agent-user-not-equal-login-agent

Gallego (España)
estebansm85_om0
09-04-2026 16:52:43
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

agent-user-not-equal-login-agent en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Aquest control horari està assignat a l'agent "%agent%", però heu iniciat sessió amb l'usuari "%user%" que té l'agent associat "%userAgent%". Només podeu realitzar el control horari amb l'agent associat al vostre usuari, si voleu accedir al control horari d'un agent diferent del del vostre usuari, inicieu sessió amb un usuari vinculat a aquest agent o accediu amb una finestra d'incògnit a la url del control horari d'aquest agent. Aquest control horari està assignat a l'agent "%agent%", però heu iniciat sessió amb l'usuari "%user%" que té l'agent associat "%userAgent%". Només podeu realitzar el control horari amb l'agent associat al vostre usuari, si voleu accedir al control horari d'un agent diferent del del vostre usuari, inicieu sessió amb un usuari vinculat a aquest agent o accediu amb una finestra d'incògnit a la url del control horari d'aquest agent.
cs_CZ Tato časová kontrola je přiřazena agentovi "% agent%“, ale jste přihlášeni s uživatelem "% user%“, který má přidruženého agenta "% userAgent%“. Řízení času můžete provádět pouze s agentem spojeným s vaším uživatelem Pokud chcete získat přístup k řízení času pro jiného agenta, než je váš uživatel, přihlaste se s uživatelem propojeným s tímto agentem nebo přistupte k řídicí adrese URL pomocí anonymního okna tohoto agenta. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
de_DE Diese Zeitsteuerung ist dem Agenten „%agent%“ zugewiesen, Sie sind jedoch mit dem Benutzer „%user%“ angemeldet, dem der Agent „%userAgent%“ zugeordnet ist. Sie können die Zeitsteuerung nur mit dem Agenten durchführen, der Ihrem Benutzer zugeordnet ist. Wenn Sie auf die Zeitsteuerung für einen anderen Agenten als Ihren Benutzer zugreifen möchten, melden Sie sich mit einem mit diesem Agenten verknüpften Benutzer an oder greifen Sie mit einem Inkognito-Fenster auf die Steuer-URL zu. Zeitplan dieses Agenten. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
en_EN This time control is assigned to agent "%agent%", but you have logged in with user "%user%" who has the agent "%userAgent%" associated. You can only perform the time control with the agent linked to your user. If you want to access the time control for a different agent than your user, log in with a user linked to that agent or open the agent's time control URL in an incognito window. This time control is assigned to agent "%agent%", but you have logged in with user "%user%" who has the agent "%userAgent%" associated. You can only perform the time control with the agent linked to your user. If you want to access the time control for a different agent than your user, log in with a user linked to that agent or open the agent's time control URL in an incognito window.
es_AR Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_CL Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_CO Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_CR Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_DO Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_EC Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_ES Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_GT Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_MX Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_PA Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_PE Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_UY Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
