certificate-file-not-found-in-myfiles

Portugués (Portugal) Verifactu
Traducido por IA
21-02-2026 04:09:11
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

certificate-file-not-found-in-myfiles en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES No s'ha trobat el fitxer del certificat Verifactu a la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
cs_CZ Soubor certifikátu Verifactu nebyl nalezen ve složce: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
de_DE Die Datei des Verifactu-Zertifikats wurde im Ordner nicht gefunden: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
en_EN Verifactu certificate file not found in folder: %folder% - %file% Verifactu certificate file not found in folder: %folder% - %file%
es_AR No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
es_CL No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
es_CO No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
es_CR No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
es_DO No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
es_EC No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
es_ES No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
es_GT No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
es_MX No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
es_PA No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
es_PE No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
es_UY No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
eu_ES Verifactu ziurtagiriaren fitxategia ez da aurkitu karpetan: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
fr_FR Le fichier du certificat Verifactu est introuvable dans le dossier : %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
gl_ES Non se atopou o ficheiro do certificado Verifactu na carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
it_IT Il file del certificato Verifactu non è stato trovato nella cartella: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
pl_PL Nie znaleziono pliku certyfikatu Verifactu w folderze: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
pt_BR Não foi encontrado o ficheiro do certificado Verifactu na pasta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
tr_TR Verifactu sertifika dosyası şu klasörde bulunamadı: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
va_ES No s'ha trobat l'arxiu del certificat Verifactu a la carpeta: %folder% - %file% No se encontró el archivo del certificado Verifactu en la carpeta: %folder% - %file%
accounting-prepaid-supplier-delivery-note

Prepago albarán de proveedor %code%

27-02-2026 Portugués (Portugal)
accounting-prepaid-supplier-estimation

Prepago presupuesto de proveedor %code

27-02-2026 Portugués (Portugal)
accounting-prepaid-supplier-order

Prepago pedido de proveedor %code%

27-02-2026 Portugués (Portugal)
active-customers

Clientes ativos

20-02-2026 Portugués (Portugal)
active-year

Activos este año

20-02-2026 Portugués (Portugal)
agent-user-not-equal-login-agent

Este controlo de horários está atribuído ao agente "%agent%", mas iniciou sessão com o utilizador "%user%", que tem o agente associado "%userAgent%". Só pode efetuar o controlo de horários com o agente associado ao seu utilizador. Se pretende aceder ao controlo de horários de um agente diferente do associado ao seu utilizador, inicie sessão com um utilizador ligado a esse agente ou aceda, numa janela anónima, à URL do controlo de horários desse agente.

02-03-2026 Portugués (Portugal)
alternative-codes

Códigos alternativos

03-03-2026 Portugués (Portugal)
alternative-codes-short

Cód alternativos

03-03-2026 Portugués (Portugal)
annual-180

Anual (Modelo 180)

26-02-2026 Portugués (Portugal)
appointment

Consulta

21-11-2025 Portugués (Portugal)
appointments-list

Lista de marcações

21-11-2025 Portugués (Portugal)
base

Base

26-02-2026 Portugués (Portugal)
billing-contact

Contacto de facturación

09-03-2026 Portugués (Portugal)
books

Livros

12-12-2025 Portugués (Portugal)
calculated-net-diff

Diferença encontrada ao calcular o líquido das faturas %invoices%: %net% - %net2%

12-02-2026 Portugués (Portugal)
cannot-be-marked-as-paid-because-the-remittance-has-not-been-paid

No se puede marcar como pagado porque la remesa no ha sido pagada

27-02-2026 Portugués (Portugal)
cannot-unpack-certificate-bytes

Não é possível desempacotar os bytes do certificado Verifactu

02-12-2025 Portugués (Portugal)
centre-buyer

Centro comprador

06-02-2026 Portugués (Portugal)
centre-collector

Centro de cobrança

06-02-2026 Portugués (Portugal)
centre-fiscal

Centro fiscal

06-02-2026 Portugués (Portugal)
centre-payer

Centro pagador

06-02-2026 Portugués (Portugal)
centre-payment-receiver

Centro receptor de pago

06-02-2026 Portugués (Portugal)
centre-seller

Centro vendedor

06-02-2026 Portugués (Portugal)
11-02-2026 Portugués (Portugal)
client-requires-administrative-codes

O seu cliente exige códigos administrativos?

06-02-2026 Portugués (Portugal)
clients

Clientes

20-02-2026 Portugués (Portugal)
close-time-control

Cerrar control horario

02-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr

CMR

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-bill-of-lading-fields

Campos de la carta de porte

09-03-2026 Portugués (Portugal)
09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-carriage-subject-to-convention

Este transporte queda sometido no obstante toda cláusula contraria al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR)

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-carrier

Porteador

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-carriers-signature

Firma y sello del porteador

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-carton-boxes

CAJAS DE CARTÓN

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-cash-on-delivery

Instrucciones de pago

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-consignee

Destinatario

09-03-2026 Portugués (Portugal)
09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-documents-attached

Documentos anexos

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-duplicate-delivery-note

No se permite dos cartas de porte con el mismo albarán

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-established-in

Establecido en

09-03-2026 Portugués (Portugal)
09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-general-conditions-reverse

Ver condiciones generales en reverso del documento.

