agent-user-not-equal-login-agent

Alemán (Alemania)
estebansm85_om0
31-03-2026 11:10:59
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

agent-user-not-equal-login-agent en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Aquest control horari està assignat a l'agent "%agent%", però heu iniciat sessió amb l'usuari "%user%" que té l'agent associat "%userAgent%". Només podeu realitzar el control horari amb l'agent associat al vostre usuari, si voleu accedir al control horari d'un agent diferent del del vostre usuari, inicieu sessió amb un usuari vinculat a aquest agent o accediu amb una finestra d'incògnit a la url del control horari d'aquest agent. Aquest control horari està assignat a l'agent "%agent%", però heu iniciat sessió amb l'usuari "%user%" que té l'agent associat "%userAgent%". Només podeu realitzar el control horari amb l'agent associat al vostre usuari, si voleu accedir al control horari d'un agent diferent del del vostre usuari, inicieu sessió amb un usuari vinculat a aquest agent o accediu amb una finestra d'incògnit a la url del control horari d'aquest agent.
cs_CZ Tato časová kontrola je přiřazena agentovi "% agent%“, ale jste přihlášeni s uživatelem "% user%“, který má přidruženého agenta "% userAgent%“. Řízení času můžete provádět pouze s agentem spojeným s vaším uživatelem Pokud chcete získat přístup k řízení času pro jiného agenta, než je váš uživatel, přihlaste se s uživatelem propojeným s tímto agentem nebo přistupte k řídicí adrese URL pomocí anonymního okna tohoto agenta. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
en_EN This time control is assigned to agent "%agent%", but you have logged in with user "%user%" who has the agent "%userAgent%" associated. You can only perform the time control with the agent linked to your user. If you want to access the time control for a different agent than your user, log in with a user linked to that agent or open the agent's time control URL in an incognito window. This time control is assigned to agent "%agent%", but you have logged in with user "%user%" who has the agent "%userAgent%" associated. You can only perform the time control with the agent linked to your user. If you want to access the time control for a different agent than your user, log in with a user linked to that agent or open the agent's time control URL in an incognito window.
es_AR Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_CL Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_CO Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_CR Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_DO Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_EC Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_ES Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_GT Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_MX Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_PA Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_PE Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_UY Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
eu_ES Ordu-kontrol hau "%agent%" agenteari esleituta dago, baina "%user%" erabiltzailearekin hasi zara saioa, eta horrek "%userAgent%" agentea du lotuta. Zure erabiltzaileari lotutako agentearekin bakarrik egin dezakezu ordu-kontrola. Zure erabiltzailearen agente desberdinaren ordu-kontrolera sartzea nahi baduzu, hasi saioa agente horrekin lotutako beste erabiltzaile batekin edo erabili leiho pribatua (incognito) agentearen ordu-kontrolaren URL-a irekitzeko. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
fr_FR Ce contrôle horaire est attribué à l'agent "%agent%", mais vous vous êtes connecté avec l'utilisateur "%user%" qui a pour agent associé "%userAgent%". Vous ne pouvez effectuer le contrôle horaire qu'avec l'agent associé à votre utilisateur. Si vous souhaitez accéder au contrôle horaire d'un agent différent de celui associé à votre utilisateur, connectez-vous avec un utilisateur lié à cet agent ou accédez à l'URL du contrôle horaire de cet agent dans une fenêtre de navigation privée. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
gl_ES Este control de tempo está asignado ao axente "%agent% axente", pero está conectado co usuario "%user%" que ten o axente asociado "%userAgent%". Só pode realizar o control de tempo co axente asociado ao seu usuario. Se desexa acceder ao control de tempo para un axente que non sexa o seu usuario, inicie sesión cun usuario ligado a ese axente ou acceda ao url de control cunha xanela de incógnito. horario dese axente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
it_IT Questa registrazione oraria è assegnata all'agente "%agent%", ma hai effettuato l'accesso con l'utente "%user%" che ha l'agente associato "%userAgent%". Puoi eseguire la registrazione oraria solo con l'agente associato al tuo utente; se desideri accedere alla registrazione oraria di un agente diverso da quello del tuo utente, effettua il login con un utente collegato a quell'agente o apri una finestra di navigazione in incognito all'URL della registrazione oraria di quell'agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
pl_PL Ta rejestracja czasu pracy jest przypisana do agenta "%agent%", ale zalogowano się użytkownikiem "%user%", który ma przypisanego agenta "%userAgent%". Możesz dokonywać rejestracji czasu pracy tylko z agentem przypisanym do Twojego konta. Jeśli chcesz uzyskać dostęp do rejestracji czasu pracy agenta innego niż agent przypisany do Twojego użytkownika, zaloguj się przy użyciu użytkownika powiązanego z tym agentem lub otwórz adres URL rejestracji tego agenta w trybie incognito. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
pt_BR Este controlo de horários está atribuído ao agente "%agent%", mas iniciou sessão com o utilizador "%user%", que tem o agente associado "%userAgent%". Só pode efetuar o controlo de horários com o agente associado ao seu utilizador. Se pretende aceder ao controlo de horários de um agente diferente do associado ao seu utilizador, inicie sessão com um utilizador ligado a esse agente ou aceda, numa janela anónima, à URL do controlo de horários desse agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
pt_PT Este controlo de horários está atribuído ao agente "%agent%", mas iniciou sessão com o utilizador "%user%", que tem o agente associado "%userAgent%". Só pode efetuar o controlo de horários com o agente associado ao seu utilizador. Se pretende aceder ao controlo de horários de um agente diferente do associado ao seu utilizador, inicie sessão com um utilizador ligado a esse agente ou aceda, numa janela anónima, à URL do controlo de horários desse agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
tr_TR Bu mesai kaydı "%agent%" ajanına atanmıştır, ancak "%user%" olarak giriş yaptınız ve bu kullanıcının ilişkili ajanı "%userAgent%"'dir. Sadece kullanıcınıza ilişkili ajan ile mesai kaydı yapabilirsiniz; kullanıcınızın ajanından farklı bir ajanın mesai kaydına erişmek istiyorsanız, o ajana bağlı bir kullanıcı ile giriş yapın veya o ajanın mesai kaydı URL'sine gizli pencere ile erişin. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
va_ES Aquest control horari està assignat a l'agent "%agent%", però has iniciat sessió amb l'usuari "%user%" que té l'agent associat "%userAgent%". Només pots realitzar el control horari amb l'agent associat al teu usuari; si vols accedir al control horari d'un agent diferent del del teu usuari, inicia sessió amb un usuari vinculat a aquest agent o accedeix amb una finestra d'incògnit a la URL del control horari d'aquest agent. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
accounting-id