eu_ES Ordu-kontrol hau "%agent%" agenteari esleituta dago, baina "%user%" erabiltzailearekin hasi zara saioa, eta horrek "%userAgent%" agentea du lotuta. Zure erabiltzaileari lotutako agentearekin bakarrik egin dezakezu ordu-kontrola. Zure erabiltzailearen agente desberdinaren ordu-kontrolera sartzea nahi baduzu, hasi saioa agente horrekin lotutako beste erabiltzaile batekin edo erabili leiho pribatua (incognito) agentearen ordu-kontrolaren URL-a irekitzeko. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
fr_FR Ce contrôle horaire est attribué à l'agent "%agent%", mais vous vous êtes connecté avec l'utilisateur "%user%" qui a pour agent associé "%userAgent%". Vous ne pouvez effectuer le contrôle horaire qu'avec l'agent associé à votre utilisateur. Si vous souhaitez accéder au contrôle horaire d'un agent différent de celui associé à votre utilisateur, connectez-vous avec un utilisateur lié à cet agent ou accédez à l'URL du contrôle horaire de cet agent dans une fenêtre de navigation privée. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
it_IT Questa registrazione oraria è assegnata all'agente "%agent%", ma hai effettuato l'accesso con l'utente "%user%" che ha l'agente associato "%userAgent%". Puoi eseguire la registrazione oraria solo con l'agente associato al tuo utente; se desideri accedere alla registrazione oraria di un agente diverso da quello del tuo utente, effettua il login con un utente collegato a quell'agente o apri una finestra di navigazione in incognito all'URL della registrazione oraria di quell'agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
pl_PL Ta rejestracja czasu pracy jest przypisana do agenta "%agent%", ale zalogowano się użytkownikiem "%user%", który ma przypisanego agenta "%userAgent%". Możesz dokonywać rejestracji czasu pracy tylko z agentem przypisanym do Twojego konta. Jeśli chcesz uzyskać dostęp do rejestracji czasu pracy agenta innego niż agent przypisany do Twojego użytkownika, zaloguj się przy użyciu użytkownika powiązanego z tym agentem lub otwórz adres URL rejestracji tego agenta w trybie incognito. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
pt_BR Este controlo de horários está atribuído ao agente "%agent%", mas iniciou sessão com o utilizador "%user%", que tem o agente associado "%userAgent%". Só pode efetuar o controlo de horários com o agente associado ao seu utilizador. Se pretende aceder ao controlo de horários de um agente diferente do associado ao seu utilizador, inicie sessão com um utilizador ligado a esse agente ou aceda, numa janela anónima, à URL do controlo de horários desse agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
pt_PT Este controlo de horários está atribuído ao agente "%agent%", mas iniciou sessão com o utilizador "%user%", que tem o agente associado "%userAgent%". Só pode efetuar o controlo de horários com o agente associado ao seu utilizador. Se pretende aceder ao controlo de horários de um agente diferente do associado ao seu utilizador, inicie sessão com um utilizador ligado a esse agente ou aceda, numa janela anónima, à URL do controlo de horários desse agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
tr_TR Bu mesai kaydı "%agent%" ajanına atanmıştır, ancak "%user%" olarak giriş yaptınız ve bu kullanıcının ilişkili ajanı "%userAgent%"'dir. Sadece kullanıcınıza ilişkili ajan ile mesai kaydı yapabilirsiniz; kullanıcınızın ajanından farklı bir ajanın mesai kaydına erişmek istiyorsanız, o ajana bağlı bir kullanıcı ile giriş yapın veya o ajanın mesai kaydı URL'sine gizli pencere ile erişin. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
va_ES Aquest control horari està assignat a l'agent "%agent%", però has iniciat sessió amb l'usuari "%user%" que té l'agent associat "%userAgent%". Només pots realitzar el control horari amb l'agent associat al teu usuari; si vols accedir al control horari d'un agent diferent del del teu usuari, inicia sessió amb un usuari vinculat a aquest agent o accedeix amb una finestra d'incògnit a la URL del control horari d'aquest agent. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
accounting-id

