cannot-delete-recent-emails

Portugués (Brasil)
Necesita revisión +0.5
Creado: 05-05-2026 13:38:59 updated: 05-05-2026 13:38:59
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

cannot-delete-recent-emails en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES No es poden eliminar registres d'emails recents (menys de 30 dies), són necessaris per a aplicar els límits diari i mensual d'enviament. No es poden eliminar registres d'emails recents (menys de 30 dies), són necessaris per a aplicar els límits diari i mensual d'enviament.
cs_CZ Nelze odstranit záznamy o nedávných e-mailech (méně než 30 dní); jsou potřeba k uplatnění denních a měsíčních limitů odesílání. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
de_DE Einträge zu kürzlich versandten E-Mails (weniger als 30 Tage) können nicht gelöscht werden; sie werden benötigt, um die täglichen und monatlichen Versandlimits anzuwenden. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
en_EN Records of recent emails (less than 30 days old) cannot be deleted; they are required to enforce the daily and monthly sending limits. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
es_AR No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
es_CL No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
es_CO No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
es_CR No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
es_DO No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
es_EC No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
es_ES No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
es_GT No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
es_MX No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
es_PA No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
es_PE No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
es_UY No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
eu_ES No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
fr_FR Les enregistrements d'e-mails récents (moins de 30 jours) ne peuvent pas être supprimés, ils sont nécessaires pour appliquer les limites d'envoi quotidiennes et mensuelles. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
gl_ES No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
it_IT No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
pl_PL No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
pt_PT No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
tr_TR Son 30 günden daha az olan e-posta kayıtları silinemez; gönderim için günlük ve aylık limitlerin uygulanması gereklidir. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
va_ES No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío. No se pueden eliminar registros de emails recientes (menos de 30 días), son necesarios para aplicar los límites diario y mensual de envío.
accounting-id

ID do lançamento (contabilidade)

28-04-2026 28-04-2026 Portugués (Brasil)
accounting-id-not-found

ID do lançamento contábil não encontrado: %id%

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
accounting-lines

Lançamentos

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
active-suppliers

Fornecedores ativos

30-04-2026 30-04-2026 Portugués (Brasil)
address-applied-to-documents-successfully

Endereço atualizado nos documentos

30-04-2026 30-04-2026 Portugués (Brasil)
agents-report

Relatório de agentes

07-05-2026 07-05-2026 Portugués (Brasil)
amounts-by-year

Importes por año

05-05-2026 05-05-2026 Portugués (Brasil)
amounts-last-12-months

Valores nos últimos 12 meses

05-05-2026 05-05-2026 Portugués (Brasil)
attribute-code

Código (atributo)

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
attribute-code-required

Código do atributo obrigatório

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
attribute-id

ID do atributo

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
attribute-name

Nome (atributo)

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
attribute-not-found

Atributo %attribute% não encontrado

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
attribute-order

Ordem (atributo)

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
attribute-value

Valor (atributo)

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
barcodes-already-generated

Los códigos de barras ya están generados

07-05-2026 07-05-2026 Portugués (Brasil)
by-agent

Por agente

07-05-2026 07-05-2026 Portugués (Brasil)
by-month

Por mês

07-05-2026 07-05-2026 Portugués (Brasil)
by-status

Por estado

05-05-2026 05-05-2026 Portugués (Brasil)
by-year

Por ano

07-05-2026 07-05-2026 Portugués (Brasil)
cant-save-get-image

A imagem baixada de %url% não pôde ser salva no disco.

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
check-date-from

Comprobar fecha desde

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
check-date-is-not-configured

A data para verificar as faturas não enviadas ao SII não está configurada

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
check-date-is-not-configured-ticketbai

A data para verificar as faturas não enviadas ao Ticketbai não está configurada

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
check-date-is-not-configured-verifactu

A data para verificar as faturas não enviadas ao Verifactu não está configurada

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
cmr-emision

Tamaño fuente

07-05-2026 07-05-2026 Portugués (Brasil)
cmr-instrucciones

Tamanho da fonte

07-05-2026 07-05-2026 Portugués (Brasil)
cmr-pagado

Tamanho da fonte

07-05-2026 07-05-2026 Portugués (Brasil)
cmr-reservas

Tamanho da fonte

07-05-2026 07-05-2026 Portugués (Brasil)
creditor

Credor

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
csv

CSV

05-05-2026 05-05-2026 Portugués (Brasil)
current-stock

Estoque atual

28-04-2026 28-04-2026 Portugués (Brasil)
daily-email-limit-reached

O limite diário de envio de e-mails (%limit%) foi atingido.