Buchungs-ID (Buchhaltung)

28-04-2026 Alemán (Alemania)
accounting-id-already-linked

Die ID des Buchungssatzes %id% ist bereits mit einer anderen Rechnung %document% verknüpft.

24-04-2026 Alemán (Alemania)
accounting-id-different-company

Die Buchungs-ID %id% gehört zur Firma %company%, während die Rechnung %document% zur Firma %invoice_company% gehört.

24-04-2026 Alemán (Alemania)
accounting-id-different-fiscal-year

Die ID des Buchungssatzes %id% gehört zum Geschäftsjahr %fiscal_year%, während die Rechnung %document% zum Geschäftsjahr %invoice_fiscal_year% gehört.

24-04-2026 Alemán (Alemania)
accounting-id-not-found

ID de asiento contable no encontrado: %id%

24-04-2026 Alemán (Alemania)
24-04-2026 Alemán (Alemania)
active-suppliers

Aktive Lieferanten

30-04-2026 Alemán (Alemania)
active-suppliers-year

Aktive Lieferanten dieses Jahres

30-04-2026 Alemán (Alemania)
address-applied-to-documents-successfully

Dirección actualizada en los documentos

30-04-2026 Alemán (Alemania)
advanced-rates

Erweiterte Tarife

24-04-2026 Alemán (Alemania)
attribute-code

Code (Attribut)

24-04-2026 Alemán (Alemania)
attribute-code-required

Attributcode erforderlich

24-04-2026 Alemán (Alemania)
attribute-id

Attribut-ID

24-04-2026 Alemán (Alemania)
attribute-name

Name (Attribut)

24-04-2026 Alemán (Alemania)
attribute-not-found

Attribut %attribute% nicht gefunden

24-04-2026 Alemán (Alemania)
attribute-order

Reihenfolge (Attribut)

24-04-2026 Alemán (Alemania)
attribute-value

Valor (atributo)

24-04-2026 Alemán (Alemania)
benefit-third-parties

Vorgang zugunsten Dritter

25-04-2026 Alemán (Alemania)
cant-process-get-image

Das von %url% heruntergeladene Bild konnte nicht korrekt verarbeitet oder gespeichert werden.

