api-key-ip2location

Portugués (Brasil)
Necesita revisión
26-05-2025 17:41:57
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

api-key-ip2location en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Has de crear una api key a la web ip2location.io per poder obtenir les coordenades gps de l'empleat en fitxar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
cs_CZ Musíte vytvořit API klíč na webu ip2location.io, abyste mohli získat GPS souřadnice zaměstnance při přihlašování. Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
de_DE Sie müssen einen API-Schlüssel auf der Website ip2location.io erstellen, um die GPS-Koordinaten des Mitarbeiters beim Eintragen zu erhalten. Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
en_EN You must create an API key on the ip2location.io website to obtain the employee's GPS coordinates when clocking in Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
es_AR Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
es_CL Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
es_CO Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
es_CR Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
es_DO Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
es_EC Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
es_ES Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
es_GT Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
es_MX Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
es_PA Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
es_PE Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
es_UY Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
eu_ES Langilearen GPS koordinatak jasotzeko, api gakoa sortu behar duzu ip2location.io webgunean. Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
fr_FR Vous devez créer une clé API sur le site ip2location.io pour pouvoir obtenir les coordonnées GPS de l'employé au pointage Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
gl_ES Debes crear unha chave API na web ip2location.io para poder obter as coordenadas GPS do empregado ao fichar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
it_IT Devi creare una chiave API sul sito ip2location.io per poter ottenere le coordinate GPS dell'impiegato durante il check-in Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
pl_PL Musisz stworzyć klucz API na stronie ip2location.io, aby móc uzyskać współrzędne GPS pracownika przy rejestrowaniu czasu pracy. Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
pt_PT Deve criar uma chave de API no site ip2location.io para poder obter as coordenadas GPS do empregado ao registar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
tr_TR Fiching esnasında çalışanın GPS koordinatlarını elde etmek için ip2location.io web sitesinde bir API anahtarı oluşturmalısınız Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
va_ES Has de crear una api key a la web ip2location.io per a poder obtindre les coordenades gps de l'empleat al fitxar Debes crear una api key en la web ip2location.io para poder obtener las coordenadas gps del empleado al fichar
accounting-entry-already-created

Lançamento já criado anteriormente.

05-05-2025 Portugués (Brasil)
accounting-entry-not-created

Lançamento não criado.

05-05-2025 Portugués (Brasil)
add-company

Adicionar empresa

07-03-2025 Portugués (Brasil)
add-contacts

Adicionar contatos

30-04-2025 Portugués (Brasil)
add-log

Adicionar registro

17-06-2025 Portugués (Brasil)
add-preparation-info

Adicionar informações de preparação

05-03-2025 Portugués (Brasil)
added-contacts-campaign

Foram adicionados %count% contatos à campanha

30-04-2025 Portugués (Brasil)
administration

Administração

04-07-2025 Portugués (Brasil)
all-recipes

Todas as receitas

02-06-2025 Portugués (Brasil)
allergies

Alergias

04-07-2025 Portugués (Brasil)
allow

Permitir

03-01-2025 Portugués (Brasil)
amslerTest

Teste de Amsler

04-07-2025 Portugués (Brasil)
anamnesis

Anamnesis

04-07-2025 Portugués (Brasil)
angiography

Angiografia

04-07-2025 Portugués (Brasil)
apply-to

Aplicar a

02-06-2025 Portugués (Brasil)
ask

Perguntar

02-02-2025 Portugués (Brasil)
attendance-input-error

¡¡¡ ATENÇÃO: FALTA MARCAÇÃO DE ENTRADA !!!

03-01-2025 Portugués (Brasil)
attendance-output-error

¡¡¡ ATENÇÃO: FALTA MARCAÇÃO DE SAÍDA !!!

