time-control-notify-end-b

Portugués (Portugal)
Traducido por IA
16-04-2026 04:02:37
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

time-control-notify-end-b en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Hola {agent_name}, tens una jornada laboral oberta fora del teu horari de treball passat {hours} hora/s i {minutes} minut/s. Si us plau, tanca la teva jornada laboral des d'aquí {agent_url} com més aviat millor per evitar problemes amb el control horari. Gràcies per la vostra col·laboració. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
cs_CZ Dobrý den {agent_name}, máte otevřený pracovní den mimo vaši minulou pracovní dobu {hours} hodina/s a {minutes} minuta/s. Prosím, zavřete svůj pracovní den odtud {agent_url} co nejdříve, abyste se vyhnuli problémům s časovou kontrolou. Děkuji za spolupráci. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
de_DE Hallo {agent_name}, Sie haben einen offenen Arbeitstag außerhalb Ihrer vergangenen Arbeitszeiten {hours} hour/s und {minutes} minute/s. Bitte schließen Sie Ihren Arbeitstag so schnell wie möglich von hier {agent_url} ab, um Probleme mit der Zeitkontrolle zu vermeiden. Vielen Dank für Ihre Mitarbeit. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
en_EN Hello {agent_name}, you have a workday open outside your scheduled working hours for {hours} hour(s) and {minutes} minute(s). Please close your workday here: {agent_url} as soon as possible to avoid issues with time tracking. Thank you for your cooperation. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
es_AR Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
es_CL Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
es_CO Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
es_CR Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
es_DO Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
es_EC Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
es_ES Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
es_GT Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
es_MX Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
es_PA Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
es_PE Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
es_UY Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
eu_ES Kaixo {agent_name}, zure lanaldia zabalik dago zure lanorduetatik kanpo {hours} ordu eta {minutes} minutuz. Mesedez, itxi zure lanaldia hemen: {agent_url} ahalik eta lasterren, ordutegiaren kontrolarekin arazoak saihesteko. Eskerrik asko zure lankidetzagatik. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
fr_FR Bonjour {agent_name}, vous avez une journée de travail ouverte en dehors de vos horaires depuis {hours} heure(s) et {minutes} minute(s). Veuillez clôturer votre journée de travail ici {agent_url} dès que possible afin d'éviter des problèmes liés au contrôle du temps de travail. Merci de votre collaboration. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
gl_ES Ola {agent_name}, tes unha xornada laboral aberta fóra do teu horario de traballo desde hai {hours} hora/s e {minutes} minuto/s. Por favor, pecha a túa xornada laboral desde aquí {agent_url} o antes posible para evitar problemas co control horario. Grazas pola túa colaboración. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
it_IT Ciao {agent_name}, hai una giornata lavorativa aperta al di fuori del tuo orario di lavoro da {hours} ore e {minutes} minuti. Per favore, chiudi la tua giornata lavorativa da qui {agent_url} il prima possibile per evitare problemi con il controllo orario. Grazie per la collaborazione. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
pl_PL Cześć {agent_name}, masz otwartą zmianę poza godzinami pracy o {hours} godz. i {minutes} min. Proszę zamknij swoją zmianę tutaj {agent_url} jak najszybciej, aby uniknąć problemów z ewidencją czasu pracy. Dziękujemy za współpracę. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
pt_BR Olá {agent_name}, você tem uma jornada de trabalho aberta fora do seu horário por {hours} hora\/s e {minutes} minuto\/s. Por favor, feche sua jornada de trabalho aqui {agent_url} o mais rápido possível para evitar problemas com o controle de ponto. Obrigado pela sua colaboração. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
tr_TR Merhaba {agent_name}, normal çalışma saatlerinizin dışında, planlanan çalışma saatinizden {hours} saat ve {minutes} dakika sonra açık bir çalışma vardiyanız bulunmaktadır. Zaman takibiyle ilgili sorun yaşamamak için lütfen çalışma vardiyanızı en kısa sürede burada {agent_url} kapatın. İşbirliğiniz için teşekkür ederiz. Hola {agent_name}, tienes una jornada laboral abierta fuera de tu horario de trabajo pasado {hours} hora/s y {minutes} minuto/s. Por favor, cierra tu jornada laboral desde aquí {agent_url} lo antes posible para evitar problemas con el control horario. Gracias por tu colaboración.
va_ES Hola {*agent_*name}, tens una jornada laboral oberta fora del teu horari de treball passat {*hours} hora/s i {*minutes} minut/s. Per favor, tanca la teua jornada laboral des d'ací {*agent_*url} al més prompte possible per a evitar problemes amb el control horari. Gràcies per la teua col·laboració. Hola {*agent_*name}, tens una jornada laboral oberta fora del teu horari de treball passat {*hours} hora/s i {*minutes} minut/s. Per favor, tanca la teua jornada laboral des d'ací {*agent_*url} al més prompte possible per a evitar problemes amb el control horari. Gràcies per la teua col·laboració.
banned-ips

