modal-assign-numserie-desc

Gallego (España) Trazabilidad
magusinformatica_jv4
18-12-2024 11:10:42
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

modal-assign-numserie-desc en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Aquesta opció assignarà un lot del magatzem d'origen a la línia de manera forçada. Saltant la restricció de la quantitat de la línia, aquesta opció només té sentit fer-ho en transferències d'estoc velles, per a transferències d'estoc utilitzar el selector de la línia. En associar un lot es recalcularà la quantitat total del lot esmentat. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
cs_CZ Tato možnost přiřadí šarži z výchozího skladu k řádku nuceně. Přeskočíme omezení na množství řádku; tato možnost má smysl provádět pouze při starých převodech zásob; pro převody zásob použijte výběr řádku. Při přiřazení šarže se přepočítá celkové množství této šarže. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
de_DE Diese Option weist einen Stapel zwangsläufig aus dem ursprünglichen Lager der Linie zu. Da die Mengenbeschränkung der Linie umgangen wird, macht es nur Sinn, dies bei alten Bestandsübertragungen zu tun. Verwenden Sie für Bestandsübertragungen den Zeilen-Selector. Bei der Zuordnung eines Stapels wird die Gesamtmenge dieses Stapels neu berechnet. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
en_EN This option will forcibly assign a batch from the source warehouse to the line. Bypassing the line quantity restriction, this option only makes sense for old stock transfers; for stock transfers, use the line selector. Associating a batch will recalculate the total quantity of that batch. This option will forcibly assign a batch from the source warehouse to the line. Bypassing the line quantity restriction, this option only makes sense for old stock transfers; for stock transfers, use the line selector. Associating a batch will recalculate the total quantity of that batch.
es_AR Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
es_CL Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
es_CO Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
es_CR Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
es_DO Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
es_EC Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
es_ES Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
es_GT Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
es_MX Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
es_PA Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
es_PE Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
es_UY Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
eu_ES Aukera honek jatorrizko biltegiko lote bat behin-behinekoz lerroari asignatuko dio. Lerroaren mugaren muga sautuz, aukera honek zentzua besterik ez du stock zaharretako transferentziak egiteko; stock transferentziak lerroaren hautatzailea erabiliz egin behar dira. Lote bat lotzen denean, lote honen kantitate osoa berribiltzen egingo da. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
fr_FR Cette option attribuera un lot de l'entrepôt d'origine à la ligne de manière forcée. En contournant la restriction de la quantité de la ligne, cette option n'a de sens que pour les anciennes transferts de stock. Pour les transferts de stock, utilisez le sélecteur de ligne. Lorsqu'un lot est associé, la quantité totale de ce lot sera recalculée. Cette option attribuera un lot de l'entrepôt d'origine à la ligne de manière forcée. En contournant la restriction de la quantité de la ligne, cette option n'a de sens que pour les anciennes transferts de stock. Pour les transferts de stock, utilisez le sélecteur de ligne. Lorsqu'un lot est associé, la quantité totale de ce lot sera recalculée.
it_IT Questa opzione assegnerà forzatamente un lotto del magazzino di origine alla riga. Ignorando la restrizione della quantità della riga, questa opzione ha senso solo per le transferenze di stock vecchie; per le transferenze di stock usare il selettore della riga. Associando un lotto si ricalcolerà la quantità totale di quel lotto. Questa opzione assegnerà forzatamente un lotto del magazzino di origine alla riga. Ignorando la restrizione della quantità della riga, questa opzione ha senso solo per le transferenze di stock vecchie; per le transferenze di stock usare il selettore della riga. Associando un lotto si ricalcolerà la quantità totale di quel lotto.
pl_PL Ta opcja przypisze partię z magazynu źródłowego do linii w sposób wymuszony. Omijając ograniczenia ilości na linii, ta opcja ma sens tylko w przypadku transferów starych zapasów. Dla transferów zapasów użyj selektora linii. Po przypisaniu partii zostanie przeliczona całkowita ilość tej partii. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
pt_BR Esta opção atribuirá um lote do armazém de origem à linha de forma forçada. Ignorando a restrição da quantidade da linha, esta opção só faz sentido em transferências de stock antigas; para transferências de stock, utilize o seletor da linha. Ao associar um lote, a quantidade total desse lote será recalculada. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
pt_PT Esta opção atribuirá um lote do armazém de origem à linha de forma forçada. Ignorando a restrição da quantidade da linha, esta opção só faz sentido em transferências de stock antigas; para transferências de stock, utilize o seletor da linha. Ao associar um lote, a quantidade total desse lote será recalculada. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
tr_TR Bu seçenek, kaynak depodan satır için bir partiyi zorla atayacaktır. Satırın miktar kısıtlamasını atlayarak, bu seçenek yalnızca eski stok transferlerinde mantıklıdır, stok transferleri için satır seçicisini kullanın. Bir parti ilişkilendirildiğinde o partinin toplam miktarı yeniden hesaplanacaktır. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
va_ES Aquesta opció assignarà un lot de l'emmagatzematge d'origen a la línia de manera forçada. Saltant la restricció de la quantitat de la línia, aquesta opció només té sentit fer-ho en transferències de stock antigues; per a transferències de stock utilitzeu el selector de la línia. En associar un lot es recalcularà la quantitat total d'aquest lot. Está opción asignará un lote del almacén de origen a la línea de manera forzada. Saltando la restriction de la cantidad de la línea, está opción solo tiene sentido hacerlo en transferencias de stock viejas, para transferencias de stock usar el selector de la línea. Al asociar un lote se recalculará la cantidad total de dicho lote.
accounting-entry-not-found

Non se atoparon asentos para este período.