24-04-2026 Alemán (Alemania)
cant-save-get-image

La imagen descargada desde %url% no se pudo guardar en el disco.

24-04-2026 Alemán (Alemania)
cant-save-producto-image

Das heruntergeladene Bild von %url% konnte dem Produkt nicht zugewiesen werden. Möglicherweise konnte die Zuordnung nicht in der Datenbank gespeichert werden.

24-04-2026 Alemán (Alemania)
convert-to

Konvertieren in

23-04-2026 Alemán (Alemania)
corrected-invoice

Zu berichtigende Rechnung

21-04-2026 Alemán (Alemania)
corrected-invoice-not-found

Berichtigte Rechnung nicht gefunden

21-04-2026 Alemán (Alemania)
corrected-invoice-p

Wählen Sie den Grund und die Berichtigungsmethode.

21-04-2026 Alemán (Alemania)
corrected-method

Berichtigungsmethode

21-04-2026 Alemán (Alemania)
corrected-method-p

Wählen Sie die Berichtigungsmethode: vollständige Berichtigung (ersetzt die Rechnung vollständig), Berichtigung wegen Differenzen (nur die fehlerhaften Beträge) usw.

21-04-2026 Alemán (Alemania)
corrected-reason

Grund der Berichtigung

21-04-2026 Alemán (Alemania)
corrected-reason-p

Wählen Sie den Grund für diese Berichtigung. Zum Beispiel: Fehler in der Rechnungsnummer, Fehler im Betrag usw.

21-04-2026 Alemán (Alemania)
creditor

Gläubiger

24-04-2026 Alemán (Alemania)
current-stock

Aktueller Bestand

28-04-2026 Alemán (Alemania)
customer-billing-contact

Contacto de facturación (cliente)

24-04-2026 Alemán (Alemania)
customer-shipping-contact

Versandkontakt (Kunde)

24-04-2026 Alemán (Alemania)
delivery-note-lines

Lieferscheinpositionen

24-04-2026 Alemán (Alemania)
error-saving-attribute

Fehler beim Speichern des Attributs

24-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-method-01

Vollständige Berichtigung

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-method-02

Berichtigung wegen Differenzen

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-method-03

Berichtigung aufgrund eines mengenabhängigen Rabatts für einen Zeitraum

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-method-04

Von der Steuerbehörde genehmigt

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-reason-01

Rechnungsnummer

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-reason-02

Rechnungsserie

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-reason-03

Ausstellungsdatum

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-reason-04

Name und Vorname / Firmenname – Aussteller

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-reason-05

Name und Vorname / Firmenname – Empfänger

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-reason-06

Steuerliche Identifikation des Ausstellers/Pflichtigen

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-reason-07

Steuerliche Identifikation des Empfängers

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-reason-08

Anschrift des Ausstellers/Pflichtigen

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-reason-09

Anschrift des Empfängers

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-reason-10

Details der Transaktion

21-04-2026 Alemán (Alemania)
fe-reason-11

Anzuwendender Steuersatz

21-04-2026 Alemán (Alemania)
2017-files-paragraph

Haben Sie ein Backup der FacturaScripts 2017-Dateien? Kopieren Sie die Zip-Datei nach MyFiles / FS2017Migrator von Facturascripts.

12-10-2021 Alemán (Alemania)
2017-migrator

2017-migrator

07-10-2021 Alemán (Alemania)
2017-migrator-paragraph

Dieser Assistent ermöglicht die Migration von Daten von der Version 2017 in die neue Struktur von 2021.

