switch-db-charset-p

Gallego (España) Backup
Traducido por IA
16-02-2026 04:05:35
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

switch-db-charset-p en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES La codificació de la base de dades ha de ser la mateixa que la de la còpia de seguretat. Si necessites canviar-la prem el botó guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
cs_CZ La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
de_DE La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
en_EN The database encoding must be the same as the backup. If you need to change it, click the Save button. The database encoding must be the same as the backup. If you need to change it, click the Save button.
es_AR La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
es_CL La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
es_CO La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
es_CR La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
es_DO La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
es_EC La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
es_ES La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
es_GT La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
es_MX La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
es_PA La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
es_PE La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
es_UY La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
eu_ES La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
fr_FR Le jeu de caractères de la base de données doit être le même que celui de la sauvegarde. Si vous devez le modifier, cliquez sur le bouton Enregistrer. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
it_IT La codifica del database deve essere la stessa di quella del backup. Se devi cambiarla premi il pulsante Salva. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
pl_PL Kodowanie bazy danych musi być takie samo jak w kopii zapasowej. Jeśli potrzebujesz je zmienić, naciśnij przycisk Zapisz. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
pt_BR A codificação do banco de dados deve ser a mesma da cópia de segurança. Se precisar alterá‑la, clique no botão salvar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
pt_PT La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
tr_TR La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
va_ES La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar. La codificación de la base de datos debe ser la misma que la de la copia de seguridad. Si necesitas cambiarla pulsa el botón guardar.
active-pdf-document-names

Activar o nome do cliente na descarga e envío de documentos PDF (albaráns, facturas, pedidos e orzamentos)

31-01-2026 Gallego (España)
additional-information

Información adicional

06-02-2026 Gallego (España)
all-companies

Todas as empresas

13-02-2026 Gallego (España)
always-to-config-email

Sempre ao correo da configuración

30-12-2025 Gallego (España)
anticipe

Anticipo

08-01-2026 Gallego (España)
anticipe-saved-for-document

Anticipo gardado para o documento con código %code%.

08-01-2026 Gallego (España)
calculated-net-diff

Diferenza atopada ao calcular o neto das facturas %invoices%: %net% - %net2%

12-02-2026 Gallego (España)
calculated-surcharge-diff

Diferenza atopada ao calcular o recargo de equivalencia das facturas %invoices%: %surcharge% - %surcharge2%

12-02-2026 Gallego (España)
calculated-tax-diff

Diferenza atopada ao calcular o IVA das facturas %invoices%: %tax% - %tax2%

12-02-2026 Gallego (España)
cannot-generate-invoice-from-document

Non se pode xerar a factura desde o documento con código %code%.

08-01-2026 Gallego (España)
cannot-mark-receipt-as-paid

Non se pode marcar o recibo como pagado da factura con código %code%.

08-01-2026 Gallego (España)
cannot-pay-invoice-with-anticipes

Non se pode pagar unha factura con anticipos

08-01-2026 Gallego (España)
cannot-save-anticipe-for-document

Non se pode gardar un anticipo para o documento con código %code%

08-01-2026 Gallego (España)
cannot-save-document-after-anticipe

Non se pode gardar o documento con código %code% despois de gardar un anticipo.

08-01-2026 Gallego (España)
cannot-save-invoice-generated-from-document

Non se pode gardar a factura xerada desde o documento con código %code%.

08-01-2026 Gallego (España)
centre-buyer

Centro comprador

06-02-2026 Gallego (España)
centre-collection-receiver

Centro receptor de cobro

06-02-2026 Gallego (España)
centre-collector

Centro cobrador

06-02-2026 Gallego (España)
centre-fiscal

Centro fiscal

06-02-2026 Gallego (España)
centre-issuer

Centro emisor

06-02-2026 Gallego (España)
centre-payer

Centro pagador

06-02-2026 Gallego (España)
centre-seller

Centro vendedor

06-02-2026 Gallego (España)
class-not-found

A clase %class% non se atopou

08-01-2026 Gallego (España)
11-02-2026 Gallego (España)
client-requires-administrative-codes-p

Se facturas á administración pública ou o teu cliente o require, podes engadir códigos administrativos opcionais.

06-02-2026 Gallego (España)
consolidated-metrics

Métricas consolidadas

30-12-2025 Gallego (España)
contact-email-is-empty

O correo de contacto do axente está baleiro

10-02-2026 Gallego (España)
copy-money-from-previous-box

Copiar o diñeiro da caixa anterior.

26-12-2025 Gallego (España)
copy-previous-box

Copiar caixa anterior

26-12-2025 Gallego (España)
customer-bank-account-not-found

Non se atopou a conta bancaria para o cliente %codcliente%.

31-12-2025 Gallego (España)
daily-executions

Execucións diarias

30-01-2026 Gallego (España)
Dashboard2

Panel 2

30-12-2025 Gallego (España)
default-to-config-email

Por defecto ao correo da configuración

30-12-2025 Gallego (España)
document-not-editable

O documento con ID %id% non é editable

08-01-2026 Gallego (España)
empty-upload-file-error

Ningún documento enviado. Quizais intentaches enviar máis de 20 á vez?

27-01-2026 Gallego (España)
estimates

Orzamentos

30-12-2025 Gallego (España)
17-01-2026 Gallego (España)
gap-found-not-fillable

Oco atopado para o número %numero%, día %fecha%, %codserie% e empresa %idempresa%, non obstante non se vai encher.

30-12-2025 Gallego (España)
gaps-out-of-range

Atopáronse %count% ocos que non se poderán encher por estar a máis de 1000 números do último.

