agent-user-not-equal-login-agent

Alemán (Alemania)
estebansm85_om0
31-03-2026 11:10:59
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

agent-user-not-equal-login-agent en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Aquest control horari està assignat a l'agent "%agent%", però heu iniciat sessió amb l'usuari "%user%" que té l'agent associat "%userAgent%". Només podeu realitzar el control horari amb l'agent associat al vostre usuari, si voleu accedir al control horari d'un agent diferent del del vostre usuari, inicieu sessió amb un usuari vinculat a aquest agent o accediu amb una finestra d'incògnit a la url del control horari d'aquest agent. Aquest control horari està assignat a l'agent "%agent%", però heu iniciat sessió amb l'usuari "%user%" que té l'agent associat "%userAgent%". Només podeu realitzar el control horari amb l'agent associat al vostre usuari, si voleu accedir al control horari d'un agent diferent del del vostre usuari, inicieu sessió amb un usuari vinculat a aquest agent o accediu amb una finestra d'incògnit a la url del control horari d'aquest agent.
cs_CZ Tato časová kontrola je přiřazena agentovi "% agent%“, ale jste přihlášeni s uživatelem "% user%“, který má přidruženého agenta "% userAgent%“. Řízení času můžete provádět pouze s agentem spojeným s vaším uživatelem Pokud chcete získat přístup k řízení času pro jiného agenta, než je váš uživatel, přihlaste se s uživatelem propojeným s tímto agentem nebo přistupte k řídicí adrese URL pomocí anonymního okna tohoto agenta. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
en_EN This time control is assigned to agent "%agent%", but you have logged in with user "%user%" who has the agent "%userAgent%" associated. You can only perform the time control with the agent linked to your user. If you want to access the time control for a different agent than your user, log in with a user linked to that agent or open the agent's time control URL in an incognito window. This time control is assigned to agent "%agent%", but you have logged in with user "%user%" who has the agent "%userAgent%" associated. You can only perform the time control with the agent linked to your user. If you want to access the time control for a different agent than your user, log in with a user linked to that agent or open the agent's time control URL in an incognito window.
es_AR Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_CL Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_CO Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_CR Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_DO Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_EC Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_ES Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_GT Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_MX Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_PA Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_PE Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
es_UY Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
eu_ES Ordu-kontrol hau "%agent%" agenteari esleituta dago, baina "%user%" erabiltzailearekin hasi zara saioa, eta horrek "%userAgent%" agentea du lotuta. Zure erabiltzaileari lotutako agentearekin bakarrik egin dezakezu ordu-kontrola. Zure erabiltzailearen agente desberdinaren ordu-kontrolera sartzea nahi baduzu, hasi saioa agente horrekin lotutako beste erabiltzaile batekin edo erabili leiho pribatua (incognito) agentearen ordu-kontrolaren URL-a irekitzeko. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
fr_FR Ce contrôle horaire est attribué à l'agent "%agent%", mais vous vous êtes connecté avec l'utilisateur "%user%" qui a pour agent associé "%userAgent%". Vous ne pouvez effectuer le contrôle horaire qu'avec l'agent associé à votre utilisateur. Si vous souhaitez accéder au contrôle horaire d'un agent différent de celui associé à votre utilisateur, connectez-vous avec un utilisateur lié à cet agent ou accédez à l'URL du contrôle horaire de cet agent dans une fenêtre de navigation privée. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
