|
ca_ES
|
El desglossament no pot tenir tots els valors a zero, segurament tinguis línies que no s'haurien d'enviar a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
cs_CZ
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
de_DE
|
Die Aufschlüsselung darf nicht nur Nullen enthalten; vermutlich gibt es Zeilen, die nicht an Verifactu gesendet werden sollten. |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
en_EN
|
The breakdown cannot have all values set to zero; you probably have lines that should not be sent to Verifactu |
The breakdown cannot have all values set to zero; you probably have lines that should not be sent to Verifactu |
|
es_AR
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
es_CL
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
es_CO
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
es_CR
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
es_DO
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
es_EC
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
es_ES
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
es_GT
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
es_MX
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
es_PA
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
es_PE
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
es_UY
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
fr_FR
|
Le détail ne peut pas contenir toutes les valeurs à zéro ; il y a sûrement des lignes qui ne devraient pas être envoyées à Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
gl_ES
|
O desglose non pode ter todos os valores a cero; seguramente haxa liñas que non deberían enviarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
it_IT
|
La ripartizione non può avere tutti i valori a zero; probabilmente ci sono righe che non dovrebbero essere inviate a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
pl_PL
|
Rozbicie nie może mieć wszystkich wartości równych zero, prawdopodobnie masz pozycje, które nie powinny być wysyłane do Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
pt_BR
|
O detalhamento não pode ter todos os valores zerados; provavelmente há linhas que não deveriam ser enviadas ao Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
pt_PT
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
tr_TR
|
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |
|
va_ES
|
El desglossament no pot tenir tots els valors a zero; probablement tens línies que no haurien d'enviar-se a Verifactu |
El desglose no puede tener todos los valores a cero, seguramente tengas líneas que no deberían de mandarse a Verifactu |