account-missing-in-balance

Portugués (Portugal) CORE
Traducido por IA
29-05-2024 19:33:42
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

account-missing-in-balance en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES El compte %codcuenta% té saldo però no està inclòs als balanços. Considereu incloure-la si el balanç surt desquadrat. La cuenta %codcuenta% tiene saldo pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado.
cs_CZ Účet %codcuenta% má zůstatek, ale není zahrnut v závěru. Uvažte o jeho zahrnutí, pokud vám zůstatek nevyjde. La cuenta %codcuenta% tiene saldo pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado.
de_DE Das Konto %codaccount% hat einen Saldo, ist aber nicht in den Bilanzen enthalten. Erwägen Sie, es einzubeziehen, wenn die Bilanz unausgeglichen ist. Das Konto %codcuenta% hat einen Saldo, ist aber nicht in den Bilanzen enthalten. Erwägen Sie die Einbeziehung, wenn die Bilanz unausgeglichen ist.
en_EN The account %codcuenta% has a balance but is not included in the balances. Consider including it if the balance is out of balance. The account %codcuenta% has a balance but is not included in the balances. Consider including it if the balance is out of balance.
es_AR La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
es_CL La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
es_CO La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
es_CR La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
es_DO La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
es_EC La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
es_ES La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
es_GT La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
es_MX La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
es_PA La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
es_PE La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
es_UY La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
eu_ES %codcuenta% kontuak saldoa du baina ez dago saldoetan sartuta. Kontuan hartu hau sartzea oreka desorekatuta badago. %codcuenta% kontuak saldoa du baina ez dago saldoetan sartuta. Kontuan hartu hau sartzea oreka desorekatuta badago.
fr_FR Le compte %codcuenta% possède un solde, mais n'est pas inclus dans les bilans. Pensez à l'inclure si le bilan est déséquilibré. La cuenta %codcuenta% tiene saldo pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado.
gl_ES A conta %codcuenta% ten saldo pero non está incluída nos balances. Considere incluíla se o balance sae descuadrado. A conta %codcuenta% ten saldo pero non está incluída nos balances. Considere incluíla se o balance sae descuadrado.
it_IT Il conto % co-conto % ha un saldo ma non è compreso nei saldi. Valuta di includerlo se il saldo è sbilanciato. Il conto % co-conto % ha un saldo ma non è compreso nei saldi. Valuta di includerlo se il saldo è sbilanciato.
pl_PL La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
pt_BR A conta %codcuenta% tem saldo mas não está incluída nos balanços. Cuidado com furo de caixa A conta %codcuenta% tem saldo mas não está incluída nos balanços. Cuidado com furo de caixa
tr_TR %codcuenta% hesabının %saldo% bakiyesi var, ancak bu hesap bakiyeler içinde yer almıyor. Eğer bakiye dengesiz çıkarsa, dahil etmeyi düşünün. Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.
va_ES El compte %codcuenta% té saldo però no està inclòs als balanços. Considereu incloure-ho si el balanç surt desquadrat. La cuenta %codcuenta% tiene saldo pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado.
add-fast-date

Afegir cita ràpida

21-11-2025 Portugués (Portugal)
all-agents

Todos los agentes

24-11-2025 Portugués (Portugal)
appointment

Consulta

21-11-2025 Portugués (Portugal)
21-11-2025 Portugués (Portugal)
appointments-list

