pt_PT

Portugués (Portugal)

es-tax-exception-n2

Espanha: N2 Não sujeita (regras de localização)

06-03-2026 Portugués (Portugal)
operation-import

Importación

06-03-2026 Portugués (Portugal)
06-03-2026 Portugués (Portugal)
notify-end-time-control

Notificar fin de jornada laboral

03-03-2026 Portugués (Portugal)
notify-start-time-control

Notificar inicio de jornada laboral

03-03-2026 Portugués (Portugal)
time-control-notify-end-b

Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.

03-03-2026 Portugués (Portugal)
time-control-notify-end-s

Notificación de fin de jornada laboral

03-03-2026 Portugués (Portugal)
alternative-codes-short

Cód alternativos

03-03-2026 Portugués (Portugal)
alternative-codes

Códigos alternativos

03-03-2026 Portugués (Portugal)
modal-old-time-control-desc

Si necesita añadir un registro horario anterior, por favor, indique la fecha y hora de inicio y fin.

02-03-2026 Portugués (Portugal)
agent-user-not-equal-login-agent

Este controlo de horários está atribuído ao agente "%agent%", mas iniciou sessão com o utilizador "%user%", que tem o agente associado "%userAgent%". Só pode efetuar o controlo de horários com o agente associado ao seu utilizador. Se pretende aceder ao controlo de horários de um agente diferente do associado ao seu utilizador, inicie sessão com um utilizador ligado a esse agente ou aceda, numa janela anónima, à URL do controlo de horários desse agente.

02-03-2026 Portugués (Portugal)
close-time-control

Cerrar control horario

02-03-2026 Portugués (Portugal)
missing-required-fields

Faltan campos obligatorios

02-03-2026 Portugués (Portugal)
new-work-time-control

Nuevo control horario

02-03-2026 Portugués (Portugal)
sale-invoice-without-accounting-entry

La factura de venta %code% no tiene asiento contable

02-03-2026 Portugués (Portugal)
supplier-invoice-without-accounting-entry

La factura de compra %code% no tiene asiento contable

02-03-2026 Portugués (Portugal)
description-operation-verifactu

Verifactu: Descrição da operação

27-02-2026 Portugués (Portugal)
accounting-prepaid-supplier-estimation

Prepago presupuesto de proveedor %code

27-02-2026 Portugués (Portugal)
accounting-prepaid-supplier-order

Prepago pedido de proveedor %code%

27-02-2026 Portugués (Portugal)
accounting-prepaid-supplier-delivery-note

Prepago albarán de proveedor %code%

27-02-2026 Portugués (Portugal)
could-not-uncheck-as-paid-because-the-remittance-is-paid

No se pudo desmarcar como pagado porque la remesa ya está pagada

27-02-2026 Portugués (Portugal)
cannot-be-marked-as-paid-because-the-remittance-has-not-been-paid

No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada

27-02-2026 Portugués (Portugal)
plugin-deactivated-updated

El plugin %pluginName% no está activado o no está actualizado

26-02-2026 Portugués (Portugal)
base

Base

26-02-2026 Portugués (Portugal)
model-303-new

Modelos 303 (2025)

26-02-2026 Portugués (Portugal)
tax-detail

Detalhe dos impostos

26-02-2026 Portugués (Portugal)
annual-180

Anual (Modelo 180)

26-02-2026 Portugués (Portugal)
model-180-p

O Modelo 180 é uma declaração anual das retenções efetuadas sobre os arrendamentos de imóveis urbanos nos quais desenvolvemos atividade empresarial.

26-02-2026 Portugués (Portugal)
model-115-180

Modelo 115 y 180

26-02-2026 Portugués (Portugal)
deleted-by-employee

Eliminado por el propio empleado

26-02-2026 Portugués (Portugal)
opening

Apertura

25-02-2026 Portugués (Portugal)
show-balance-opening

Mostrar saldo de abertura

25-02-2026 Portugués (Portugal)
without-opening

Sin apertura

25-02-2026 Portugués (Portugal)
confirm-generate-manual

Deseo generar los documentos de tipo <b>MANUAL</b>.<br>Este proceso no se puede cancelar ni parar.<br>Conozco y acepto el riesgo.