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-geneva-convention

Convenio CMR - Ginebra 1956

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-goods-received

Mercancías recibidas

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-gross-weight

Peso bruto en kg

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-international-consignment-note

CARTA DE PORTE INTERNACIONAL

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-marks-and-numbers

Marcas y números

09-03-2026 Portugués (Portugal)
09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-nature-of-goods

Naturaleza de la mercancía

09-03-2026 Portugués (Portugal)
cmr-no-successive-carriers

Sin porteadores sucesivos

09-03-2026 Portugués (Portugal)
2017-files-paragraph

Parágrafo de arquivos de 2017

30-05-2024 Portugués (Portugal)
2017-migrator

Migrador de 2017

30-05-2024 Portugués (Portugal)
2017-migrator-paragraph

Parágrafo do Migrador de 2017

30-05-2024 Portugués (Portugal)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

10-04-2024 Portugués (Portugal)
2fa

2FA

22-10-2025 Portugués (Portugal)
347-no-country

A fatura de %type% com NIF %cifnif% não tem país e é obrigatório

29-05-2024 Portugués (Portugal)
347-no-data

Sem resultados

29-05-2024 Portugués (Portugal)
347-no-province

A fatura de %type% com NIF %cifnif% não tem província e é obrigatório

29-05-2024 Portugués (Portugal)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

29-05-2024 Portugués (Portugal)
12-07-2024 Portugués (Portugal)
abbreviated

Abreviado

28-06-2021 Portugués (Portugal)
about

Sobre

11-07-2018 Portugués (Portugal)
absence

Ausência

29-05-2024 Portugués (Portugal)
absence-concept

Motivo da ausência

28-06-2021 Portugués (Portugal)
absence-reason

Ausência - motivo

29-05-2024 Portugués (Portugal)
absences-reasons

Motivos de ausências

29-05-2024 Portugués (Portugal)
acc-concept-required

Tem de introduzir primeiro o conceito do lançamento.

19-10-2025 Portugués (Portugal)
accent-color

Borda lateral

20-02-2026 Portugués (Portugal)
accentcolor-desc

Cor da borda do menu suspenso

28-02-2026 Portugués (Portugal)
accept

Aceitar

11-07-2018 Portugués (Portugal)
accept-all

Aceitar tudo

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accept-data

Aceitar mudanças ou operação

11-07-2018 Portugués (Portugal)
accept-privacy-policy

Aceita a política de privacidade

28-06-2021 Portugués (Portugal)
accept-service-able-mount

Se não aceitar o serviço, não poderá ser montado

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accepted

Aceite

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accepted-all

Aceite = TODOS

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accepted-estimation

Orçamentos aceites

18-07-2025 Portugués (Portugal)
accepted-no

Aceite = NÃO

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accepted-with-errors

Aceite com erros

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accepted-yes

Aceite = SIM

29-05-2024 Portugués (Portugal)
accepts-emails-commas

Aceita vários endereços de email separados por vírgula

28-06-2021 Portugués (Portugal)
access-denied

Acesso negado

26-06-2021 Portugués (Portugal)
access-denied-p

Não tem permissão para visualizar estes dados. Se acha que deveria ter permissão, contacte o administrador para obter permissão

29-05-2024 Portugués (Portugal)
access-token

Token de acesso

09-11-2024 Portugués (Portugal)
accident

Acidente

28-06-2021 Portugués (Portugal)
according-to-permission

Conforme permissão

29-05-2024 Portugués (Portugal)
according-to-technical-data-sheet

Conforme ficha técnica

29-05-2024 Portugués (Portugal)
account

Conta

11-07-2018 Portugués (Portugal)
account-419-not-found

Conta 419 não foi encontrada

09-11-2024 Portugués (Portugal)
account-bad-parent

A conta %codcuenta% tem associado um pai de conta errado

29-05-2024 Portugués (Portugal)
account-balance

Saldo da Conta

28-06-2021 Portugués (Portugal)
account-code

Código de conta

11-07-2018 Portugués (Portugal)
account-code-bigger-than-subaccounts

O código da conta %code% é mais longo do que as subcontas

29-05-2024 Portugués (Portugal)
account-code-lower-than-parent

Código de conta menor que o pai

30-05-2024 Portugués (Portugal)
account-data-missing

Faltando dados na conta

11-07-2018 Portugués (Portugal)
account-dot-code

Ponto para autocompletar zeros. Exemplo: 11.1 = 1100000001

28-06-2021 Portugués (Portugal)
account-length

Comprimento da conta

28-06-2021 Portugués (Portugal)
account-length-error

Erro no comprimento do número da conta

29-05-2024 Portugués (Portugal)
account-missing-in-balance

A conta %codcuenta% tem saldo mas não está incluída nos balanços. Considere incluí-la se o balanço estiver desequilibrado

29-05-2024 Portugués (Portugal)
account-parent-error

A conta principal está incorreta ou não pertence à conta pai

28-06-2021 Portugués (Portugal)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.28131s

Soporte