Necesita revisión
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

2017-files-paragraph en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Té una còpia de seguretat dels arxius de FacturaScripts 2017? Copieu el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Paràgraf per explicar com afegir la còpia de seguretat dels arxius
de_DE Haben Sie ein Backup der FacturaScripts 2017-Dateien? Kopieren Sie die Zip-Datei nach MyFiles / FS2017Migrator von Facturascripts. 2017-files-paragraph
en_EN Do you have a backup of the FacturaScripts 2017 files? Copy the zip to the MyFiles / FS2017Migrator folder in FacturaScripts. Paragraph to explain how to add backup of files
es_AR ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_CL ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_CO ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_CR ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_DO ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_EC ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_ES ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_GT ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_MX ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_PA ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_PE ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_UY ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
eu_ES FacturaScripts 2017 artxiboen segurtasun kopiarik ba daukazu? Kopiatu zip-a FacturaScripts-eko MyFiles/FS2017Migrator karpera. FacturaScripts 2017 artxiboen segurtasun kopiarik ba daukazu? Kopiatu zip-a FacturaScripts-eko MyFiles/FS2017Migrator karpera.
fr_FR Avez-vous une sauvegarde des fichiers FacturaScripts 2017? Copiez le zip dans le dossier MyFiles / FS2017Migrator dans FacturaScripts. ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts.
gl_ES Ten unha copia de seguridade dos arquivos de FacturaScripts 2017? Copie o zip ao cartafol MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts. 2017-files-paragraph
it_IT 2017-files-paragraph 2017-files-paragraph
pt_BR Lembre ter uma cópia de segurança dos ficheiros de FacturaScripts 2017? Copie o zip à pasta MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts. 2017-files-paragraph
va_ES Té una còpia de seguretat dels arxius de FacturaScripts 2017? Copieu el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Paràgraf per explicar com afegir la còpia de seguretat dels arxius
2017-migrator

2017-migrator

28-07-2021 Portugués (Portugal)
2017-migrator-paragraph

2017-migrator-paragraph

28-07-2021 Portugués (Portugal)
Republica_Dominicana

República Dominicana

01-08-2022 Portugués (Portugal)
TPVneo

TPVneo

15-10-2021 Portugués (Portugal)
absence

Absence

10-02-2022 Portugués (Portugal)
absence-reason

Ausencia - motivo

08-08-2021 Portugués (Portugal)
accept-all

Aceptar todo

19-02-2022 Portugués (Portugal)
accepted

Aceptado

19-10-2021 Portugués (Portugal)
access-denied-p

Usted no tiene permiso para ver estos datos. Si cree que si que debería tener permiso para ver estos datos, contacte con su administrador para que le conceda permiso.

30-04-2022 Portugués (Portugal)
access-facebook

Acceso con Facebook

14-02-2022 Portugués (Portugal)
access-google

Acceso con Google

14-02-2022 Portugués (Portugal)
08-08-2021 Portugués (Portugal)
08-08-2021 Portugués (Portugal)
account-code-bigger-than-subaccounts

El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas

01-02-2022 Portugués (Portugal)
account-code-lower-than-parent

account-code-lower-than-parent

06-07-2021 Portugués (Portugal)
accounting-entry-error

Error durante el proceso de contabilización

29-04-2022 Portugués (Portugal)
accumulate-discount

Acumular descuento

15-04-2022 Portugués (Portugal)
activate-sound

Activar sonido

20-01-2022 Portugués (Portugal)
activation-email-sent

Email de activación enviado. Por favor, compruebe su bandeja de entrada, incluso la bandeja de SPAM.

14-02-2022 Portugués (Portugal)
activation-email-sent-error

No se ha podido enviar el correo de activación

14-02-2022 Portugués (Portugal)
add-agent

Crear nuevo agente

20-01-2022 Portugués (Portugal)
add-discount-tpv

Permitir descuentos

16-02-2022 Portugués (Portugal)
add-link

Añadir enlace

08-08-2022 Portugués (Portugal)
add-range-modal-title

Agregar Rango de NCF

01-08-2022 Portugués (Portugal)
add-tpv

Crear terminal

20-01-2022 Portugués (Portugal)
24-03-2022 Portugués (Portugal)
advance-payment-invalid-client-delivery-note

El cliente del anticipo no coincide con el cliente del albarán

22-04-2022 Portugués (Portugal)
advance-payment-invalid-client-estimation

El cliente del anticipo no coincide con el cliente del presupuesto

22-04-2022 Portugués (Portugal)
advance-payment-invalid-client-invoice

El cliente del anticipo no coincide con el cliente de la factura

22-04-2022 Portugués (Portugal)
advance-payment-invalid-client-order

El cliente del anticipo no coincide con el cliente del pedido

22-04-2022 Portugués (Portugal)
advance-payment-invalid-client-project

El cliente del anticipo no coincide con el cliente del proyecto

22-04-2022 Portugués (Portugal)
24-03-2022 Portugués (Portugal)
age

edad

08-08-2021 Portugués (Portugal)
agent-penalty-info

Si el rango de descuento es para todos los agentes o para el agente seleccionado

20-04-2022 Portugués (Portugal)
agent2

Agente 2

18-03-2022 Portugués (Portugal)
align-footer

Alineación del pie de página

06-05-2022 Portugués (Portugal)
align-title

Alineación del título

06-05-2022 Portugués (Portugal)
alignment

Alineación

08-08-2022 Portugués (Portugal)
alignment-menu

Alineación del menú

08-08-2022 Portugués (Portugal)
alignment-menu-desktop

Alineación del menú en escritorio

08-08-2022 Portugués (Portugal)
alignment-menu-mobile

Alineación del menú en móvil

08-08-2022 Portugués (Portugal)
21-12-2021 Portugués (Portugal)
08-01-2022 Portugués (Portugal)
allow-login-contacts

