ca_ES
|
Si al crear el registre aquest camp està buit, s'assignarà l'empresa del vehicle. |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
cs_CZ
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
de_DE
|
Wenn dieses Feld beim Anlegen des Datensatzes leer ist, wird die Firma des Fahrzeuges eingetragen |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
en_EN
|
If when creating the record this field is empty, the company of the vehicle will be entered |
If when creating the record this field is empty, the company of the vehicle will be entered |
es_AR
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
es_CL
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
es_CO
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
es_CR
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
es_DO
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
es_EC
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
es_ES
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
es_GT
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
es_MX
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
es_PA
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
es_PE
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
es_UY
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
eu_ES
|
Erregistroa sortzerakoan eremu hau hutsik badago, ibilgailuaren konpainia sartuko da |
Erregistroa sortzerakoan eremu hau hutsik badago, ibilgailuaren konpainia sartuko da |
fr_FR
|
Si ce champ est vide lors de la création de l'enregistrement, l'entreprise du véhicule sera entrée |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
gl_ES
|
Si ao crear o registro este campo está vacío, porase a empresa do vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
it_IT
|
Se durante la creazione del record questo campo è vuoto, verrà inserita l'azienda del veicolo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
pl_PL
|
Jeśli pole to jest puste podczas tworzenia rekordu, zostanie przypisana firma pojazdu. |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
pt_PT
|
Se ao criar o registo este campo estiver vazio, será inserida a empresa do veículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
va_ES
|
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |
Si al crear el registro este campo está vacío, se pondrá la empresa del vehículo |