30-12-2025 Gallego (España)
group-split-shop-order

Convérte este pedido da tenda nun pedido ou albarán do sistema para poder partilo ou agrupalo con outros pedidos ou albaráns do cliente.

16-02-2026 Gallego (España)
import-face-centers

Importar centros FACE

06-02-2026 Gallego (España)
incomes

Ingresos

13-02-2026 Gallego (España)
ingredient-clone-error

Erro ao duplicar o ingrediente %ingredient%

31-01-2026 Gallego (España)
invoice_states

Estados das facturas para gráficas

30-12-2025 Gallego (España)
invoice-generated-and-saved-from-document

Factura xerada e gardada desde o documento con código %code%

08-01-2026 Gallego (España)
invoice-without-acc-entry

Atopouse unha factura sen asento contable. Vai ao listado de facturas e preme o botón de xerar asentos.

03-01-2026 Gallego (España)
landscape-test

Plantilla horizontal

13-02-2026 Gallego (España)
last-7-days

Últimos 7 días

30-12-2025 Gallego (España)
month-variation

Variación mensual

30-12-2025 Gallego (España)
monthly-day

Día do mes

02-02-2026 Gallego (España)
2017-files-paragraph

Ten unha copia de seguridade dos arquivos de FacturaScripts 2017? Copie o zip ao cartafol MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts.

23-09-2021 Gallego (España)
2017-migrator

Migrador 2017

01-11-2025 Gallego (España)
2017-migrator-paragraph

Este asistente permite migrar os datos da versión 2017 á nova estrutura de 2021.

14-03-2024 Gallego (España)
2017-mysql-charset-problem

A codificación de MySQL debe ser utf8. Consulta esta páxina %web%

01-11-2025 Gallego (España)
2fa

2FA

19-08-2025 Gallego (España)
347-no-country

A factura de %type% co cif/nif %cifnif% non ten país e é obrigado.

19-08-2025 Gallego (España)
347-no-data

Sen resultados

09-08-2023 Gallego (España)
347-no-province

A factura de %type% con cif/nif %cifnif% non ten provincia e é obrigatorio

10-01-2024 Gallego (España)
a-discount-has-been-applied

Aplicouse un desconto do

03-12-2023 Gallego (España)
14-03-2023 Gallego (España)
abbreviated

Abreviado

10-09-2020 Gallego (España)
about

Acerca de

11-07-2018 Gallego (España)
absence

Ausencia

11-02-2022 Gallego (España)
absence-concept

Motivo de ausencia

23-02-2021 Gallego (España)
absence-reason

Ausencia - motivo

23-09-2021 Gallego (España)
absences-reasons

Motivos de ausencias

04-12-2022 Gallego (España)
acc-concept-required

Debes introducir primeiro o concepto do asento

09-09-2025 Gallego (España)
accent-color

Cor de acento

17-02-2026 Gallego (España)
accentcolor-desc

Cor do borde do despregable

16-02-2026 Gallego (España)
accept

Aceptar

11-07-2018 Gallego (España)
accept-all

Aceptar todo

21-02-2022 Gallego (España)
accept-data

Acepte cambios ou operación

11-07-2018 Gallego (España)
accept-privacy-policy

Acepta a política de privacidade

02-09-2019 Gallego (España)
accept-service-able-mount

Se non acepta o servizo, non poderá montarse.

04-12-2022 Gallego (España)
accepted

Aceptado

14-11-2021 Gallego (España)
accepted-all

Aceptado = TODOS

04-12-2022 Gallego (España)
accepted-estimation

Orzamentos aceptados

03-02-2025 Gallego (España)
accepted-no

Aceptado = NON

10-01-2024 Gallego (España)
accepted-with-errors

Aceptado con erros

09-08-2023 Gallego (España)
accepted-yes

Aceptado = SI

04-12-2022 Gallego (España)
accepts-emails-commas

Acepta varios emails separados por comas

17-06-2020 Gallego (España)
access-denied

Acceso denegado

10-01-2024 Gallego (España)
access-denied-p

Vostede non ten permiso para ver estos datos. Se cree que sí que debería ter permiso para ver estos datos, contacte co seu administrador para que lle conceda permiso.

04-05-2022 Gallego (España)
access-token

Token de acceso

06-10-2024 Gallego (España)
accident

Accidente

23-02-2021 Gallego (España)
23-09-2021 Gallego (España)
23-09-2021 Gallego (España)
account

Conta

11-07-2018 Gallego (España)
account-419-not-found

Conta 419 non atopada

08-03-2024 Gallego (España)
account-bad-parent

A conta %codcuenta% ten asociada unha conta pai equivocada.

27-09-2022 Gallego (España)
account-balance

Saldo da conta

11-07-2018 Gallego (España)
account-code

Código de conta

11-07-2018 Gallego (España)
account-code-bigger-than-subaccounts

O código da conta %code% é máis longo que as subcontas

10-02-2022 Gallego (España)
account-code-lower-than-parent

Código da conta %code% es mais curto ca do pai

11-07-2021 Gallego (España)
account-data-missing

Faltan datos na conta

11-07-2018 Gallego (España)
account-dot-code

Punto para autocompletar ceros. Exemplo: 11.1 = 1100000001

23-03-2021 Gallego (España)
account-length

Lonxitude da subconta

12-01-2021 Gallego (España)
account-length-error

Lonxitude de subconta errónea. A subconta %code% debe ter a lonxitude definida no exercicio.

24-09-2023 Gallego (España)
account-missing-in-balance

A conta %codcuenta% ten saldo pero non está incluída nos balances. Considere incluíla se o balance sae descuadrado.

10-04-2023 Gallego (España)
account-parent-error

A conta Pai é incorrecta ou non pertence ao exercicio

11-07-2018 Gallego (España)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.43253s

Soporte