Necesita revisión +0.5

26-02-2026 12:31:40
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

model-180-p en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES El Model 180 és una declaració anual de les retencions practicades als lloguers d'immobles urbans en els quals desenvolupem una activitat empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
cs_CZ Model 180 je roční oznámení o srážkách z nájmů městských nemovitostí, ve kterých vykonáváme podnikatelskou činnost. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
de_DE Das Modell 180 ist eine jährliche Erklärung über die einbehaltenen Beträge bei Vermietungen städtischer Immobilien, in denen wir eine gewerbliche Tätigkeit ausüben. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
en_EN Model 180 is an annual declaration of withholdings applied to rents of urban properties where business activity is carried out. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
es_AR El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
es_CL El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
es_CO El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
es_CR El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
es_DO El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
es_EC El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
es_ES El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
es_GT El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
es_MX El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
es_PA El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
es_PE El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
es_UY El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
eu_ES El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
fr_FR Le modèle 180 est une déclaration annuelle des retenues effectuées sur les loyers des immeubles urbains où nous exerçons une activité professionnelle. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
gl_ES O Modelo 180 é unha declaración anual das retencións practicadas nos alugueres de inmobles urbanos nos que desenvolvemos unha actividade empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
it_IT Il Modello 180 è una dichiarazione annuale delle ritenute operate sugli affitti di immobili urbani nei quali svolgiamo un'attività imprenditoriale. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
pl_PL Formularz 180 to roczne zeznanie dotyczące potrąceń z tytułu najmu nieruchomości miejskich, na których prowadzimy działalność gospodarczą. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
pt_PT O Modelo 180 é uma declaração anual das retenções efetuadas sobre os arrendamentos de imóveis urbanos nos quais desenvolvemos atividade empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
tr_TR El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
va_ES El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial. El Modelo 180 es una declaración anual de las retenciones practicadas a los alquileres de inmuebles urbanos en los que desarrollamos una actividad empresarial.
accounting-prepaid-supplier-estimation

Prepago presupuesto de proveedor %code

27-02-2026 Portugués (Brasil)
accounting-prepaid-supplier-order

Pré-pagamento do pedido do fornecedor %code%

27-02-2026 Portugués (Brasil)
active-customers

Clientes ativos

20-02-2026 Portugués (Brasil)
active-year

Activos este año

20-02-2026 Portugués (Brasil)
agent-user-not-equal-login-agent

Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.

02-03-2026 Portugués (Brasil)
alternative-codes

Códigos alternativos

03-03-2026 Portugués (Brasil)
alternative-codes-short

Cód alternativos

03-03-2026 Portugués (Brasil)
annual-180

Anual (Modelo 180)

26-02-2026 Portugués (Brasil)
base

Base

26-02-2026 Portugués (Brasil)
books

Livros

12-12-2025 Portugués (Brasil)
cannot-be-marked-as-paid-because-the-remittance-has-not-been-paid

Não é possível marcar como pago porque a remessa não foi paga

27-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-buyer

Centro comprador

06-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-fiscal

Centro fiscal

06-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-payer

Centro pagador

06-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-payment-receiver

Centro receptor de pagamento

06-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-seller

Centro do vendedor

06-02-2026 Portugués (Brasil)
clients

Clientes

20-02-2026 Portugués (Brasil)
close-time-control

Finalizar controle de horário

02-03-2026 Portugués (Brasil)
confirm-generate-manual

Deseo generar los documentos de tipo <b>MANUAL</b>.<br>Este proceso no se puede cancelar ni parar.<br>Conozco y acepto el riesgo.

22-02-2026 Portugués (Brasil)
contact-email-is-empty

O e-mail de contato do agente está vazio

10-02-2026 Portugués (Brasil)
cost-in-report

Imprimir custos

21-02-2026 Portugués (Brasil)
could-not-uncheck-as-paid-because-the-remittance-is-paid

No se pudo desmarcar como pagado porque la remesa ya está pagada

27-02-2026 Portugués (Brasil)
customers-by-country

Clientes por país

20-02-2026 Portugués (Brasil)
customers-by-group

Clientes por grupo

20-02-2026 Portugués (Brasil)
debtors

Devedores

20-02-2026 Portugués (Brasil)
deleted-by-employee

Excluído pelo próprio funcionário

26-02-2026 Portugués (Brasil)
description-operation-verifactu

Verifactu: Descripción operación

27-02-2026 Portugués (Brasil)
dry-run

Simulação

23-10-2025 Portugués (Brasil)
duplicate-code

Duplicar Código

21-02-2026 Portugués (Brasil)
duplicate-code-text

Indica si se puede o permite duplicar el código de la receta. Si se selecciona 'No duplicar', el sistema NO PERMITIRÁ guardar la receta si ya existe el código.

21-02-2026 Portugués (Brasil)
duplicate-recipe-code

Já existe outra receita com o código %code%

21-02-2026 Portugués (Brasil)
emailed

Enviado

23-10-2025 Portugués (Brasil)
endpoint

Endpoint

01-09-2025 Portugués (Brasil)
ensure-device-connected-and-qz-permissions

Certifique-se de que o dispositivo está conectado e que o QZ Tray tem permissões.