gl_ES Este control de tempo está asignado ao axente "%agent% axente", pero está conectado co usuario "%user%" que ten o axente asociado "%userAgent%". Só pode realizar o control de tempo co axente asociado ao seu usuario. Se desexa acceder ao control de tempo para un axente que non sexa o seu usuario, inicie sesión cun usuario ligado a ese axente ou acceda ao url de control cunha xanela de incógnito. horario dese axente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
it_IT Questa registrazione oraria è assegnata all'agente "%agent%", ma hai effettuato l'accesso con l'utente "%user%" che ha l'agente associato "%userAgent%". Puoi eseguire la registrazione oraria solo con l'agente associato al tuo utente; se desideri accedere alla registrazione oraria di un agente diverso da quello del tuo utente, effettua il login con un utente collegato a quell'agente o apri una finestra di navigazione in incognito all'URL della registrazione oraria di quell'agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
pl_PL Ta rejestracja czasu pracy jest przypisana do agenta "%agent%", ale zalogowano się użytkownikiem "%user%", który ma przypisanego agenta "%userAgent%". Możesz dokonywać rejestracji czasu pracy tylko z agentem przypisanym do Twojego konta. Jeśli chcesz uzyskać dostęp do rejestracji czasu pracy agenta innego niż agent przypisany do Twojego użytkownika, zaloguj się przy użyciu użytkownika powiązanego z tym agentem lub otwórz adres URL rejestracji tego agenta w trybie incognito. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
pt_BR Este controlo de horários está atribuído ao agente "%agent%", mas iniciou sessão com o utilizador "%user%", que tem o agente associado "%userAgent%". Só pode efetuar o controlo de horários com o agente associado ao seu utilizador. Se pretende aceder ao controlo de horários de um agente diferente do associado ao seu utilizador, inicie sessão com um utilizador ligado a esse agente ou aceda, numa janela anónima, à URL do controlo de horários desse agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
pt_PT Este controlo de horários está atribuído ao agente "%agent%", mas iniciou sessão com o utilizador "%user%", que tem o agente associado "%userAgent%". Só pode efetuar o controlo de horários com o agente associado ao seu utilizador. Se pretende aceder ao controlo de horários de um agente diferente do associado ao seu utilizador, inicie sessão com um utilizador ligado a esse agente ou aceda, numa janela anónima, à URL do controlo de horários desse agente. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
tr_TR Bu mesai kaydı "%agent%" ajanına atanmıştır, ancak "%user%" olarak giriş yaptınız ve bu kullanıcının ilişkili ajanı "%userAgent%"'dir. Sadece kullanıcınıza ilişkili ajan ile mesai kaydı yapabilirsiniz; kullanıcınızın ajanından farklı bir ajanın mesai kaydına erişmek istiyorsanız, o ajana bağlı bir kullanıcı ile giriş yapın veya o ajanın mesai kaydı URL'sine gizli pencere ile erişin. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
va_ES Aquest control horari està assignat a l'agent "%agent%", però has iniciat sessió amb l'usuari "%user%" que té l'agent associat "%userAgent%". Només pots realitzar el control horari amb l'agent associat al teu usuari; si vols accedir al control horari d'un agent diferent del del teu usuari, inicia sessió amb un usuari vinculat a aquest agent o accedeix amb una finestra d'incògnit a la URL del control horari d'aquest agent. Este control horario está asignado al agente "%agent%", pero has iniciado sesión con el usuario "%user%" que tiene el agente asociado "%userAgent%". Solo puedes realizar el control horario con el agente asociado a tu usuario, si quiere acceder al control horario de un agente diferente al de tu usuario, inicie sesión con un usuario vinculado a ese agente o acceda con una ventana de incógnito a la url del control horario de ese agente.
no-data-click-new

