group-split-shop-order

Portugués (Brasil) Shopeame
Traducido por IA
24-02-2026 04:04:14
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

group-split-shop-order en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Converteix aquesta comanda de la botiga en una comanda o albarà del sistema per a poder partir-la o agrupar-la amb altres comandes o albarans del client. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
cs_CZ Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
de_DE Wandelt diese Shop-Bestellung in eine Systembestellung oder einen Systemlieferschein um, damit Sie sie aufteilen oder mit anderen Bestellungen bzw. Lieferscheinen des Kunden zusammenführen können. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
en_EN Convert this store order into a system order or delivery note so you can split it or group it with other customer orders or delivery notes. Convert this store order into a system order or delivery note so you can split it or group it with other customer orders or delivery notes.
es_AR Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
es_CL Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
es_CO Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
es_CR Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
es_DO Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
es_EC Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
es_ES Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
es_GT Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
es_MX Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
es_PA Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
es_PE Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
es_UY Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
eu_ES Denda honetako eskaera sistema-eskaera edo albaran bihurtu, eta horrela zatitu edo bezeroaren beste eskaera edo albaranekin taldeka egin ahal izateko. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
fr_FR Convertir cette commande de la boutique en une commande ou un bon de livraison du système afin de pouvoir la diviser ou la regrouper avec d'autres commandes ou bons de livraison du client. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
gl_ES Convérte este pedido da tenda nun pedido ou albarán do sistema para poder partilo ou agrupalo con outros pedidos ou albaráns do cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
it_IT Converti questo ordine del negozio in un ordine o bolla di sistema per poterlo dividere o raggruppare con altri ordini o bolle del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
pl_PL Przekształć to zamówienie sklepu w zamówienie lub dokument dostawy systemu, aby móc je podzielić lub połączyć z innymi zamówieniami lub dokumentami dostawy tego klienta. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
pt_PT Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
tr_TR Bu mağaza siparişini, müşterinin diğer siparişleri veya sevk irsaliyeleriyle bölünebilmesi veya gruplanabilmesi için sisteme bir sipariş ya da irsaliye olarak dönüştürün. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
va_ES Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente. Convierte este pedido de la tienda en un pedido o albarán del sistema para poder partirlo o agruparlo con otros pedidos o albaranes del cliente.
accounting-prepaid-supplier-estimation

Prepago presupuesto de proveedor %code

27-02-2026 Portugués (Brasil)
accounting-prepaid-supplier-order

Pré-pagamento do pedido do fornecedor %code%

27-02-2026 Portugués (Brasil)
active-customers

Clientes ativos

20-02-2026 Portugués (Brasil)
active-year

Activos este año

20-02-2026 Portugués (Brasil)
agent-user-not-equal-login-agent

Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.

02-03-2026 Portugués (Brasil)
alternative-codes

Códigos alternativos

03-03-2026 Portugués (Brasil)
alternative-codes-short

Cód alternativos

03-03-2026 Portugués (Brasil)
annual-180

Anual (Modelo 180)

26-02-2026 Portugués (Brasil)
base

Base

26-02-2026 Portugués (Brasil)
billing-contact

Contacto de facturación

09-03-2026 Portugués (Brasil)
books

Livros

12-12-2025 Portugués (Brasil)
cannot-be-marked-as-paid-because-the-remittance-has-not-been-paid

Não é possível marcar como pago porque a remessa não foi paga

27-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-buyer

Centro comprador

06-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-fiscal

Centro fiscal

06-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-payer

Centro pagador

06-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-payment-receiver

Centro receptor de pagamento

06-02-2026 Portugués (Brasil)
centre-seller

Centro do vendedor

06-02-2026 Portugués (Brasil)
clients

Clientes

20-02-2026 Portugués (Brasil)
close-time-control

Finalizar controle de horário

02-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr

CMR

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-bill-of-lading-fields

Campos de la carta de porte

09-03-2026 Portugués (Brasil)
09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-carriage-subject-to-convention

Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-carrier

Porteador

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-carriers-signature

Firma y sello del porteador

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-carton-boxes

CAJAS DE CARTÓN

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-cash-on-delivery

Instrucciones de pago

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-consignee

Destinatario

09-03-2026 Portugués (Brasil)
09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-documents-attached

Documentos anexos

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-duplicate-delivery-note

No se permite dos cartas de porte con el mismo albarán

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-established-in

Establecido en

09-03-2026 Portugués (Brasil)
09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-general-conditions-reverse

Ver condiciones generales en reverso del documento.