22-02-2026 Portugués (Portugal)
numserie-traceability-error

Erro. Não é possível ativar números de série e rastreabilidade ao mesmo tempo

21-02-2026 Portugués (Portugal)
main

Principal

21-02-2026 Portugués (Portugal)
duplicate-recipe-code

Ya existe otra receta con el código %code%

21-02-2026 Portugués (Portugal)
cost-in-report

Imprimir costes

21-02-2026 Portugués (Portugal)
duplicate-code-text

Indica si se puede o permite duplicar el código de la receta. Si se selecciona 'No duplicar', el sistema NO PERMITIRÁ guardar la receta si ya existe el código.

21-02-2026 Portugués (Portugal)
duplicate-code

Duplicar Código

21-02-2026 Portugués (Portugal)
no-duplicate

No duplicar

21-02-2026 Portugués (Portugal)
active-customers

Clientes ativos

20-02-2026 Portugués (Portugal)
debtors

Devedores

20-02-2026 Portugués (Portugal)
last-12-months

Últimos 12 meses

20-02-2026 Portugués (Portugal)
customers-without-group

Clientes sin grupo

20-02-2026 Portugués (Portugal)
customers-by-group

Clientes por grupo

20-02-2026 Portugués (Portugal)
customers-by-province

Clientes por provincia

20-02-2026 Portugués (Portugal)
active-year

Activos este año

20-02-2026 Portugués (Portugal)
customers-by-country

Clientes por país

20-02-2026 Portugués (Portugal)
clients

Clientes

20-02-2026 Portugués (Portugal)
sepa-plugin-not-compatible

A versão do plugin RemesasSEPA instalada não é compatível com o Criterio Caja

09-03-2026 Portugués (Portugal)
accounting-entry-not-found

Não foram encontrados lançamentos contabilísticos para este período

09-03-2026 Portugués (Portugal)
es-tax-regime-agrarian

Espanha: agricultura, pecuária e pesca

09-03-2026 Portugués (Portugal)
pending-deliveries

Guias de entrega pendentes

09-03-2026 Portugués (Portugal)
ingredient-clone-error

Erro ao duplicar o ingrediente %ingredient%

09-03-2026 Portugués (Portugal)
es-tax-regime-travel

Espanha: Regime especial das agências de viagens

09-03-2026 Portugués (Portugal)
itembgcolor-desc

Cor de fundo do item seleccionado

07-03-2026 Portugués (Portugal)
r-presupuestosprov-total-years

Orçamentos de compra (total \/ ano)

07-03-2026 Portugués (Portugal)
r-facturascli-total-years

Faturas de venda (total \/ ano)

07-03-2026 Portugués (Portugal)
error-copying-default-tsl-cache

Erro ao copiar o ficheiro TSL por defeito para a cache do Verifactu

07-03-2026 Portugués (Portugal)
error-cert-subject-does-not-match-company

O sujeito do certificado Verifactu não corresponde ao CIF\/NIF da empresa: %company_id%

07-03-2026 Portugués (Portugal)
es-tax-exception-e1

Espanha: E1 Isenta art. 20 LIVA

07-03-2026 Portugués (Portugal)
active-customers-year

Clientes ativos este ano

07-03-2026 Portugués (Portugal)
vs-previous-month

vs mês anterior

07-03-2026 Portugués (Portugal)
payment-collection-date

Data de pagamento\/cobrança

07-03-2026 Portugués (Portugal)
es-tax-exception-n2

Espanha: N2 Não sujeita (regras de localização)

06-03-2026 Portugués (Portugal)
operation-import

Importación

06-03-2026 Portugués (Portugal)
06-03-2026 Portugués (Portugal)
bank-account-without-subaccount

Cuenta bancaria sin subcuenta contable

05-03-2026 Portugués (Portugal)
manufacturing-cost

Custo de fabrico

05-03-2026 Portugués (Portugal)
empty-upload-file-error

Nenhum documento enviado. Talvez tenha tentado enviar mais de 20 de uma só vez?