Pulsa el botón Nuevo para crear el primer registro.

14-04-2026 Alemán (Alemania)
no-data-empty-list

Este listado está vacío.

14-04-2026 Alemán (Alemania)
2017-files-paragraph

Haben Sie ein Backup der FacturaScripts 2017-Dateien? Kopieren Sie die Zip-Datei nach MyFiles / FS2017Migrator von Facturascripts.

12-10-2021 Alemán (Alemania)
2017-migrator

2017-migrator

07-10-2021 Alemán (Alemania)
2017-migrator-paragraph

Dieser Assistent ermöglicht die Migration von Daten von der Version 2017 in die neue Struktur von 2021.

25-07-2024 Alemán (Alemania)
2017-mysql-charset-problem

Die MySQL-Kodierung muss utf8 sein. Überprüfen Sie diese Seite %web%

10-04-2024 Alemán (Alemania)
2fa

2FA

31-03-2026 Alemán (Alemania)
347-no-country

Rechnung von %type% mit cif/nif %cifnif% hat kein Land und ist obligatorisch

18-01-2024 Alemán (Alemania)
347-no-data

Keine Ergebnisse

18-01-2024 Alemán (Alemania)
347-no-province

Rechnung von %type% mit cif/nif %cifnif% hat keine Provinz und ist obligatorisch

18-01-2024 Alemán (Alemania)
18-01-2024 Alemán (Alemania)
abb-units

Einheiten

18-01-2024 Alemán (Alemania)
abbreviated

abgekürz

05-10-2021 Alemán (Alemania)
about

Über

11-07-2018 Alemán (Alemania)
absence

Absence

10-01-2023 Alemán (Alemania)
absence-concept

Abwesenheitskonzept

07-10-2021 Alemán (Alemania)
absence-reason

Abwesenheit- Grund

05-10-2021 Alemán (Alemania)
absences-reasons

Motivos de ausencias

10-01-2023 Alemán (Alemania)
acc-concept-required

Sie müssen zuerst das Buchungskonzept eingeben.

30-09-2025 Alemán (Alemania)
acc-info-1

Generieren

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-10

Unterkonto:

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-11

das zu verwendende Unterkonto, entweder direkt oder mit Variablen. Beispiele:

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-12

Das Bargeld-Unterkonto für das laufende Jahr.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-13

Dasselbe Bargeld-Unterkonto, aber wir kürzen die Nullen mit dem Punkt ab. Der Punkt füllt sich mit Nullen, bis die Länge des Unterkontos vollständig ist.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-14

A ist eine Variable, die wir auf der Registerkarte „Variablen“ aufzeichnen können, um ihr dann beim Generieren eines neuen Eintrags einen Wert zu geben. Wenn wir ihm in diesem Beispiel den Wert 2 geben, würden wir das Unterkonto 570,2 verwenden, was 5700000002 entspricht.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-15

A ist eine Variable, die wir auf der Registerkarte „Variablen“ aufzeichnen können, um ihr dann beim Generieren eines neuen Eintrags einen Wert zu geben. Wenn wir ihm in diesem Beispiel den Wert 5720000001 geben, wäre dies das für diese Zeile gewählte Unterkonto.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-16

Mehr als ein Punkt ist nicht erlaubt.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-17

Es ist nicht mehr als eine Variable zulässig.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-18

Variablen sind nicht zulässig in

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-19

Kleinbuchstaben

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-2

Von dieser Registerkarte aus können wir mit den vordefinierten Daten einen neuen Sitzplatz erstellen. Wir müssen uns nur entscheiden

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-20

Die Variable Z ist für die Spalten „must“ und „have“ reserviert.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-21

Beschreibung

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-22

Eine kurze Beschreibung für die Sitzlinie.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
31-03-2026 Alemán (Alemania)
31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-25

die Beträge für diese Spalten des Postens. Beispiele:

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-26

100€ für die Spalte.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-27

-100€ für die Spalte.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-28

B ist eine Variable, die wir auf der Registerkarte „Variablen“ aufzeichnen können, um ihr später beim Generieren eines neuen Eintrags einen Wert zu geben. Wenn wir ihm in diesem Beispiel einen Wert von 50 geben, wäre das der Betrag für diese Spalte.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-29

Derselbe Fall wie der vorherige, jedoch mit dem Wert von B im negativen Bereich.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-30

B ist eine Variable, die wir aufzeichnen können und mit der wir bestimmte mathematische Operationen wie Addieren, Subtrahieren, Multiplizieren und Dividieren durchführen können. Wenn wir in diesem Beispiel den Wert 50 angeben, beträgt der Betrag für diese Spalte 150.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-31

derselbe Fall.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-32

Wir multiplizieren den Wert, den wir der Variablen B zuweisen, mit 2.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-33

Wir dividieren den Wert, den wir der Variablen B zuweisen, durch 2.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-34

Die Variable Z ist eine Variable, die nicht erstellt werden muss. Diese Variable wird ersetzt durch

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-35

die Abweichung

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-36

Nehmen Sie beim Erstellen der Linie, in der Sie sich befinden, Platz.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-37

Die Variablen müssen in

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-38

Großbuchstaben

31-03-2026 Alemán (Alemania)
acc-info-39

Um zu multiplizieren, müssen Sie * verwenden.

31-03-2026 Alemán (Alemania)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.31837s

Soporte