Lista de marcações

21-11-2025 Portugués (Portugal)
cannot-read-certificate-file

No se pudo leer el archivo del certificado Verifactu: %file%

02-12-2025 Portugués (Portugal)
cannot-unpack-certificate-bytes

No se pueden desempaquetar los bytes del certificado Verifactu

02-12-2025 Portugués (Portugal)
certificate-file-not-found

No se encontró el archivo del certificado Verifactu: %file%

02-12-2025 Portugués (Portugal)
certificate-file-not-found-in-myfiles

No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%

02-12-2025 Portugués (Portugal)
certificate-is-not-binary-p12

El certificado Verifactu no es un archivo binario .p12 o .pfx válido

02-12-2025 Portugués (Portugal)
certificate-is-pem-format

El certificado Verifactu ya está en formato PEM

02-12-2025 Portugués (Portugal)
click-for-modal

Abrir Ventana Modal

02-12-2025 Portugués (Portugal)
company-cifnif-is-empty

El CIF/NIF de la empresa está vacío

02-12-2025 Portugués (Portugal)
continue-without-room

Continuar sense sala

21-11-2025 Portugués (Portugal)
converted-certificate-validation-failed

Error en la validación del certificado Verifactu convertido

02-12-2025 Portugués (Portugal)
copy-to-clipboard

Copiar al PortaPapeles

02-12-2025 Portugués (Portugal)
customer-has-no-rooms

El client no té sales

21-11-2025 Portugués (Portugal)
customer-rooms

Salas do cliente

21-11-2025 Portugués (Portugal)
dateandtime

Data i hora

21-11-2025 Portugués (Portugal)
deleted-cita

Cita eliminada

21-11-2025 Portugués (Portugal)
distinct-products-sold

Productos vendidos

27-11-2025 Portugués (Portugal)
dry-run

Simulação

23-10-2025 Portugués (Portugal)
duplicated-credentialid

A credencial já está atribuída a outro colaborador.

03-11-2025 Portugués (Portugal)
edit-appointment

Editar cita

21-11-2025 Portugués (Portugal)
edit-text

Editar o texto

02-12-2025 Portugués (Portugal)
emailed

Enviado

23-10-2025 Portugués (Portugal)
employee-user-unasigned

El empleado no tiene usuario asignado

29-09-2025 Portugués (Portugal)
endpoint

Endpoint

01-09-2025 Portugués (Portugal)
ensure-device-connected-and-qz-permissions

Certifique-se de que o dispositivo está conectado e que o QZ Tray tem permissões.

01-09-2025 Portugués (Portugal)
environment

Ambiente

06-08-2025 Portugués (Portugal)
erp-not-identified

A instalação não está registrada

24-07-2025 Portugués (Portugal)
error-cert-issuer-is-empty

El emisor del certificado Verifactu está vacío

02-12-2025 Portugués (Portugal)
error-cert-no-certificate-policies

O certificado Verifactu não possui políticas de certificado

02-12-2025 Portugués (Portugal)
error-cert-no-client-auth-capability

O certificado Verifactu não possui capacidade de autenticação de cliente: %extendedKeyUsage%

02-12-2025 Portugués (Portugal)
error-cert-no-signing-capability

El certificado Verifactu no tiene capacidad de firma digital

02-12-2025 Portugués (Portugal)
error-cert-not-qualified

O certificado Verifactu não é um certificado qualificado

24-07-2025 Portugués (Portugal)
error-cert-not-qualified-policies

El certificado Verifactu no está calificado según las políticas de certificado: %policies%

02-12-2025 Portugués (Portugal)
error-cert-revocation-unknown

El estado de revocación del certificado Verifactu es desconocido

02-12-2025 Portugués (Portugal)
error-cert-revoked-via-crl

El certificado Verifactu ha sido revocado según la CRL

02-12-2025 Portugués (Portugal)
error-cert-subject-does-not-match-company

O sujeito do certificado Verifactu não corresponde ao CIF/NIF da empresa: %company_id%

02-12-2025 Portugués (Portugal)
error-convert-legacy-cert

Erro ao converter o certificado Verifactu legado: %error%

02-12-2025 Portugués (Portugal)
error-creating-certificate-folder

Erro ao criar a pasta para o certificado Verifactu: %folder%

02-12-2025 Portugués (Portugal)
error-creating-folder

Erro ao criar a pasta Verifactu: %folder%

24-07-2025 Portugués (Portugal)
error-creating-tsl-cache-folder

Error al crear la carpeta de caché TSL de Verifactu: %folder%

02-12-2025 Portugués (Portugal)
error-invalid-certificate-extension

Error en la extensión del certificado Verifactu: %file%, la extensión debe ser .p12 o .pfx

02-12-2025 Portugués (Portugal)
error-not-enough-stock-lot

No hay stock suficiente del lote %numserie% para la referencia %reference%

04-10-2025 Portugués (Portugal)
error-order-status

O estado da ordem de produção não permite realizar esta ação

27-06-2025 Portugués (Portugal)
error-printing

Erro ao imprimir:

