account-bad-parent

Portugués (Brasil) CORE
niztfuru_20191
13-09-2023 04:12:40
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

account-bad-parent en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES El compte %codcuenta% té associat un compte pare equivocat. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
cs_CZ Účet %codcuenta% k sobě má přiřazený špatný mateřský účet. Účet %codcuenta% k sobě má přiřazený špatný mateřský účet.
de_DE La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada. Dem Konto %codcuenta% ist das falsche übergeordnete Konto zugeordnet.
en_EN The account %codcuenta% has the wrong parent account associated with it. The account %codcuenta% has the wrong parent account associated with it.
es_AR La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
es_CL La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
es_CO La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
es_CR La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
es_DO La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
es_EC La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
es_ES La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuenta padre equivocada. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuenta padre equivocada.
es_GT La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
es_MX La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
es_PA La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
es_PE La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
es_UY La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
eu_ES %codcuenta% kontuak guraso-kontu okerra dauka lotuta. %codcuenta% kontuak guraso-kontu okerra dauka lotuta.
fr_FR Le compte %codcuenta% est associé avec le mauvais compte parent. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
gl_ES A conta %codcuenta% ten asociada unha conta pai equivocada. A conta %codcuenta% ten asociada unha conta pai equivocada.
it_IT Al conto % al codice conto % è associato l'account sembra sbagliato. Al conto % al codice conto % è associato l'account sembra sbagliato.
pl_PL Konto %codcuenta% jest powiązane z błędnym kontem nadrzędnym. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuenta padre equivocada.
pt_PT A conta %codcuenta% tem associado um pai de conta errado La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
tr_TR %codcuenta% hesabı hatalı bir üst hesap ile ilişkili. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuenta padre equivocada.
va_ES El compte %codcuenta% té associat un compte pare equivocat. La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.
accounting-prepaid-supplier-order

Pré-pagamento do pedido do fornecedor %code%

27-02-2026 Portugués (Brasil)
active-customers

Clientes ativos

20-02-2026 Portugués (Brasil)
alternative-codes

Códigos alternativos

03-03-2026 Portugués (Brasil)
alternative-codes-short

Cód alternativos

03-03-2026 Portugués (Brasil)
annual-180

Anual (Modelo 180)

26-02-2026 Portugués (Brasil)
automatic-backup

Copia de seguridad automática

26-03-2026 Portugués (Brasil)
automatic-backup-info

El sistema realizará copias de seguridad automáticas según la configuración establecida. Puedes modificar la frecuencia, día y hora desde el panel de control.

26-03-2026 Portugués (Brasil)
b-source

Fuente %name%

27-03-2026 Portugués (Brasil)
backup-charset-mixed-warning

Aviso: O backup contém tabelas com múltiplas codificações (%charsets%). Sua configuração atual é %config-charset%.

26-03-2026 Portugués (Brasil)
backup-use-fixer-plugin

Se recomienda usar el plugin Fixer para corregir las codificaciones de las tablas antes de realizar copias de seguridad.

26-03-2026 Portugués (Brasil)
base

Base

26-02-2026 Portugués (Brasil)
books

Livros

12-12-2025 Portugués (Brasil)
centre-buyer

Centro comprador

06-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-fiscal

Centro fiscal

06-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-payer

Centro pagador

06-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-seller

Centro do vendedor

06-02-2026 Portugués (Brasil)
clients

Clientes

20-02-2026 Portugués (Brasil)
close-time-control

Finalizar controle de horário

02-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr

CMR

09-03-2026 Portugués (Brasil)
09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-carriage-subject-to-convention

Este transporte fica sujeito, sem prejuízo de qualquer cláusula em contrário, à Convenção relativa ao Contrato de Transporte Internacional de Mercadorias por Estrada (CMR)

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-documents-attached

Documentos anexos

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-duplicate-delivery-note

No se permite dos cartas de porte con el mismo albarán

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-geneva-convention

Convenção CMR - Genebra 1956

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-international-consignment-note

CARTA DE PORTE INTERNACIONAL

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-marks-and-numbers

Marcas e números

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-nature-of-goods

Natureza da mercadoria

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-number-of-packages

Número de volumes

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-particular-stipulations

Estipulações particulares

09-03-2026 Portugués (Brasil)
09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-reservations-observations

Reservas e observações do transportador

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-senders-instructions

Instruções do remetente

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-statistical-number

Número estatístico

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-volume

Volumen m³

09-03-2026 Portugués (Brasil)
consignment-notes

Cartas de porte

09-03-2026 Portugués (Brasil)
contact-email-is-empty

O e-mail de contato do agente está vazio

10-02-2026 Portugués (Brasil)
customers-by-country

Clientes por país

20-02-2026 Portugués (Brasil)
customers-by-group

Clientes por grupo

20-02-2026 Portugués (Brasil)
debtors

Devedores

20-02-2026 Portugués (Brasil)
dry-run

Simulação

23-10-2025 Portugués (Brasil)
duplicate-code-text

Indica si se puede o permite duplicar el código de la receta. Si se selecciona 'No duplicar', el sistema NO PERMITIRÁ guardar la receta si ya existe el código.