Bloqueos Activos

17-04-2026 Portugués (Portugal)
deviation

Desviación

17-04-2026 Portugués (Portugal)
es-tax-exception-22

es-tax-exception-22

16-04-2026 Portugués (Portugal)
impacted-tax-intra-subaccount

Subcuenta repercutido intracomunitarias

16-04-2026 Portugués (Portugal)
invalid-cidr

CIDR inválido. (Ejemplo: 192.168.100.0/24)

17-04-2026 Portugués (Portugal)
invalid-ip

IP inválida. (Ejemplo: 192.168.0.1)

17-04-2026 Portugués (Portugal)
ip-range-error

El rango de IP no es válido. (Ejemplo: 192.168.0.1-192.168.0.50)

17-04-2026 Portugués (Portugal)
ip-user

IP/Usuario

17-04-2026 Portugués (Portugal)
not-authorized-access

No estás autorizado para acceder a este sitio desde tu IP actual.

17-04-2026 Portugués (Portugal)
occurrences

Núm. de Veces

17-04-2026 Portugués (Portugal)
only-with-data

Sólo si tiene datos

17-04-2026 Portugués (Portugal)
report-by-hour

%table%, %column% por hora

24-03-2026 Portugués (Portugal)
report-by-month

%table%, %column% por mes

24-03-2026 Portugués (Portugal)
report-by-week

%table%, %column% por semana

24-03-2026 Portugués (Portugal)
report-by-year

%table%, %column% por ano

24-03-2026 Portugués (Portugal)
23-10-2025 Portugués (Portugal)
report-taxes-solutions

Normalmente só precisa abrir essa fatura e guardar para corrigir o erro

12-02-2026 Portugués (Portugal)
reportico

Reportico

12-11-2022 Portugués (Portugal)
representative

Representante

06-10-2025 Portugués (Portugal)
Republica_Dominicana

República Dominicana

01-08-2022 Portugués (Portugal)
request-verification-code

Solicitar código de verificação

16-09-2024 Portugués (Portugal)
requirements

Requisitos

24-07-2025 Portugués (Portugal)
reset-rates-for-this-variant

Reiniciar tarifas para esta variante

23-05-2024 Portugués (Portugal)
respond

Responder

08-06-2023 Portugués (Portugal)
response-time

Tempo de resposta

16-09-2024 Portugués (Portugal)
restore-admin-access-p

Opcional. Puedes cambiar la contraseña del admin existente o crear un nuevo usuario administrador para garantizar el acceso tras la restauración.

26-03-2026 Portugués (Portugal)
restore-admin-nick-required

El nombre de usuario (nick) del nuevo administrador es obligatorio.

26-03-2026 Portugués (Portugal)
restore-admin-password-updated

Palavra-passe do administrador atualizada corretamente.

26-03-2026 Portugués (Portugal)
restore-admin-user-created

Usuario administrador '%nick%' creado correctamente.

26-03-2026 Portugués (Portugal)
restore-defaults

Restaurar valores por defeito

17-01-2026 Portugués (Portugal)
result-balance

Resultado do balanço

30-01-2025 Portugués (Portugal)
result-forecast

Resultado da previsão

30-01-2025 Portugués (Portugal)
result-report

Resultados

18-01-2022 Portugués (Portugal)
retry

Tentar novamente

02-10-2024 Portugués (Portugal)
return

Devolver

11-01-2022 Portugués (Portugal)
review

Revisão

04-07-2025 Portugués (Portugal)
rgpd

RGPD

04-05-2023 Portugués (Portugal)
running-work-queue

Executando a fila de eventos de trabalho

13-02-2025 Portugués (Portugal)
safe-ip

IP Permitida

17-04-2026 Portugués (Portugal)
safe-ip-description

IP (192.168.100.1), Rango (192.168.1.1-192.168.1.50), CIDR (192.168.100.0/24)