Permitir login a contactos

14-02-2022 Portugués (Portugal)
allow-new-registrations

Permitir nuevos registros de contactos

14-02-2022 Portugués (Portugal)
amortization-intangible-assets

Amortizaciones inmovilizado intangible

18-01-2022 Portugués (Portugal)
amortization-intangible-material

Amortizaciones inmovilizado material

18-01-2022 Portugués (Portugal)
01-08-2022 Portugués (Portugal)
01-08-2022 Portugués (Portugal)
amount-to-collected

Lugar de ingreso del importe al cobro

29-04-2022 Portugués (Portugal)
2017-migrator

2017-migrator

28-07-2021 Portugués (Portugal)
2017-migrator-paragraph

2017-migrator-paragraph

28-07-2021 Portugués (Portugal)
ANPAGO

ANPAGO

28-06-2021 Portugués (Portugal)
April

Abril

26-06-2021 Portugués (Portugal)
August

Agosto

26-06-2021 Portugués (Portugal)
December

Dezembro

26-06-2021 Portugués (Portugal)
DocRecurringPurchase

DocRecurringPurchase

28-06-2021 Portugués (Portugal)
DocRecurringSale

DocRecurringSale

28-06-2021 Portugués (Portugal)
February

Fevereiro

26-06-2021 Portugués (Portugal)
January

Janeiro

26-06-2021 Portugués (Portugal)
July

Julho

26-06-2021 Portugués (Portugal)
June

Junho

26-06-2021 Portugués (Portugal)
March

Março

26-06-2021 Portugués (Portugal)
May

Maio

26-06-2021 Portugués (Portugal)
MegaSearch

MegaSearch

28-06-2021 Portugués (Portugal)
November

Novembro

26-06-2021 Portugués (Portugal)
October

Outubro

26-06-2021 Portugués (Portugal)
PH

PH

28-06-2021 Portugués (Portugal)
Republica_Dominicana

República Dominicana

01-08-2022 Portugués (Portugal)
Rrhh

Rrhh

28-06-2021 Portugués (Portugal)
September

Setembro

26-06-2021 Portugués (Portugal)
TPVneo

TPVneo

15-10-2021 Portugués (Portugal)
Traceability

Traceability

28-06-2021 Portugués (Portugal)
TransferenciaStock

TransferenciaStock

28-06-2021 Portugués (Portugal)
VAT-register

VAT registration

28-06-2021 Portugués (Portugal)
abbreviated

abbreviated

28-06-2021 Portugués (Portugal)
about

Sobre

11-07-2018 Portugués (Portugal)
absence

Absence

10-02-2022 Portugués (Portugal)
absence-concept

absence-concept

28-06-2021 Portugués (Portugal)
absence-reason

Ausencia - motivo

08-08-2021 Portugués (Portugal)
accept

Aceitar

11-07-2018 Portugués (Portugal)
accept-all

Aceptar todo

19-02-2022 Portugués (Portugal)
accept-data

Aceitar mudanças ou operação

11-07-2018 Portugués (Portugal)
accept-privacy-policy

accept-privacy-policy

28-06-2021 Portugués (Portugal)
accepted

Aceptado

19-10-2021 Portugués (Portugal)
accepts-emails-commas

accepts-emails-commas

28-06-2021 Portugués (Portugal)
access-denied

Acesso denegado

26-06-2021 Portugués (Portugal)
access-denied-p

Usted no tiene permiso para ver estos datos. Si cree que si que debería tener permiso para ver estos datos, contacte con su administrador para que le conceda permiso.

30-04-2022 Portugués (Portugal)
access-facebook

Acceso con Facebook

14-02-2022 Portugués (Portugal)
access-google

Acceso con Google

14-02-2022 Portugués (Portugal)
accident

accident

28-06-2021 Portugués (Portugal)
08-08-2021 Portugués (Portugal)
08-08-2021 Portugués (Portugal)
account

Conta

11-07-2018 Portugués (Portugal)
account-balance

Account Balance

28-06-2021 Portugués (Portugal)
account-code

Código de conta

11-07-2018 Portugués (Portugal)
account-code-bigger-than-subaccounts

El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas

01-02-2022 Portugués (Portugal)
account-code-lower-than-parent

account-code-lower-than-parent

06-07-2021 Portugués (Portugal)
account-data-missing

Faltando dados na conta

11-07-2018 Portugués (Portugal)
account-dot-code

account-dot-code

28-06-2021 Portugués (Portugal)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.

Copyright (c) 2013-2022 FacturaScripts

Soporte