26-02-2026 Gallego (España)
accounting-prepaid-supplier-delivery-note

Prepago albarán de proveedor %code%

27-02-2026 Gallego (España)
accounting-prepaid-supplier-estimation

Prepago presupuesto de proveedor %code

27-02-2026 Gallego (España)
accounting-prepaid-supplier-order

Prepago do pedido de provedor %code%

27-02-2026 Gallego (España)
active-customers

Clientes activos

20-02-2026 Gallego (España)
active-customers-year

Clientes activos este ano

20-02-2026 Gallego (España)
active-pdf-document-names

Activar o nome do cliente na descarga e envío de documentos PDF (albaráns, facturas, pedidos e orzamentos)

31-01-2026 Gallego (España)
active-year

Activos este ano

20-02-2026 Gallego (España)
additional-information

Información adicional

06-02-2026 Gallego (España)
agent-user-not-equal-login-agent

Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.

02-03-2026 Gallego (España)
all-companies

Todas as empresas

13-02-2026 Gallego (España)
alternative-codes

Códigos alternativos

03-03-2026 Gallego (España)
alternative-codes-short

Cód alternativos

03-03-2026 Gallego (España)
always-to-config-email

Sempre ao correo da configuración

30-12-2025 Gallego (España)
annual-180

Anual (Modelo 180)

26-02-2026 Gallego (España)
anticipe

Anticipo

08-01-2026 Gallego (España)
anticipe-saved-for-document

Anticipo gardado para o documento con código %code%.

08-01-2026 Gallego (España)
bank-account-without-subaccount

Cuenta bancaria sin subcuenta contable

04-03-2026 Gallego (España)
base

Base

26-02-2026 Gallego (España)
billing-contact

Contacto de facturación

09-03-2026 Gallego (España)
calculated-net-diff

Diferenza atopada ao calcular o neto das facturas %invoices%: %net% - %net2%

12-02-2026 Gallego (España)
calculated-surcharge-diff

Diferenza atopada ao calcular o recargo de equivalencia das facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%

12-02-2026 Gallego (España)
calculated-tax-diff

Diferenza atopada ao calcular o IVA das facturas %invoices%: %tax% - %tax2%

12-02-2026 Gallego (España)
cannot-be-marked-as-paid-because-the-remittance-has-not-been-paid

No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada

27-02-2026 Gallego (España)
cannot-generate-invoice-from-document

Non se pode xerar a factura desde o documento con código %code%.

08-01-2026 Gallego (España)
cannot-mark-receipt-as-paid

Non se pode marcar o recibo como pagado da factura con código %code%.

08-01-2026 Gallego (España)
cannot-pay-invoice-with-anticipes

Non se pode pagar unha factura con anticipos

08-01-2026 Gallego (España)
cannot-save-anticipe-for-document

Non se pode gardar un anticipo para o documento con código %code%

08-01-2026 Gallego (España)
cannot-save-document-after-anticipe

Non se pode gardar o documento con código %code% despois de gardar un anticipo.

08-01-2026 Gallego (España)
cannot-save-invoice-generated-from-document

Non se pode gardar a factura xerada desde o documento con código %code%.

08-01-2026 Gallego (España)
centre-buyer

Centro comprador

06-02-2026 Gallego (España)
centre-collection-receiver

Centro receptor de cobro

06-02-2026 Gallego (España)
centre-collector

Centro cobrador

06-02-2026 Gallego (España)
centre-fiscal

Centro fiscal

06-02-2026 Gallego (España)
centre-issuer

Centro emisor

06-02-2026 Gallego (España)
centre-payer

Centro pagador

06-02-2026 Gallego (España)
centre-seller

Centro vendedor

06-02-2026 Gallego (España)
class-not-found

A clase %class% non se atopou

08-01-2026 Gallego (España)
11-02-2026 Gallego (España)
client-requires-administrative-codes-p

Se facturas á administración pública ou o teu cliente o require, podes engadir códigos administrativos opcionais.