17-04-2026 Portugués (Portugal)
safe-ips

IPs Permitidas

17-04-2026 Portugués (Portugal)
sale

Vender

05-02-2025 Portugués (Portugal)
sales-customer-zone-quarterly

Vendas Trimestrais por Zona Comercial

05-02-2025 Portugués (Portugal)
scan-and-replace-document

Digitalizar e substituir

22-09-2024 Portugués (Portugal)
scan-documents-sent

%sent% de %total% documentos enviados

14-02-2024 Portugués (Portugal)
screen

Ecrã

07-04-2026 Portugués (Portugal)
search-chat

Pesquisar chat

16-09-2024 Portugués (Portugal)
security-warning

Aviso de segurança

06-08-2025 Portugués (Portugal)
see-all-products

Ver todos os produtos

31-12-2024 Portugués (Portugal)
see-my-favorite-products

Ver os meus produtos favoritos

31-12-2024 Portugués (Portugal)
2017-files-paragraph

Parágrafo de arquivos de 2017

30-05-2024 Portugués (Portugal)
2017-migrator

Migrador de 2017

30-05-2024 Portugués (Portugal)
2017-migrator-paragraph

Parágrafo do Migrador de 2017

30-05-2024 Portugués (Portugal)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

10-04-2024 Portugués (Portugal)
2fa

2FA

22-10-2025 Portugués (Portugal)
347-no-country

A fatura de %type% com NIF %cifnif% não tem país e é obrigatório

29-05-2024 Portugués (Portugal)
347-no-data

Sem resultados

29-05-2024 Portugués (Portugal)
347-no-province

A fatura de %type% com NIF %cifnif% não tem província e é obrigatório

29-05-2024 Portugués (Portugal)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

29-05-2024 Portugués (Portugal)
12-07-2024 Portugués (Portugal)
abbreviated

Abreviado

28-06-2021 Portugués (Portugal)
about

Sobre

11-07-2018 Portugués (Portugal)
absence

Ausência

29-05-2024 Portugués (Portugal)
absence-concept

Motivo da ausência

28-06-2021 Portugués (Portugal)
absence-reason

Ausência - motivo

29-05-2024 Portugués (Portugal)
absences-reasons

Motivos de ausências

29-05-2024 Portugués (Portugal)
acc-concept-required

Tem de introduzir primeiro o conceito do lançamento.

19-10-2025 Portugués (Portugal)
acc-info-1

Acionar

13-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-10

Subconta:

13-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-11

A subconta a utilizar, quer diretamente, quer com variáveis. Exemplos:

13-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-12

a subconta de caixa para o exercício corrente.

13-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-13

A mesma subconta de caixa, mas abreviamos os zeros com um ponto. O ponto é preenchido com zeros até que o valor da subconta esteja completo.

13-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-14

A é uma variável que podemos registar no separador variáveis ​​para que possamos posteriormente atribuir-lhe um valor aquando da geração de um novo lançamento contabilístico. Neste exemplo, se atribuirmos o valor 2, estaremos a utilizar a subconta 570.2, que corresponde a 5700000002.

13-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-15

A é uma variável que podemos registar no separador variáveis ​​para que lhe possamos atribuir um valor posteriormente ao gerar um novo lançamento contabilístico. Neste exemplo, se atribuirmos o valor 5720000001, esta será a subconta escolhida para esta linha.

13-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-16

É permitido apenas um ponto.

13-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-17

não é permitido mais do que uma variável.

13-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-18

As variáveis ​​não são permitidas em

13-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-19

minúsculas

13-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-2

A partir desta pestana podemos criar um novo lançamento usando os dados predefinidos. Só temos de escolher

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-20

a variável Z está reservada para as colunas débito e crédito.

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-21

Descrição

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-22

uma breve descrição da linha de assentos.

15-04-2026 Portugués (Portugal)
15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-24

Crédito

11-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-25

os valores dessas colunas do item. Exemplos:

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-26

100€ para a coluna.

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-27

-100€ para a coluna.

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-28

B é uma variável que podemos registrar na aba de variáveis para depois podermos dar valor a ela ao gerar uma nova entrada. Neste exemplo, se lhe dermos um valor de 50, esse seria o valor dessa coluna.

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-29

mesmo caso do anterior, mas com o valor de B em negativo.

15-04-2026 Portugués (Portugal)
13-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-30

B é uma variável que podemos registrar e com a qual podemos fazer certas operações matemáticas, como somar, subtrair, multiplicar e dividir. Neste exemplo, se lhe dermos um valor de 50, o valor para essa coluna seria 150.

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-31

mesmo caso.

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-32

multiplicamos o valor que atribuímos à variável B por 2.

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-33

o valor que atribuirmos à variável B dividimo-lo por 2.

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-34

a variável Z é uma variável que não precisa ser criada. Esta variável é substituída por

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-35

o desajuste

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-36

sente-se ao criar a linha em que você está.

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-37

as variáveis devem estar dentro

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-38

maiúsculas

15-04-2026 Portugués (Portugal)
acc-info-39

para multiplicar você deve usar *.

15-04-2026 Portugués (Portugal)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.43594s

Soporte