la version 2017 vers la nouvelle structure 2021.

13-06-2024 Francés (Francia)
2017-mysql-charset-problem

L'encodage MySQL doit être utf8. Consultez cette page %web%

10-04-2024 Francés (Francia)
347-no-country

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de pays et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-data

Aucun résultat

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-province

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de province et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
abbreviated

abrégé

08-02-2021 Francés (Francia)
11-07-2018 Francés (Francia)
absence

Absence

12-02-2022 Francés (Francia)
absence-concept

Raison de l'absence

03-10-2021 Francés (Francia)
absence-reason

Absence - raison

03-10-2021 Francés (Francia)
absences-reasons

Motifs des absences

29-12-2022 Francés (Francia)
accept

Accepter

11-07-2018 Francés (Francia)
accept-all

Acceptar tot

28-02-2022 Francés (Francia)
accept-data

Accepter les modifications ou l'opération

11-07-2018 Francés (Francia)
accept-privacy-policy

J'accepte la politique de privacité

08-02-2021 Francés (Francia)
accept-service-able-mount

Si tu n'acceptes pas le service, tu ne pourras pas rouler.

29-12-2022 Francés (Francia)
accepted

Accepté

11-12-2021 Francés (Francia)
accepted-all

Accepté = TOUS

29-12-2022 Francés (Francia)
accepted-no

Accepté = NON

29-12-2022 Francés (Francia)
accepted-with-errors

Accepté avec erreurs

30-11-2023 Francés (Francia)
accepted-yes

Accepté = OUI

29-12-2022 Francés (Francia)
accepts-emails-commas

Accepte multiples emails séparés par virgule

08-02-2021 Francés (Francia)
access-denied

Accès refusé

20-01-2019 Francés (Francia)
access-denied-p

Vous n'avez pas l'autorisation de visualiser ces données. Si vous pensez que cela devrait être le cas, contactez votre administrateur.

26-06-2022 Francés (Francia)
access-token

Token de acceso

17-09-2024 Francés (Francia)
accident

accident

11-12-2021 Francés (Francia)
according-to-permission

Selon les permission

11-12-2021 Francés (Francia)
11-12-2021 Francés (Francia)
account

Compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-419-not-found

Compte 419 introuvable

13-06-2024 Francés (Francia)
account-bad-parent

Le compte %codcuenta% est associé avec le mauvais compte parent.

23-11-2022 Francés (Francia)
account-balance

Solde du compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-code

Code de compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-code-bigger-than-subaccounts

Le code du compte %code% est plus long que les sous-comptes

01-02-2022 Francés (Francia)
account-code-lower-than-parent

Code de compte %code% est plus court que le parent

11-12-2021 Francés (Francia)
account-data-missing

Données manquantes dans le compte

11-07-2018 Francés (Francia)
account-dot-code

compte-dot-code

11-12-2021 Francés (Francia)
account-length

Longueur du compte

08-02-2021 Francés (Francia)
account-length-error

Erreur de longueur de compte. Le compte %code% doit avoir la longueur définie dans l'exercice.

30-11-2023 Francés (Francia)
account-missing-in-balance

Le compte %codcuenta% possède un solde, mais n'est pas inclus dans les bilans. Pensez à l'inclure si le bilan est déséquilibré.

30-11-2023 Francés (Francia)
account-parent-error

Le compte parent est incorrect ou n'appartient pas à l'exercice

11-07-2018 Francés (Francia)
accounted-by-year

comptabilisée par année

13-08-2024 Francés (Francia)
accounting

Comptabilité

11-07-2018 Francés (Francia)
accounting-accounts

Comptes comptables

11-07-2018 Francés (Francia)
accounting-balance

bilan comptable

11-12-2021 Francés (Francia)
accounting-balances

bilans comptables

11-12-2021 Francés (Francia)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2024 FacturaScripts
0.95972s

Soporte