05-03-2026 Portugués (Portugal)
cost-in-report-text

Indica se os custos da receita devem ser impressos no relatório de impressão da mesma.

05-03-2026 Portugués (Portugal)
cannot-save-invoice-generated-from-document

Não é possível guardar a fatura gerada a partir do documento com o código %code%

05-03-2026 Portugués (Portugal)
centre-collection-receiver

Centro receptor de cobrança

05-03-2026 Portugués (Portugal)
notify-start-time-control

Notificar inicio de jornada laboral

03-03-2026 Portugués (Portugal)
notify-end-time-control

Notificar fin de jornada laboral

03-03-2026 Portugués (Portugal)
time-control-notify-end-b

Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.

03-03-2026 Portugués (Portugal)
time-control-notify-end-s

Notificación de fin de jornada laboral

03-03-2026 Portugués (Portugal)
alternative-codes-short

Cód alternativos

03-03-2026 Portugués (Portugal)
alternative-codes

Códigos alternativos

03-03-2026 Portugués (Portugal)
modal-old-time-control-desc

Si necesita añadir un registro horario anterior, por favor, indique la fecha y hora de inicio y fin.

02-03-2026 Portugués (Portugal)
agent-user-not-equal-login-agent

Este controlo de horários está atribuído ao agente "%agent%", mas iniciou sessão com o utilizador "%user%", que tem o agente associado "%userAgent%". Só pode efetuar o controlo de horários com o agente associado ao seu utilizador. Se pretende aceder ao controlo de horários de um agente diferente do associado ao seu utilizador, inicie sessão com um utilizador ligado a esse agente ou aceda, numa janela anónima, à URL do controlo de horários desse agente.

02-03-2026 Portugués (Portugal)
close-time-control

Cerrar control horario

02-03-2026 Portugués (Portugal)
missing-required-fields

Faltan campos obligatorios

02-03-2026 Portugués (Portugal)
new-work-time-control

Nuevo control horario

02-03-2026 Portugués (Portugal)
sale-invoice-without-accounting-entry

La factura de venta %code% no tiene asiento contable

02-03-2026 Portugués (Portugal)
supplier-invoice-without-accounting-entry

La factura de compra %code% no tiene asiento contable

02-03-2026 Portugués (Portugal)
recent-activity

Atividade recente

01-03-2026 Portugués (Portugal)
sort-by-price-asc

Ordenar por preço ascendente

01-03-2026 Portugués (Portugal)
no-verifactu

NÃO-Verifactu

01-03-2026 Portugués (Portugal)
verifactu-no-invoices-selected

Não há faturas selecionadas para enviar ao Verifactu

01-03-2026 Portugués (Portugal)
customers-by-invoice-province

Clientes por província (Faturação)

01-03-2026 Portugués (Portugal)
calculated-surcharge-diff

Diferença encontrada ao calcular o suplemento de equivalência das faturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%

01-03-2026 Portugués (Portugal)
no-expiration

Sem vencimento

01-03-2026 Portugués (Portugal)
inactive-customers

Clientes dados de baixa

28-02-2026 Portugués (Portugal)
accentcolor-desc

Cor da borda do menu suspenso

28-02-2026 Portugués (Portugal)
debt

Dívida

28-02-2026 Portugués (Portugal)
verifactu-event-not-generated

Não foi gerado o evento Verifactu: %filePath%

28-02-2026 Portugués (Portugal)
tsl-file-not-found-after-download

Não foi possível obter o caminho do ficheiro TSL: %file%

28-02-2026 Portugués (Portugal)
receipt-date

F. Recibo

28-02-2026 Portugués (Portugal)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.10821s

Soporte