ID de asiento (contabilidad)

28-04-2026 Gallego (España)
accounting-id-already-linked

El ID de asiento contable %id% ya está vinculado a otra factura %document%

24-04-2026 Gallego (España)
accounting-id-different-company

El ID de asiento contable %id% pertenece a la empresa %company%, mientras que la factura %document% pertenece a la empresa %invoice_company%

24-04-2026 Gallego (España)
accounting-id-different-fiscal-year

El ID de asiento contable %id% pertenece al ejercicio %fiscal_year%, mientras que la factura %document% pertenece al ejercicio %invoice_fiscal_year%

24-04-2026 Gallego (España)
accounting-id-not-found

ID de asiento contable no encontrado: %id%

24-04-2026 Gallego (España)
24-04-2026 Gallego (España)
advanced-rates

Tarifas avanzadas

24-04-2026 Gallego (España)
attribute-code

Código (atributo)

24-04-2026 Gallego (España)
attribute-code-required

Código de atributo requerido

24-04-2026 Gallego (España)
attribute-id

ID atributo

24-04-2026 Gallego (España)
attribute-name

Nombre (atributo)

24-04-2026 Gallego (España)
attribute-not-found

Atributo %attribute% no encontrado

24-04-2026 Gallego (España)
attribute-order

Orden (atributo)

24-04-2026 Gallego (España)
attribute-value

Valor (atributo)

24-04-2026 Gallego (España)
benefit-third-parties

Operación con beneficio a terceros

25-04-2026 Gallego (España)
cant-process-get-image

No se pudo procesar ni guardar correctamente la imagen descargada desde %url%.

24-04-2026 Gallego (España)
cant-save-get-image

La imagen descargada desde %url% no se pudo guardar en el disco.

24-04-2026 Gallego (España)
cant-save-producto-image

No se pudo asignar la imagen descargada de %url% al producto. Es posible que no se haya podido guardar la relación en la base de datos.

24-04-2026 Gallego (España)
convert-to

Convertir en

23-04-2026 Gallego (España)
corrected-invoice

Factura a rectificar

21-04-2026 Gallego (España)
corrected-invoice-not-found

Factura rectificada no encontrada

21-04-2026 Gallego (España)
corrected-invoice-p

Selecciona el motivo y método de rectificación.

21-04-2026 Gallego (España)
corrected-method

Método de rectificación

21-04-2026 Gallego (España)
corrected-method-p

Selecciona el método de rectificación: rectificación íntegra (sustituye completamente la factura), por diferencias (solo los importes incorrectos), etc.

21-04-2026 Gallego (España)
corrected-reason

Motivo de la rectificación

21-04-2026 Gallego (España)
corrected-reason-p

Selecciona el motivo por el cual se realiza esta rectificación. Por ejemplo: error en el número de factura, error en el importe, etc.

21-04-2026 Gallego (España)
creditor

Acreedor

24-04-2026 Gallego (España)
current-stock

Stock actual

28-04-2026 Gallego (España)
customer-billing-contact

Contacto de facturación (cliente)

24-04-2026 Gallego (España)
customer-shipping-contact

Contacto de envío (cliente)

24-04-2026 Gallego (España)
delivery-note-lines

Líneas de albarán

24-04-2026 Gallego (España)
error-saving-attribute

Error al guardar el atributo

24-04-2026 Gallego (España)
fe-method-01

Rectificación íntegra

21-04-2026 Gallego (España)
fe-method-02

Rectificación por diferencias

21-04-2026 Gallego (España)
fe-method-03

Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo

21-04-2026 Gallego (España)
fe-method-04

Autorizadas por la Agencia Tributaria

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-01

Número de la factura

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-02

Serie de la factura

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-03

Fecha expedición

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-04

Nombre y apellidos/Razón Social-Emisor

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-05

Nombre y apellidos/Razón Social-Receptor

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-06

Identificación fiscal Emisor/obligado

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-07

Identificación fiscal Receptor

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-08

Domicilio Emisor/Obligado

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-09

Domicilio Receptor

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-10

Detalle Operación

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-11

Porcentaje impositivo a aplicar

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-12

Cuota tributaria a aplicar

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-13

Fecha/Periodo a aplicar

21-04-2026 Gallego (España)
fe-reason-14

Clase de factura

21-04-2026 Gallego (España)
2017-files-paragraph

Ten unha copia de seguridade dos arquivos de FacturaScripts 2017? Copie o zip ao cartafol MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts.

23-09-2021 Gallego (España)
2017-migrator

Migrador 2017

01-11-2025 Gallego (España)
2017-migrator-paragraph

Este asistente permite migrar os datos da versión 2017 á nova estrutura de 2021.

14-03-2024 Gallego (España)
2017-mysql-charset-problem

A codificación de MySQL debe ser utf8. Consulta esta páxina %web%

01-11-2025 Gallego (España)
2fa

2FA

19-08-2025 Gallego (España)
347-no-country

A factura de %type% co cif/nif %cifnif% non ten país e é obrigado.

