pt_PT

Portugués (Portugal)

only-creditors

Sólo acreedores

12-06-2024 Portugués (Portugal)
only-suppliers

Sólo proveedores

12-06-2024 Portugués (Portugal)
plugin-file-too-big

Este servidor no permite subir archivos de más de %size% MB. Por favor, aumenta el tamaño máximo de subida de archivos en PHP o copia el archivo a la carpeta Plugins.

08-06-2024 Portugués (Portugal)
switch-db-charset

Cambiar codificación

08-06-2024 Portugués (Portugal)
backup-charset-error

A codificação do backup é diferente da instalação. Clique no botão mudar codificação antes de restaurar.

08-06-2024 Portugués (Portugal)
restore-files-p

Si tienes la copia de seguridad de los archivos, selecciona ese archivo zip y pulsa el botón restaurar.

08-06-2024 Portugués (Portugal)
restore-files

Restaurar archivos

08-06-2024 Portugués (Portugal)
backup-file-too-big

O arquivo de backup é muito grande para ser enviado para o servidor. O tamanho máximo é de %size% MB

08-06-2024 Portugués (Portugal)
start-with-one-stock

Empieza con el stock a uno

07-06-2024 Portugués (Portugal)
initial-stock-movements

Conteo inicial automático

06-06-2024 Portugués (Portugal)
no-movements-to-rebuild-stock

No hay movimientos de stock para poder reconstruirlo

05-06-2024 Portugués (Portugal)
backup-port-warning

A porta do MySQL deve ser a 3306, mas você está usando a %port%

04-06-2024 Portugués (Portugal)
document-without-total

Documento %document% sin totales o con el total a 0.

04-06-2024 Portugués (Portugal)
process-scan

Procesar escaneo

31-05-2024 Portugués (Portugal)
processing-scan

Procesando escaneo

31-05-2024 Portugués (Portugal)
processing-scan-desc

El documento está siendo escaneado. Este proceso puede tardar un tiempo, por favor, espere.

31-05-2024 Portugués (Portugal)
waiting-for-scan-desc

El documento está esperando a ser escaneado. Este proceso puede tardar un tiempo, por favor, espere.

31-05-2024 Portugués (Portugal)
scanning-document

Escaneando documento

31-05-2024 Portugués (Portugal)
scans

Escaneos

31-05-2024 Portugués (Portugal)
waiting-for-scan

Esperando escaneo

31-05-2024 Portugués (Portugal)
erp-api-connection-error-200

No se ha podido establecer la conexión API. Probablemente tienes algún filtro o firewall que está bloqueando las conexiones. Por favor, añade una excepción para la ruta /api/ o para el agente shopea.me

27-05-2024 Portugués (Portugal)
save-this-variant

Guardar esta variante

23-05-2024 Portugués (Portugal)
reset-all-rates

Reiniciar todas las tarifas

23-05-2024 Portugués (Portugal)
reset-rates-for-this-variant

Reiniciar tarifas para esta variante

23-05-2024 Portugués (Portugal)
save-all-variants

Guardar todas las variantes

23-05-2024 Portugués (Portugal)
global-changes-desc

Los cambios producidos aquí, se aplicarán a todas variantes de abajo

23-05-2024 Portugués (Portugal)
global-changes

Cambios globales

23-05-2024 Portugués (Portugal)
not-remote

No remoto

21-05-2024 Portugués (Portugal)
remote

Remoto

21-05-2024 Portugués (Portugal)
template-name-required

Nombre de la plantilla requerido

21-05-2024 Portugués (Portugal)
upgrades

Mejoras

15-05-2024 Portugués (Portugal)
model-390

Modelo 390

15-05-2024 Portugués (Portugal)
in-progress

En progreso

15-05-2024 Portugués (Portugal)
passenger-type

Tipo pasajero

09-05-2024 Portugués (Portugal)
service-locator

Localizador servicio

09-05-2024 Portugués (Portugal)
09-05-2024 Portugués (Portugal)
service-line

Línea servicio

09-05-2024 Portugués (Portugal)
service-connection-time

Hora conexión servicio

09-05-2024 Portugués (Portugal)
service-connection-date

Fecha conexión servicio

09-05-2024 Portugués (Portugal)
passenger-phone

Teléfono pasajero

09-05-2024 Portugués (Portugal)
passenger-email

Email pasajero

09-05-2024 Portugués (Portugal)
passenger-cifnif

CIF/NIF pasajero

09-05-2024 Portugués (Portugal)
line-identifier

Identificador de línea

09-05-2024 Portugués (Portugal)
passenger-name

Nombre pasajero

09-05-2024 Portugués (Portugal)
service-id

ID servicio

09-05-2024 Portugués (Portugal)
report-shipping-company

Informe de naviera

09-05-2024 Portugués (Portugal)
09-05-2024 Portugués (Portugal)
09-05-2024 Portugués (Portugal)
underbook-whitout-delivery-note

Subreservas sin albarán

09-05-2024 Portugués (Portugal)
not-services-pending-solicited-for-shipping-company