05-05-2026 05-05-2026 Portugués (Brasil)
delivery-note-lines

Linhas da nota de entrega

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
error-saving-attribute

Erro ao salvar o atributo

- 24-04-2026 Portugués (Brasil)
expedients-by-year

Expedientes por ano

05-05-2026 05-05-2026 Portugués (Brasil)
expedients-last-12-months

Expedientes últimos 12 meses

05-05-2026 05-05-2026 Portugués (Brasil)
expedients-report

Relatório de expedientes

05-05-2026 05-05-2026 Portugués (Brasil)
06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
hacienda-already-sent-for-period

A notificação para este período já foi enviada: %period%

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
hacienda-modelo-111

Modelo 111 - Retenções IRPF

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
hacienda-modelo-115

Modelo 115 - Retenções IRPF (aluguéis)

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
hacienda-modelo-130

Modelo 130 - Pago fraccionado IRPF autónomos

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
hacienda-modelo-180

Modelo 180 - Resumo anual de retenções de aluguéis

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
hacienda-modelo-190

Modelo 190 - Resumo anual de retenções IRPF

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
hacienda-modelo-303

Modelo 303 - Autoliquidação do IVA

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
hacienda-modelo-347

Modelo 347 - Operações com terceiros

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
hacienda-modelo-390

Modelo 390 - Resumo anual do IVA

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
hacienda-modelo-reminder-body

Recuerda que el plazo para presentar el %modelo% (%period%) vence el %deadline%. Asegúrate de tenerlo listo a tiempo.

06-05-2026 06-05-2026 Portugués (Brasil)
2017-files-paragraph

Lembre ter uma cópia de segurança dos ficheiros de FacturaScripts 2017? Copie o zip à pasta MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts.

- 01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator

Migrador 2017

- 01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator-paragraph

Este assistente permite migrar os dados da versão 2017 para a nova estrutura de tabelas do FS2021

- 29-05-2024 Portugués (Brasil)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

- 10-04-2024 Portugués (Brasil)
2fa

2FA

- 22-10-2025 Portugués (Brasil)
347-no-country

É obrigatório um país para a fatura de %type% com CPF/CNPJ %cifnif%

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-data

Sem resultados

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-province

La factura de %type% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

- 29-05-2024 Portugués (Brasil)
- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
abbreviated

Abreviado

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
about

Acerca

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence

Absence

- 21-02-2022 Portugués (Brasil)
absence-concept

Motivo da Ausencia

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence-reason

Ausência - Causa

- 01-10-2021 Portugués (Brasil)
absences-reasons

Motivo de ausências

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
acc-concept-required

Você deve primeiro inserir o conceito da entrada

- 06-09-2025 Portugués (Brasil)
accent-color

Cor de destaque

- 27-01-2026 Portugués (Brasil)
accentcolor-desc

Cor da borda do menu suspenso

- 26-01-2026 Portugués (Brasil)
accept

Aceitar

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-all

Aceptar todo

- 21-02-2022 Portugués (Brasil)
accept-data

Aceitar mudanças ou operação

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-privacy-policy

Aceitar Política de Privacidade

- 20-11-2019 Portugués (Brasil)
accept-service-able-mount

Se não aceitar os termos, não poderá prosseguir com a instalação.

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted

Aceptado

- 21-02-2022 Portugués (Brasil)
accepted-all

Aceito = TODOS

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-estimation

Orçamentos aceitos

- 06-02-2025 Portugués (Brasil)
accepted-no

Aceito = NO

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-with-errors

Aceito com erros

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-yes

Aceito = SI

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepts-emails-commas

Aceita varios emails separados por vírgula

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
access-denied

acesso negado

- 20-11-2019 Portugués (Brasil)
access-denied-p

Você não tem permissão para visualizar esses dados. Se você acha que deve ter permissão para visualizar esses dados, entre em contato com o administrador para obter permissão.

- 29-07-2022 Portugués (Brasil)
access-token

Token de acesso

- 09-11-2024 Portugués (Brasil)
accident

Acidente

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
according-to-permission

de acordo com a permissão

- 29-07-2022 Portugués (Brasil)
according-to-technical-data-sheet

Conforme a ficha técnica

- 29-07-2022 Portugués (Brasil)
account

Conta

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-419-not-found

Conta 419 não foi encontrada

- 09-11-2024 Portugués (Brasil)
account-bad-parent

A conta %codcuenta% está associada a uma conta pai errada.

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-balance

Saldo da Conta

- 20-11-2019 Portugués (Brasil)
account-code

Código de conta

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-code-bigger-than-subaccounts

O código da conta %code% é maior que as subcontas

- 29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-code-lower-than-parent

código de conta é inferior a conta pai

- 29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-data-missing

Faltam dados na conta

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-dot-code

Punto para auocompletar zeros. Exemplo: 11.1 = 1100000001

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length

Comprimento da conta

- 11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length-error

Erro no comprimento da conta

- 29-05-2024 Portugués (Brasil)
account-missing-in-balance

A conta %codcuenta% tem saldo mas não está incluída nos balanços. Cuidado com furo de caixa

- 13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-parent-error

A conta principal está incorreta ou não pertence ao exercício

- 20-11-2019 Portugués (Brasil)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.4571s

Soporte