06-02-2026 Gallego (España)
clients

Clientes

20-02-2026 Gallego (España)
close-time-control

Cerrar control horario

02-03-2026 Gallego (España)
cmr

CMR

09-03-2026 Gallego (España)
cmr-bill-of-lading-fields

Campos de la carta de porte

09-03-2026 Gallego (España)
09-03-2026 Gallego (España)
cmr-carriage-subject-to-convention

Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)

09-03-2026 Gallego (España)
cmr-carrier

Porteador

09-03-2026 Gallego (España)
cmr-carriers-signature

Firma y sello del porteador

09-03-2026 Gallego (España)
cmr-carton-boxes

CAJAS DE CARTÓN

09-03-2026 Gallego (España)
cmr-cash-on-delivery

Instrucciones de pago

09-03-2026 Gallego (España)
2017-files-paragraph

Ten unha copia de seguridade dos arquivos de FacturaScripts 2017? Copie o zip ao cartafol MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts.

23-09-2021 Gallego (España)
2017-migrator

Migrador 2017

01-11-2025 Gallego (España)
2017-migrator-paragraph

Este asistente permite migrar os datos da versión 2017 á nova estrutura de 2021.

14-03-2024 Gallego (España)
2017-mysql-charset-problem

A codificación de MySQL debe ser utf8. Consulta esta páxina %web%

01-11-2025 Gallego (España)
2fa

2FA

19-08-2025 Gallego (España)
347-no-country

A factura de %type% co cif/nif %cifnif% non ten país e é obrigado.

19-08-2025 Gallego (España)
347-no-data

Sen resultados

09-08-2023 Gallego (España)
347-no-province

A factura de %type% con cif/nif %cifnif% non ten provincia e é obrigatorio

10-01-2024 Gallego (España)
a-discount-has-been-applied

Aplicouse un desconto do

03-12-2023 Gallego (España)
14-03-2023 Gallego (España)
abbreviated

Abreviado

10-09-2020 Gallego (España)
about

Acerca de

11-07-2018 Gallego (España)
absence

Ausencia

11-02-2022 Gallego (España)
absence-concept

Motivo de ausencia

23-02-2021 Gallego (España)
absence-reason

Ausencia - motivo

23-09-2021 Gallego (España)
absences-reasons

Motivos de ausencias

04-12-2022 Gallego (España)
acc-concept-required

Debes introducir primeiro o concepto do asento

09-09-2025 Gallego (España)
accent-color

Cor de acento

17-02-2026 Gallego (España)
accentcolor-desc

Cor do borde do despregable

16-02-2026 Gallego (España)
accept

Aceptar

11-07-2018 Gallego (España)
accept-all

Aceptar todo

21-02-2022 Gallego (España)
accept-data

Acepte cambios ou operación

11-07-2018 Gallego (España)
accept-privacy-policy

Acepta a política de privacidade

02-09-2019 Gallego (España)
accept-service-able-mount

Se non acepta o servizo, non poderá montarse.

04-12-2022 Gallego (España)
accepted

Aceptado

14-11-2021 Gallego (España)
accepted-all

Aceptado = TODOS

04-12-2022 Gallego (España)
accepted-estimation

Orzamentos aceptados

03-02-2025 Gallego (España)
accepted-no

Aceptado = NON

10-01-2024 Gallego (España)
accepted-with-errors

Aceptado con erros

09-08-2023 Gallego (España)
accepted-yes

Aceptado = SI

04-12-2022 Gallego (España)
accepts-emails-commas

Acepta varios emails separados por comas

17-06-2020 Gallego (España)
access-denied

Acceso denegado

10-01-2024 Gallego (España)
access-denied-p

Vostede non ten permiso para ver estos datos. Se cree que sí que debería ter permiso para ver estos datos, contacte co seu administrador para que lle conceda permiso.

04-05-2022 Gallego (España)
access-token

Token de acceso

06-10-2024 Gallego (España)
accident

Accidente

23-02-2021 Gallego (España)
23-09-2021 Gallego (España)
23-09-2021 Gallego (España)
account

Conta

11-07-2018 Gallego (España)
account-419-not-found

Conta 419 non atopada

08-03-2024 Gallego (España)
account-bad-parent

A conta %codcuenta% ten asociada unha conta pai equivocada.

27-09-2022 Gallego (España)
account-balance

Saldo da conta

11-07-2018 Gallego (España)
account-code

Código de conta

11-07-2018 Gallego (España)
account-code-bigger-than-subaccounts

O código da conta %code% é máis longo que as subcontas

10-02-2022 Gallego (España)
account-code-lower-than-parent

Código da conta %code% es mais curto ca do pai

11-07-2021 Gallego (España)
account-data-missing

Faltan datos na conta

11-07-2018 Gallego (España)
account-dot-code

Punto para autocompletar ceros. Exemplo: 11.1 = 1100000001

23-03-2021 Gallego (España)
account-length

Lonxitude da subconta

12-01-2021 Gallego (España)
account-length-error

Lonxitude de subconta errónea. A subconta %code% debe ter a lonxitude definida no exercicio.

24-09-2023 Gallego (España)
account-missing-in-balance

A conta %codcuenta% ten saldo pero non está incluída nos balances. Considere incluíla se o balance sae descuadrado.

10-04-2023 Gallego (España)
account-parent-error

A conta Pai é incorrecta ou non pertence ao exercicio

11-07-2018 Gallego (España)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.28481s

Soporte