19-08-2025 Gallego (España)
347-no-data

Sen resultados

09-08-2023 Gallego (España)
347-no-province

A factura de %type% con cif/nif %cifnif% non ten provincia e é obrigatorio

10-01-2024 Gallego (España)
a-discount-has-been-applied

Aplicouse un desconto do

03-12-2023 Gallego (España)
14-03-2023 Gallego (España)
abbreviated

Abreviado

10-09-2020 Gallego (España)
about

Acerca de

11-07-2018 Gallego (España)
absence

Ausencia

11-02-2022 Gallego (España)
absence-concept

Motivo de ausencia

23-02-2021 Gallego (España)
absence-reason

Ausencia - motivo

23-09-2021 Gallego (España)
absences-reasons

Motivos de ausencias

04-12-2022 Gallego (España)
acc-concept-required

Debes introducir primeiro o concepto do asento

09-09-2025 Gallego (España)
accent-color

Cor de acento

17-02-2026 Gallego (España)
accentcolor-desc

Cor do borde do despregable

16-02-2026 Gallego (España)
accept

Aceptar

11-07-2018 Gallego (España)
accept-all

Aceptar todo

21-02-2022 Gallego (España)
accept-data

Acepte cambios ou operación

11-07-2018 Gallego (España)
accept-privacy-policy

Acepta a política de privacidade

02-09-2019 Gallego (España)
accept-service-able-mount

Se non acepta o servizo, non poderá montarse.

04-12-2022 Gallego (España)
accepted

Aceptado

14-11-2021 Gallego (España)
accepted-all

Aceptado = TODOS

04-12-2022 Gallego (España)
accepted-estimation

Orzamentos aceptados

03-02-2025 Gallego (España)
accepted-no

Aceptado = NON

10-01-2024 Gallego (España)
accepted-with-errors

Aceptado con erros

09-08-2023 Gallego (España)
accepted-yes

Aceptado = SI

04-12-2022 Gallego (España)
accepts-emails-commas

Acepta varios emails separados por comas

17-06-2020 Gallego (España)
access-denied

Acceso denegado

10-01-2024 Gallego (España)
access-denied-p

Vostede non ten permiso para ver estos datos. Se cree que sí que debería ter permiso para ver estos datos, contacte co seu administrador para que lle conceda permiso.

04-05-2022 Gallego (España)
access-token

Token de acceso

06-10-2024 Gallego (España)
accident

Accidente

23-02-2021 Gallego (España)
23-09-2021 Gallego (España)
23-09-2021 Gallego (España)
account

Conta

11-07-2018 Gallego (España)
account-419-not-found

Conta 419 non atopada

08-03-2024 Gallego (España)
account-bad-parent

A conta %codcuenta% ten asociada unha conta pai equivocada.

27-09-2022 Gallego (España)
account-balance

Saldo da conta

11-07-2018 Gallego (España)
account-code

Código de conta

11-07-2018 Gallego (España)
account-code-bigger-than-subaccounts

O código da conta %code% é máis longo que as subcontas

10-02-2022 Gallego (España)
account-code-lower-than-parent

Código da conta %code% es mais curto ca do pai

11-07-2021 Gallego (España)
account-data-missing

Faltan datos na conta

11-07-2018 Gallego (España)
account-dot-code

Punto para autocompletar ceros. Exemplo: 11.1 = 1100000001

23-03-2021 Gallego (España)
account-length

Lonxitude da subconta

12-01-2021 Gallego (España)
account-length-error

Lonxitude de subconta errónea. A subconta %code% debe ter a lonxitude definida no exercicio.

24-09-2023 Gallego (España)
account-missing-in-balance

A conta %codcuenta% ten saldo pero non está incluída nos balances. Considere incluíla se o balance sae descuadrado.

10-04-2023 Gallego (España)
account-parent-error

A conta Pai é incorrecta ou non pertence ao exercicio

11-07-2018 Gallego (España)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.30588s

Soporte