03-01-2025 Portugués (Brasil)
audit

Auditoria

27-06-2025 Portugués (Brasil)
audit-leyend

Auditoria

03-01-2025 Portugués (Brasil)
authorized-records

Autorizados %count% marcações corretamente

27-06-2025 Portugués (Brasil)
auto-recurring

Documento %code% criado automaticamente

12-04-2025 Portugués (Brasil)
autorefractometer

Autorefratômetro

04-07-2025 Portugués (Brasil)
b-agent

Agente %name%

10-01-2025 Portugués (Brasil)
b-annual-sales

Vendas anuais

09-01-2025 Portugués (Brasil)
b-clientes

Clientes

10-01-2025 Portugués (Brasil)
b-customer

Cliente %name%

10-01-2025 Portugués (Brasil)
b-facturasprov

Faturas de compra

10-01-2025 Portugués (Brasil)
b-monthly-sales

Vendas mensais

09-01-2025 Portugués (Brasil)
b-pedidoscli

Pedidos de venda

10-01-2025 Portugués (Brasil)
b-presupuestoscli

Orçamentos de venda

10-01-2025 Portugués (Brasil)
b-presupuestosprov

Orçamentos de compra

10-01-2025 Portugués (Brasil)
b-proveedores

Fornecedores

10-01-2025 Portugués (Brasil)
bielschoswsky

Bielschoswsky

04-07-2025 Portugués (Brasil)
biomicroscopy

Biomicroscopia

04-07-2025 Portugués (Brasil)
browser

Navegador

26-05-2025 Portugués (Brasil)
campaign

Campanha

30-04-2025 Portugués (Brasil)
campaigns

Campanhas

30-04-2025 Portugués (Brasil)
certificate

Certificado

23-01-2025 Portugués (Brasil)
change-certificate

Alterar certificado

23-01-2025 Portugués (Brasil)
charge-date-receipt

Usar data de vencimento do recibo

20-06-2025 Portugués (Brasil)
client-portal-cart

Portal do cliente - Carrinho

31-12-2024 Portugués (Brasil)
client-portal-favorites

Portal do cliente - Favoritos

31-12-2024 Portugués (Brasil)
clinicalJuice

Juicio Clínico

04-07-2025 Portugués (Brasil)
04-07-2025 Portugués (Brasil)
closeNotes

Observações de perto

04-07-2025 Portugués (Brasil)
closeVision

Visão de perto

04-07-2025 Portugués (Brasil)
commercial-zone

Zona Comercial

05-02-2025 Portugués (Brasil)
commercial-zones

Zonas Comerciais

05-02-2025 Portugués (Brasil)
company-id

ID da empresa

25-02-2025 Portugués (Brasil)
2017-files-paragraph

Lembre ter uma cópia de segurança dos ficheiros de FacturaScripts 2017? Copie o zip à pasta MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts.

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator

Migrador 2017

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator-paragraph

Este assistente permite migrar os dados da versão 2017 para a nova estrutura de tabelas do FS2021

29-05-2024 Portugués (Brasil)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

10-04-2024 Portugués (Brasil)
347-no-country

É obrigatório um país para a fatura de %type% com CPF/CNPJ %cifnif%

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-data

Sem resultados

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-province

La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio

13-09-2023 Portugués (Brasil)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

29-05-2024 Portugués (Brasil)
13-09-2023 Portugués (Brasil)
abbreviated

Abreviado

11-06-2021 Portugués (Brasil)
about

Acerca

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence

Absence

21-02-2022 Portugués (Brasil)
absence-concept

Motivo da Ausencia

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence-reason

Ausência - Causa

01-10-2021 Portugués (Brasil)
absences-reasons

Motivo de ausências

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accept

Aceitar

11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-all

Aceptar todo

21-02-2022 Portugués (Brasil)
accept-data

Aceitar mudanças ou operação

11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-privacy-policy

Aceitar Política de Privacidade

20-11-2019 Portugués (Brasil)
accept-service-able-mount

Se não aceitar os termos, não poderá prosseguir com a instalação.

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted

Aceptado

21-02-2022 Portugués (Brasil)
accepted-all

Aceito = TODOS

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-estimation

Orçamentos aceitos

06-02-2025 Portugués (Brasil)
accepted-no

Aceito = NO

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-with-errors

Aceito com erros

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-yes

Aceito = SI

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepts-emails-commas

Aceita varios emails separados por vírgula

11-06-2021 Portugués (Brasil)
access-denied

acesso negado

20-11-2019 Portugués (Brasil)
access-denied-p

Você não tem permissão para visualizar esses dados. Se você acha que deve ter permissão para visualizar esses dados, entre em contato com o administrador para obter permissão.

29-07-2022 Portugués (Brasil)
access-token

Token de acesso

09-11-2024 Portugués (Brasil)
accident

Acidente

11-06-2021 Portugués (Brasil)
according-to-permission

de acordo com a permissão

29-07-2022 Portugués (Brasil)
according-to-technical-data-sheet

Conforme a ficha técnica

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account

Conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-419-not-found

Conta 419 não foi encontrada

09-11-2024 Portugués (Brasil)
account-bad-parent

A conta %codcuenta% está associada a uma conta pai errada.

13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-balance

Saldo da Conta

20-11-2019 Portugués (Brasil)
account-code

Código de conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-code-bigger-than-subaccounts

O código da conta %code% é maior que as subcontas

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-code-lower-than-parent

código de conta é inferior a conta pai

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-data-missing

Faltam dados na conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-dot-code

Punto para auocompletar zeros. Exemplo: 11.1 = 1100000001

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length

Comprimento da conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length-error

Erro no comprimento da conta

29-05-2024 Portugués (Brasil)
account-missing-in-balance

A conta %codcuenta% tem saldo mas não está incluída nos balanços. Cuidado com furo de caixa

13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-parent-error

A conta principal está incorreta ou não pertence ao exercício

20-11-2019 Portugués (Brasil)
accounted-by-year

quantas vezes é contabilizado por ano

27-08-2024 Portugués (Brasil)
accounting

Contabilidade

28-06-2021 Portugués (Brasil)
accounting-accounts

Contas contábeis

28-06-2021 Portugués (Brasil)
28-06-2021 Portugués (Brasil)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2025 FacturaScripts
0.33829s

Soporte