25-07-2024 Alemán (Alemania)
2017-mysql-charset-problem

Die MySQL-Kodierung muss utf8 sein. Überprüfen Sie diese Seite %web%

10-04-2024 Alemán (Alemania)
2fa

2FA

31-03-2026 Alemán (Alemania)
347-no-country

Rechnung von %type% mit cif/nif %cifnif% hat kein Land und ist obligatorisch

18-01-2024 Alemán (Alemania)
347-no-data

Keine Ergebnisse

18-01-2024 Alemán (Alemania)
347-no-province

Rechnung von %type% mit cif/nif %cifnif% hat keine Provinz und ist obligatorisch

18-01-2024 Alemán (Alemania)
18-01-2024 Alemán (Alemania)
abb-units

Einheiten

18-01-2024 Alemán (Alemania)
abbreviated

abgekürz

05-10-2021 Alemán (Alemania)
about

Über

11-07-2018 Alemán (Alemania)
absence

Absence

10-01-2023 Alemán (Alemania)
absence-concept

Abwesenheitskonzept

07-10-2021 Alemán (Alemania)
absence-reason

Abwesenheit- Grund

05-10-2021 Alemán (Alemania)
absences-reasons

Motivos de ausencias

10-01-2023 Alemán (Alemania)
acc-concept-required

Sie müssen zuerst das Buchungskonzept eingeben.

30-09-2025 Alemán (Alemania)
accent-color

Akzentfarbe

11-02-2026 Alemán (Alemania)
accentcolor-desc

Color borde del desplegable

24-02-2026 Alemán (Alemania)
accept

akzeptieren

11-07-2018 Alemán (Alemania)
accept-all

Aceptar todo

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accept-data

Akzeptieren Sie Änderungen oder Vorgänge

11-07-2018 Alemán (Alemania)
accept-privacy-policy

Datenschutzbestimmungen akzeptieren

13-02-2020 Alemán (Alemania)
accept-service-able-mount

Si no acepta el servicio, no podrá montarse.

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepted

Aceptado

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepted-all

Aceptado = TODOS

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepted-estimation

Akzeptierte Schätzungen

22-04-2025 Alemán (Alemania)
accepted-no

Aceptado = NO

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepted-with-errors

Akzeptiert mit Fehlern

18-01-2024 Alemán (Alemania)
accepted-yes

Aceptado = SI

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepts-emails-commas

Akzeptiert mehrere durch Kommas getrennte E-Mails

07-10-2021 Alemán (Alemania)
access-denied

Zugriff verweigert

13-02-2020 Alemán (Alemania)
access-denied-p

Usted no tiene permiso para ver estos datos. Si cree que si que debería tener permiso para ver estos datos, contacte con su administrador para que le conceda permiso.

10-01-2023 Alemán (Alemania)
access-token

Zugriffstoken

24-10-2024 Alemán (Alemania)
accident

Unfall

05-10-2021 Alemán (Alemania)
according-to-permission

Gemäss Genehmigung

07-10-2021 Alemán (Alemania)
according-to-technical-data-sheet

Gemäss techisches Datenblatt

05-10-2021 Alemán (Alemania)
account

Konto

11-07-2018 Alemán (Alemania)
account-419-not-found

Konto 419 nicht gefunden

25-07-2024 Alemán (Alemania)
account-bad-parent

La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.

10-01-2023 Alemán (Alemania)
13-02-2020 Alemán (Alemania)
account-code

Konto Code

11-07-2018 Alemán (Alemania)
account-code-bigger-than-subaccounts

El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas

10-01-2023 Alemán (Alemania)
account-code-lower-than-parent

Kontocode %code% ist kürzer als der des Vaters

07-10-2021 Alemán (Alemania)
account-data-missing

Fehlende Daten im Konto

11-07-2018 Alemán (Alemania)
account-dot-code

Punkt um mit Nulle automatisch aufzufüllen. Beispiel 11.1 = 1100000001

07-10-2021 Alemán (Alemania)
account-length

Kontolänge

07-10-2021 Alemán (Alemania)
account-length-error

Längenfehler Subkonto. Das Konto %code% muss die vorgeschriebene Länge haben.

18-01-2024 Alemán (Alemania)
account-missing-in-balance

Das Konto %codaccount% hat einen Saldo, ist aber nicht in den Bilanzen enthalten. Erwägen Sie, es einzubeziehen, wenn die Bilanz unausgeglichen ist.

18-01-2024 Alemán (Alemania)
account-parent-error

Hauptkonto falsch oder gehört nicht zum Geschäftsjahr

13-02-2020 Alemán (Alemania)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.2911s

Soporte