21-02-2026 Portugués (Brasil)
emailed

Enviado

23-10-2025 Portugués (Brasil)
endpoint

Endpoint

01-09-2025 Portugués (Brasil)
ensure-device-connected-and-qz-permissions

Certifique-se de que o dispositivo está conectado e que o QZ Tray tem permissões.

01-09-2025 Portugués (Brasil)
environment

Ambiente

06-08-2025 Portugués (Brasil)
error-cert-no-certificate-policies

O certificado Verifactu não possui políticas de certificado

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-cert-revoked-via-crl

O certificado Verifactu foi revogado de acordo com a CRL

02-12-2025 Portugués (Brasil)
error-save-prepare-info

Erro ao salvar os dados de preparação para o produto %reference%

04-03-2025 Portugués (Brasil)
error-start-workday

Erro ao iniciar a jornada de trabalho

26-05-2025 Portugués (Brasil)
es-tax-exception-14

Espanha: Não sujeita – Art. 14 LIVA (regimes aduaneiros, depósitos, zonas francas, operações em trânsito)

16-03-2026 Portugués (Brasil)
2017-files-paragraph

Lembre ter uma cópia de segurança dos ficheiros de FacturaScripts 2017? Copie o zip à pasta MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts.

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator

Migrador 2017

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator-paragraph

Este assistente permite migrar os dados da versão 2017 para a nova estrutura de tabelas do FS2021

29-05-2024 Portugués (Brasil)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

10-04-2024 Portugués (Brasil)
2fa

2FA

22-10-2025 Portugués (Brasil)
347-no-country

É obrigatório um país para a fatura de %type% com CPF/CNPJ %cifnif%

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-data

Sem resultados

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-province

La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio

13-09-2023 Portugués (Brasil)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

29-05-2024 Portugués (Brasil)
13-09-2023 Portugués (Brasil)
abbreviated

Abreviado

11-06-2021 Portugués (Brasil)
about

Acerca

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence

Absence

21-02-2022 Portugués (Brasil)
absence-concept

Motivo da Ausencia

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence-reason

Ausência - Causa

01-10-2021 Portugués (Brasil)
absences-reasons

Motivo de ausências

13-09-2023 Portugués (Brasil)
acc-concept-required

Você deve primeiro inserir o conceito da entrada

06-09-2025 Portugués (Brasil)
accent-color

Cor de destaque

27-01-2026 Portugués (Brasil)
accentcolor-desc

Cor da borda do menu suspenso

26-01-2026 Portugués (Brasil)
accept

Aceitar

11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-all

Aceptar todo

21-02-2022 Portugués (Brasil)
accept-data

Aceitar mudanças ou operação

11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-privacy-policy

Aceitar Política de Privacidade

20-11-2019 Portugués (Brasil)
accept-service-able-mount

Se não aceitar os termos, não poderá prosseguir com a instalação.

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted

Aceptado

21-02-2022 Portugués (Brasil)
accepted-all

Aceito = TODOS

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-estimation

Orçamentos aceitos

06-02-2025 Portugués (Brasil)
accepted-no

Aceito = NO

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-with-errors

Aceito com erros

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-yes

Aceito = SI

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepts-emails-commas

Aceita varios emails separados por vírgula

11-06-2021 Portugués (Brasil)
access-denied

acesso negado

20-11-2019 Portugués (Brasil)
access-denied-p

Você não tem permissão para visualizar esses dados. Se você acha que deve ter permissão para visualizar esses dados, entre em contato com o administrador para obter permissão.

29-07-2022 Portugués (Brasil)
access-token

Token de acesso

09-11-2024 Portugués (Brasil)
accident

Acidente

11-06-2021 Portugués (Brasil)
according-to-permission

de acordo com a permissão

29-07-2022 Portugués (Brasil)
according-to-technical-data-sheet

Conforme a ficha técnica

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account

Conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-419-not-found

Conta 419 não foi encontrada

09-11-2024 Portugués (Brasil)
account-balance

Saldo da Conta

20-11-2019 Portugués (Brasil)
account-code

Código de conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-code-bigger-than-subaccounts

O código da conta %code% é maior que as subcontas

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-code-lower-than-parent

código de conta é inferior a conta pai

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-data-missing

Faltam dados na conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-dot-code

Punto para auocompletar zeros. Exemplo: 11.1 = 1100000001

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length

Comprimento da conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length-error

Erro no comprimento da conta

29-05-2024 Portugués (Brasil)
account-missing-in-balance

A conta %codcuenta% tem saldo mas não está incluída nos balanços. Cuidado com furo de caixa

13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-parent-error

A conta principal está incorreta ou não pertence ao exercício

20-11-2019 Portugués (Brasil)
accounted-by-year

quantas vezes é contabilizado por ano

27-08-2024 Portugués (Brasil)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.39427s

Soporte