01-09-2025 Portugués (Portugal)
error-save-line-product

Erro a gravar a linha, produto %reference%

04-03-2025 Portugués (Portugal)
error-save-prepare-info

Erro ao guardar os dados de preparação para o produto %reference%

04-03-2025 Portugués (Portugal)
2017-files-paragraph

Parágrafo de arquivos de 2017

30-05-2024 Portugués (Portugal)
2017-migrator

Migrador de 2017

30-05-2024 Portugués (Portugal)
2017-migrator-paragraph

Parágrafo do Migrador de 2017

30-05-2024 Portugués (Portugal)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

10-04-2024 Portugués (Portugal)
2fa

2FA

22-10-2025 Portugués (Portugal)
347-no-country

A fatura de %type% com NIF %cifnif% não tem país e é obrigatório

29-05-2024 Portugués (Portugal)
347-no-data

Sem resultados

29-05-2024 Portugués (Portugal)
347-no-province

A fatura de %type% com NIF %cifnif% não tem província e é obrigatório

29-05-2024 Portugués (Portugal)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

29-05-2024 Portugués (Portugal)
12-07-2024 Portugués (Portugal)
abbreviated

Abreviado

28-06-2021 Portugués (Portugal)
about

Sobre

11-07-2018 Portugués (Portugal)
absence

Ausência

29-05-2024 Portugués (Portugal)
absence-concept

Motivo da ausência

28-06-2021 Portugués (Portugal)
absence-reason

Ausência - motivo

29-05-2024 Portugués (Portugal)
absences-reasons

Motivos de ausências

29-05-2024 Portugués (Portugal)
acc-concept-required

Tem de introduzir primeiro o conceito do lançamento.

19-10-2025 Portugués (Portugal)
accept

Aceitar

11-07-2018 Portugués (Portugal)
accept-all

Aceitar tudo

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accept-data

Aceitar mudanças ou operação

11-07-2018 Portugués (Portugal)
accept-privacy-policy

Aceita a política de privacidade

28-06-2021 Portugués (Portugal)
accept-service-able-mount

Se não aceitar o serviço, não poderá ser montado

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accepted

Aceite

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accepted-all

Aceite = TODOS

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accepted-estimation

Orçamentos aceites

18-07-2025 Portugués (Portugal)
accepted-no

Aceite = NÃO

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accepted-with-errors

Aceite com erros

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accepted-yes

Aceite = SIM

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accepts-emails-commas

Aceita vários endereços de email separados por vírgula

28-06-2021 Portugués (Portugal)
access-denied

Acesso negado

26-06-2021 Portugués (Portugal)
access-denied-p

Não tem permissão para visualizar estes dados. Se acha que deveria ter permissão, contacte o administrador para obter permissão

29-05-2024 Portugués (Portugal)
access-token

Token de acesso

09-11-2024 Portugués (Portugal)
accident

Acidente

28-06-2021 Portugués (Portugal)
according-to-permission

Conforme permissão

29-05-2024 Portugués (Portugal)
according-to-technical-data-sheet

Conforme ficha técnica

29-05-2024 Portugués (Portugal)
account

Conta

11-07-2018 Portugués (Portugal)
account-419-not-found

Conta 419 não foi encontrada

09-11-2024 Portugués (Portugal)
account-bad-parent

A conta %codcuenta% tem associado um pai de conta errado

29-05-2024 Portugués (Portugal)
account-balance

Saldo da Conta

28-06-2021 Portugués (Portugal)
account-code

Código de conta

11-07-2018 Portugués (Portugal)
account-code-bigger-than-subaccounts

O código da conta %code% é mais longo do que as subcontas

29-05-2024 Portugués (Portugal)
account-code-lower-than-parent

Código de conta menor que o pai

30-05-2024 Portugués (Portugal)
account-data-missing

Faltando dados na conta

11-07-2018 Portugués (Portugal)
account-dot-code

Ponto para autocompletar zeros. Exemplo: 11.1 = 1100000001

28-06-2021 Portugués (Portugal)
account-length

Comprimento da conta

28-06-2021 Portugués (Portugal)
account-length-error

Erro no comprimento do número da conta

29-05-2024 Portugués (Portugal)
account-parent-error

A conta principal está incorreta ou não pertence à conta pai

28-06-2021 Portugués (Portugal)
accounted-by-year

quantas vezes é contabilizado por ano

27-08-2024 Portugués (Portugal)
accounting

Contabilidade

11-07-2018 Portugués (Portugal)
accounting-accounts

Contas contábeis

11-07-2018 Portugués (Portugal)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2025 FacturaScripts
0.39509s

Soporte