cmr-carriage-subject-to-convention

Portugués (Brasil) CMR
Traducido por IA
03-04-2026 04:14:39
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

cmr-carriage-subject-to-convention en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Aquest transport resta sotmès, malgrat qualsevol clàusula en contrari, al Conveni sobre el Contracte de Transport Internacional de Mercaderies per Carretera (CMR) Aquest transport resta sotmès, malgrat qualsevol clàusula en contrari, al Conveni sobre el Contracte de Transport Internacional de Mercaderies per Carretera (CMR)
cs_CZ Tato přeprava se řídí, bez ohledu na jakékoli ustanovení v rozporu, Úmluvou o smlouvě o mezinárodní silniční přepravě zboží (CMR) Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
de_DE Dieser Transport unterliegt, unbeschadet entgegenstehender Bestimmungen, dem Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Straßengüterverkehr (CMR). Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
en_EN This transport is subject, notwithstanding any contrary clause, to the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR) This transport is subject, notwithstanding any contrary clause, to the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR)
es_AR Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
es_CL Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
es_CO Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
es_CR Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
es_DO Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
es_EC Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
es_ES Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
es_GT Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
es_MX Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
es_PA Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
es_PE Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
es_UY Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) Este transporte queda sometido, sin perjuicio de cualquier cláusula en contrario, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
eu_ES Garraio hau, kontrako edozein klausulak eraginik izan gabe, Kamioien Nazioarteko Merkantzien Garraioari buruzko Konbentzioa (CMR) menpe dago Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
fr_FR Ce transport est soumis, sans préjudice de toute clause contraire, à la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route (CMR) Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
gl_ES Este transporte queda sometido, sen prexuízo de calquera cláusula en contrario, ao Convenio sobre o Contrato de Transporte Internacional de Mercadorías por Estrada (CMR) Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
it_IT Questo trasporto è soggetto, nonostante qualsiasi clausola contraria alla Convenzione sul contratto di trasporto internazionale di merci su strada (CMR). Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
pl_PL Transport ten podlega bez względu na klauzulę sprzeczną z Konwencją o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów (CMR). Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
pt_PT Este transporte fica sujeito, sem prejuízo de qualquer cláusula em contrário, à Convenção relativa ao Contrato de Transporte Internacional de Mercadorias por Estrada (CMR) Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
tr_TR Ancak bu taşıma, Karayoluyla Uluslararası Mal Taşımacılığı Sözleşmesi'ne (CMR) aykırı herhangi bir maddeye tabidir. Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
va_ES Aquest transport queda sotmés, sense perjudici de qualsevol clàusula en contrari, al Conveni sobre el Contracte de Transport Internacional de Mercaderies per Carretera (CMR) Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)
2017-files-paragraph

Lembre ter uma cópia de segurança dos ficheiros de FacturaScripts 2017? Copie o zip à pasta MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts.

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator

Migrador 2017

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator-paragraph

Este assistente permite migrar os dados da versão 2017 para a nova estrutura de tabelas do FS2021

29-05-2024 Portugués (Brasil)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

10-04-2024 Portugués (Brasil)
2fa

2FA

22-10-2025 Portugués (Brasil)
347-no-country

É obrigatório um país para a fatura de %type% com CPF/CNPJ %cifnif%

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-data

Sem resultados

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-province

La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio

13-09-2023 Portugués (Brasil)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

29-05-2024 Portugués (Brasil)
13-09-2023 Portugués (Brasil)
abbreviated

Abreviado

11-06-2021 Portugués (Brasil)
about

Acerca

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence

Absence

21-02-2022 Portugués (Brasil)
absence-concept

Motivo da Ausencia

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence-reason

Ausência - Causa

01-10-2021 Portugués (Brasil)
absences-reasons

Motivo de ausências

13-09-2023 Portugués (Brasil)
acc-concept-required

Você deve primeiro inserir o conceito da entrada

06-09-2025 Portugués (Brasil)
acc-info-1

Acionar

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-10

Subconta:

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-11

a subconta a ser utilizada, seja diretamente ou com variáveis. Exemplos:

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-12

a subconta de caixa do exercício atual.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-13

A mesma subconta de caixa, mas abreviamos os zeros com um ponto. O ponto é preenchido com zeros até que o valor da subconta esteja completo.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-14

A é uma variável que podemos registrar na aba de variáveis ​​para que possamos posteriormente atribuir um valor a ela ao gerar um novo lançamento contábil. Neste exemplo, se atribuirmos o valor 2, estaremos usando a subconta 570.2, que corresponde a 5700000002.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-15

A é uma variável que podemos registrar na aba de variáveis ​​para que possamos atribuir um valor a ela posteriormente ao gerar um novo lançamento contábil. Neste exemplo, se atribuirmos o valor 5720000001, essa será a subconta escolhida para esta linha.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-16

É permitido apenas um ponto.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-17

Não é permitida mais de uma variável.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-18

Variáveis ​​não são permitidas em

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-19

minúsculas

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-2

Nesta aba podemos criar um novo lançamento usando os dados predefinidos. Só precisamos escolher

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-20

A variável Z é reservada para as colunas "must" e "have".

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-21

Descrição

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-22

uma breve descrição para a linha do lançamento.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
10-04-2026 Portugués (Brasil)
10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-25

os valores para essas colunas do lançamento. Exemplos:

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-26

100€ para a coluna.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-27

-100€ para la coluna.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-28

B é uma variável que podemos registrar na aba Variáveis para depois atribuir um valor ao gerar um novo lançamento. Neste exemplo, se atribuirmos o valor 50, esse será o valor para essa coluna.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-29

mesmo caso que o anterior, mas com o valor de B em negativo.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-30

B é uma variável que podemos registrar e com a qual podemos realizar certas operações matemáticas como somar, subtrair, multiplicar e dividir. Neste exemplo, se atribuirmos o valor 50, o montante para essa coluna seria 150.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-31

mesmo caso.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-32

o valor que atribuirmos à variável B será multiplicado por 2.

07-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-33

o valor que atribuirmos à variável B será dividido por 2.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-34

A variável Z é uma variável que não precisa ser criada. Essa variável é substituída por

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-35

o desajuste

07-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-36

que o lançamento tenha no momento de criar a linha em que se encontre.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-37

as variáveis devem estar em

10-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-38

maiúsculas

08-04-2026 Portugués (Brasil)
acc-info-39

Para multiplicar, você deve usar *.

10-04-2026 Portugués (Brasil)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.26678s

Soporte