No hay servicios pendientes de solicitar para la naviera %name%

09-05-2024 Portugués (Portugal)
only-creditors

Sólo acreedores

12-06-2024 Portugués (Portugal)
only-suppliers

Sólo proveedores

12-06-2024 Portugués (Portugal)
categories

Categorías

12-06-2024 Portugués (Portugal)
card-type

Tipo de tarjeta

12-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-update-audit-log

No se puede actualizar el registro de auditoría

12-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-remove-receipt

No se puede eliminar el recibo

12-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-remove-accounting-entry

No se puede eliminar la entrada contable

12-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-delete-last-user

No se puede eliminar el último usuario

12-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-change-agent-in-settlement

No se puede cambiar el agente en el asentamiento

12-06-2024 Portugués (Portugal)
cannot-write-file

Não foi possível escrever no arquivo %file%

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-add-subscription

Não foi possível adicionar o usuário %nick% à conversa %conversation%

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-delete-the-supplier-delivery-note

Não é possível eliminar a nota de entrega do fornecedor

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-delete-the-product

Não é possível eliminar o produto

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-delete-remittance-receipts

Não é possível eliminar uma remessa com recibos.

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-delete-lote-with-movs

Não é possível eliminar um lote com movimentos

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-delete-audit-log

Não é possível eliminar o registro de auditoria

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-create-conversation

Não é possível criar a conversa

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cant-copy-file

Não foi possível copiar o arquivo %path% para a pasta do contato %phone%

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cannot-remove-user

Não é possível remover o usuário %nick% da conversa

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cannot-remove-yourself

Não pode remover a si mesmo

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cannot-save-message

Não é possível salvar a mensagem

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cannot-update-admin

Não é possível atualizar o administrador do usuário %nick%

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cannot-mark-payment-as-paid-if-terms

Não pode marcar o pagamento como pago se houver prazo de pagamento

11-06-2024 Portugués (Portugal)
cannot-change-file-permissions

Não foi possível alterar as permissões do ficheiro %file%

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cannot-create-file

Não foi possível criar o ficheiro %file%

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cannot-generate-accounting-entry

Erro ao gerar o lançamento contabilístico da fatura %invoice%

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancel-send-to-ticketbai

Cancelar envio para Ticketbai

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancel-status-orders-desc

Usar este estado para o pedido quando cancelado. Deixar vazio implica não mostrar o botão de cancelamento

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancel-receipt-confirm

Vai proceder a <b>eliminar</b> todas as operações e suas contabilizações do recibo.<br><b>Este processo NÃO PODE ser desfeito</b> e deve confirmar marcando a caixa e clicando em <i>Confirmar</i>

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancelled

cancelado

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancel-orders-desc

Serão notificados todos os usuários deste grupo e o agente do contacto e/ou cliente quando um pedido for cancelado

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancelled-bill

Fatura anulada

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancel-notify-orders-desc

Serão notificados todos os usuários deste grupo e o agente do contacto e/ou cliente quando um pedido for cancelado

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancel-notify-estimations-desc

Serão notificados todos os usuários deste grupo e o agente do contacto e/ou cliente quando um orçamento for cancelado

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancel-status-estimations-desc

Usar este estado para o orçamento quando cancelado. Deixar vazio implica não mostrar o botão de cancelamento

10-06-2024 Portugués (Portugal)
calculated-tax-diff

Diferença encontrada ao calcular o total do IVA. %tax% VS %tax2%

10-06-2024 Portugués (Portugal)
calculated-surcharge-diff

Diferença encontrada ao calcular a sobretaxa de equivalência. %surcharge% VS %surcharge2%

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancel-all

Cancelar Tudo

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancel-estimations-desc

Serão notificados todos os usuários deste grupo e o agente do contacto e/ou cliente quando um orçamento for cancelado

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancel-moves

Cancelar Movimentos

10-06-2024 Portugués (Portugal)
cancel-notify

Notificar cancelamento

10-06-2024 Portugués (Portugal)
can-fill-user-or-user-group-bat-not-both

Pode preencher o usuário ou o grupo de usuários. Também pode deixar o usuário e o grupo de usuários vazios (Mas não pode preencher ambos).

10-06-2024 Portugués (Portugal)
calculated-net-diff

Diferença encontrada ao calcular o líquido. %net% VS %net2%

09-06-2024 Portugués (Portugal)
09-06-2024 Portugués (Portugal)
calculate-area-by

Calcular dimensões por...

09-06-2024 Portugués (Portugal)
budget-date-end

Data final do orçamento

09-06-2024 Portugués (Portugal)
bulky-luggage

Bagagem volumosa

09-06-2024 Portugués (Portugal)
by-seat

Por assento

09-06-2024 Portugués (Portugal)
calculate-area-weight-desc

Peso do produto recebido do fornecedor.

09-06-2024 Portugués (Portugal)
by-vehicle

Por veículo

09-06-2024 Portugués (Portugal)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2024 FacturaScripts
0.15586s

Soporte