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-geneva-convention

Convenio CMR - Ginebra 1956

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-goods-received

Mercancías recibidas

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-gross-weight

Peso bruto en kg

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-international-consignment-note

CARTA DE PORTE INTERNACIONAL

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-marks-and-numbers

Marcas e números

09-03-2026 Portugués (Brasil)
09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-nature-of-goods

Natureza da mercadoria

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-no-successive-carriers

Sem transportadores sucessivos

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-number-of-packages

Número de bultos

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-particular-stipulations

Estipulaciones particulares

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-payment-method

Forma de pago

09-03-2026 Portugués (Brasil)
09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-place-of-delivery

Lugar de entrega

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-reservations-observations

Reservas e observações do transportador

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-sender

Remitente

09-03-2026 Portugués (Brasil)
cmr-senders-instructions

Instrucciones del remitente

09-03-2026 Portugués (Brasil)
2017-files-paragraph

Lembre ter uma cópia de segurança dos ficheiros de FacturaScripts 2017? Copie o zip à pasta MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts.

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator

Migrador 2017

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator-paragraph

Este assistente permite migrar os dados da versão 2017 para a nova estrutura de tabelas do FS2021

29-05-2024 Portugués (Brasil)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

10-04-2024 Portugués (Brasil)
2fa

2FA

22-10-2025 Portugués (Brasil)
347-no-country

É obrigatório um país para a fatura de %type% com CPF/CNPJ %cifnif%

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-data

Sem resultados

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-province

La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio

13-09-2023 Portugués (Brasil)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

29-05-2024 Portugués (Brasil)
13-09-2023 Portugués (Brasil)
abbreviated

Abreviado

11-06-2021 Portugués (Brasil)
about

Acerca

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence

Absence

21-02-2022 Portugués (Brasil)
absence-concept

Motivo da Ausencia

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence-reason

Ausência - Causa

01-10-2021 Portugués (Brasil)
absences-reasons

Motivo de ausências

13-09-2023 Portugués (Brasil)
acc-concept-required

Você deve primeiro inserir o conceito da entrada

06-09-2025 Portugués (Brasil)
accent-color

Cor de destaque

27-01-2026 Portugués (Brasil)
accentcolor-desc

Cor da borda do menu suspenso

26-01-2026 Portugués (Brasil)
accept

Aceitar

11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-all

Aceptar todo

21-02-2022 Portugués (Brasil)
accept-data

Aceitar mudanças ou operação

11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-privacy-policy

Aceitar Política de Privacidade

20-11-2019 Portugués (Brasil)
accept-service-able-mount

Se não aceitar os termos, não poderá prosseguir com a instalação.

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted

Aceptado

21-02-2022 Portugués (Brasil)
accepted-all

Aceito = TODOS

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-estimation

Orçamentos aceitos

06-02-2025 Portugués (Brasil)
accepted-no

Aceito = NO

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-with-errors

Aceito com erros

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-yes

Aceito = SI

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepts-emails-commas

Aceita varios emails separados por vírgula

11-06-2021 Portugués (Brasil)
access-denied

acesso negado

20-11-2019 Portugués (Brasil)
access-denied-p

Você não tem permissão para visualizar esses dados. Se você acha que deve ter permissão para visualizar esses dados, entre em contato com o administrador para obter permissão.

29-07-2022 Portugués (Brasil)
access-token

Token de acesso

09-11-2024 Portugués (Brasil)
accident

Acidente

11-06-2021 Portugués (Brasil)
according-to-permission

de acordo com a permissão

29-07-2022 Portugués (Brasil)
according-to-technical-data-sheet

Conforme a ficha técnica

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account

Conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-419-not-found

Conta 419 não foi encontrada

09-11-2024 Portugués (Brasil)
account-bad-parent

A conta %codcuenta% está associada a uma conta pai errada.

13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-balance

Saldo da Conta

20-11-2019 Portugués (Brasil)
account-code

Código de conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-code-bigger-than-subaccounts

O código da conta %code% é maior que as subcontas

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-code-lower-than-parent

código de conta é inferior a conta pai

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-data-missing

Faltam dados na conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-dot-code

Punto para auocompletar zeros. Exemplo: 11.1 = 1100000001

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length

Comprimento da conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length-error

Erro no comprimento da conta

29-05-2024 Portugués (Brasil)
account-missing-in-balance

A conta %codcuenta% tem saldo mas não está incluída nos balanços. Cuidado com furo de caixa

13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-parent-error

A conta principal está incorreta ou não pertence ao exercício

20-11-2019 Portugués (Brasil)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.30392s

Soporte