01-09-2025 Portugués (Brasil)
environment

Ambiente

06-08-2025 Portugués (Brasil)
error-cert-no-certificate-policies

O certificado Verifactu não possui políticas de certificado

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-cert-revoked-via-crl

O certificado Verifactu foi revogado de acordo com a CRL

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-save-prepare-info

Erro ao salvar os dados de preparação para o produto %reference%

04-03-2025 Portugués (Brasil)
error-start-workday

Erro ao iniciar a jornada de trabalho

26-05-2025 Portugués (Brasil)
es-tax-exception-e2

Espanha: exceção pelo artigo 21 da Lei do IVA

18-07-2024 Portugués (Brasil)
es-tax-exception-e3

Espanha: exceção pelo artigo 22 da Lei do IVA

15-08-2024 Portugués (Brasil)
es-tax-exception-e4

Espanha: exceção do artigo 23 e 24 da Lei do IVA

06-07-2024 Portugués (Brasil)
es-tax-exception-e5

Espanha: exceção pelo artigo 25 da Lei do IVA

14-08-2024 Portugués (Brasil)
03-07-2024 Portugués (Brasil)
es-tax-exception-n1

Operações internas isentas ao abrigo do artigo 10.1 da Lei 20/1991 do IGIC

09-11-2025 Portugués (Brasil)
es-tax-exception-n2

España: N2 No sujeta (reglas de localización)

06-03-2026 Portugués (Brasil)
es-tax-exception-n5

Operações isentas por aplicação do artigo 25 da Lei do IGIC

17-11-2025 Portugués (Brasil)
es-tax-exception-passive-subject

Exceção fiscal - sujeito passivo

17-09-2025 Portugués (Brasil)
10-07-2024 Portugués (Brasil)
17-07-2024 Portugués (Brasil)
2017-files-paragraph

Lembre ter uma cópia de segurança dos ficheiros de FacturaScripts 2017? Copie o zip à pasta MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts.

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator

Migrador 2017

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator-paragraph

Este assistente permite migrar os dados da versão 2017 para a nova estrutura de tabelas do FS2021

29-05-2024 Portugués (Brasil)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

10-04-2024 Portugués (Brasil)
2fa

2FA

22-10-2025 Portugués (Brasil)
347-no-country

É obrigatório um país para a fatura de %type% com CPF/CNPJ %cifnif%

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-data

Sem resultados

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-province

La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio

13-09-2023 Portugués (Brasil)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

29-05-2024 Portugués (Brasil)
13-09-2023 Portugués (Brasil)
abbreviated

Abreviado

11-06-2021 Portugués (Brasil)
about

Acerca

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence

Absence

21-02-2022 Portugués (Brasil)
absence-concept

Motivo da Ausencia

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence-reason

Ausência - Causa

01-10-2021 Portugués (Brasil)
absences-reasons

Motivo de ausências

13-09-2023 Portugués (Brasil)
acc-concept-required

Você deve primeiro inserir o conceito da entrada

06-09-2025 Portugués (Brasil)
accent-color

Cor de destaque

27-01-2026 Portugués (Brasil)
accentcolor-desc

Cor da borda do menu suspenso

26-01-2026 Portugués (Brasil)
accept

Aceitar

11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-all

Aceptar todo

21-02-2022 Portugués (Brasil)
accept-data

Aceitar mudanças ou operação

11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-privacy-policy

Aceitar Política de Privacidade

20-11-2019 Portugués (Brasil)
accept-service-able-mount

Se não aceitar os termos, não poderá prosseguir com a instalação.

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted

Aceptado

21-02-2022 Portugués (Brasil)
accepted-all

Aceito = TODOS

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-estimation

Orçamentos aceitos

06-02-2025 Portugués (Brasil)
accepted-no

Aceito = NO

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-with-errors

Aceito com erros

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-yes

Aceito = SI

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepts-emails-commas

Aceita varios emails separados por vírgula

11-06-2021 Portugués (Brasil)
access-denied

acesso negado

20-11-2019 Portugués (Brasil)
access-denied-p

Você não tem permissão para visualizar esses dados. Se você acha que deve ter permissão para visualizar esses dados, entre em contato com o administrador para obter permissão.

29-07-2022 Portugués (Brasil)
access-token

Token de acesso

09-11-2024 Portugués (Brasil)
accident

Acidente

11-06-2021 Portugués (Brasil)
according-to-permission

de acordo com a permissão

29-07-2022 Portugués (Brasil)
according-to-technical-data-sheet

Conforme a ficha técnica

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account

Conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-419-not-found

Conta 419 não foi encontrada

09-11-2024 Portugués (Brasil)
account-bad-parent

A conta %codcuenta% está associada a uma conta pai errada.

13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-balance

Saldo da Conta

20-11-2019 Portugués (Brasil)
account-code

Código de conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-code-bigger-than-subaccounts

O código da conta %code% é maior que as subcontas

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-code-lower-than-parent

código de conta é inferior a conta pai

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-data-missing

Faltam dados na conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-dot-code

Punto para auocompletar zeros. Exemplo: 11.1 = 1100000001

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length

Comprimento da conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length-error

Erro no comprimento da conta

29-05-2024 Portugués (Brasil)
account-missing-in-balance

A conta %codcuenta% tem saldo mas não está incluída nos balanços. Cuidado com furo de caixa

13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-parent-error

A conta principal está incorreta ou não pertence ao exercício

20-11-2019 Portugués (Brasil)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.74081s

Soporte