backup-charset-error

Alemán (Alemania) Backup
Traducido por IA
25-07-2024 06:05:36
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

backup-charset-error en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES La codificació de la còpia de seguretat és diferent a la de la instal·lació. Prem el botó canviar codificació abans de restaurar. La codificació de la còpia de seguretat és diferent que la de la instal·lació. Prem el botó canviar codificació abans de restaurar.
cs_CZ Chyba kódování zálohy je %db-charset%, zatímco v config.php je %config-charset%. Stiskněte tlačítko Změnit kódování před obnovením. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
en_EN The encoding of the backup is different from that of the installation. Press the change encoding button before restoring. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
es_AR La codificación de la copia de seguridad es %db-charset%, mientras que en el condifg.php es %config-charset%. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
es_CL La codificación de la copia de seguridad es %db-charset%, mientras que en el condifg.php es %config-charset%. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
es_CO La codificación de la copia de seguridad es %db-charset%, mientras que en el condifg.php es %config-charset%. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
es_CR La codificación de la copia de seguridad es %db-charset%, mientras que en el condifg.php es %config-charset%. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
es_DO La codificación de la copia de seguridad es %db-charset%, mientras que en el condifg.php es %config-charset%. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
es_EC La codificación de la copia de seguridad es %db-charset%, mientras que en el condifg.php es %config-charset%. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
es_ES La codificación de la copia de seguridad es %db-charset%, mientras que en el condifg.php es %config-charset%. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
es_GT La codificación de la copia de seguridad es %db-charset%, mientras que en el condifg.php es %config-charset%. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
es_MX La codificación de la copia de seguridad es %db-charset%, mientras que en el condifg.php es %config-charset%. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
es_PA La codificación de la copia de seguridad es %db-charset%, mientras que en el condifg.php es %config-charset%. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
es_PE La codificación de la copia de seguridad es %db-charset%, mientras que en el condifg.php es %config-charset%. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
es_UY La codificación de la copia de seguridad es %db-charset%, mientras que en el condifg.php es %config-charset%. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
eu_ES Segurtasunaren enkriptazioa %db-charset% da, baina config.phpk %config-charset% da. Berreskuratzeko aurretik kodeketa aldatu botoia sakatu. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
fr_FR Le cryptage de la sauvegarde est différent de celui de l'installation. Appuyez sur le bouton de changement d'encodage avant de procéder à la restauration. Le cryptage de la sauvegarde est différent de celui de l'installation. Appuyez sur le bouton de changement d'encodage avant de procéder à la restauration.
gl_ES A codificación da copia de seguridade é distinta á da instalación. Preme o botón cambiar codificación antes de restaurar. A codificación da copia de seguridade é distinta á da instalación. Preme o botón cambiar codificación antes de restaurar.
it_IT La codifica del backup è %db-charset%, mentre in config.php è %config-charset%. Premere il pulsante cambia codifica prima di ripristinare. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
pl_PL Kodowanie kopii zapasowej różni się od instalacji. Naciśnij przycisk zmiany kodowania przed przywróceniem. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
pt_BR A codificação do backup é diferente da instalação. Clique no botão Alterar codificação antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
pt_PT A codificação do backup é %db-charset%, enquanto que no config.php é %config-charset%. Clique no botão mudar codificação antes de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
va_ES La codificació de la còpia de seguretat és diferent a la de la instal·lació. Premeu el botó canviar codificació abans de restaurar. La codificación de la copia de seguridad es distinta a la de la instalación. Pulsa el botón cambiar codificación antes de restaurar.
01-08-2022 Alemán (Alemania)
serieb

Serie B

18-01-2023 Alemán (Alemania)
serier

Serie R

18-01-2023 Alemán (Alemania)
serierb

Serie RB

18-01-2023 Alemán (Alemania)
serv-regular-combination

Reguläre Kombination

16-07-2024 Alemán (Alemania)
supplier-products

Lieferantenprodukte

11-07-2018 Alemán (Alemania)
supplier-quantity-purchase-2

Bis zum Erreichen des Mindestbestands des Produkts

25-06-2024 Alemán (Alemania)
supplier-reference-abb

Lieferantenreferenz

26-07-2024 Alemán (Alemania)
supplier-selection

Lieferantenauswahl

25-06-2024 Alemán (Alemania)
test

Test

11-07-2018 Alemán (Alemania)
ticket

Ticket

13-08-2021 Alemán (Alemania)
ticketbai

Ticketbai

21-03-2022 Alemán (Alemania)
ticketbai-bizkaia-natural-person-without-iae

Natürliche Personen, die Rechnungen in Bizkaia ausstellen, müssen ihre IAE in den Unternehmenseinstellungen angeben.

22-07-2024 Alemán (Alemania)
ticketbai-iae-exists-in-invoices

Ein IAE, das bereits in einer Rechnung verwendet wurde, kann nicht gelöscht werden

22-07-2024 Alemán (Alemania)
tpv

POS

19-08-2021 Alemán (Alemania)
transfer-type-entry

Buchungstyp = Eingang

16-07-2024 Alemán (Alemania)
transport-elements

Transportelemente

27-06-2024 Alemán (Alemania)
txt-export

TXT DGII

03-08-2022 Alemán (Alemania)
update-plugin-csvimport

Bitte aktualisieren Sie das Plugin CSVimport auf mindestens Version 5.1

25-07-2024 Alemán (Alemania)
22-01-2024 Alemán (Alemania)
vemax

Vemax

23-04-2022 Alemán (Alemania)
video

Video

08-06-2023 Alemán (Alemania)
vip

VIP

12-01-2023 Alemán (Alemania)
zone

Zone

16-07-2024 Alemán (Alemania)
2017-files-paragraph

Haben Sie ein Backup der FacturaScripts 2017-Dateien? Kopieren Sie die Zip-Datei nach MyFiles / FS2017Migrator von Facturascripts.

12-10-2021 Alemán (Alemania)
2017-migrator

2017-migrator

07-10-2021 Alemán (Alemania)
2017-migrator-paragraph

Dieser Assistent ermöglicht die Migration von Daten von der Version 2017 in die neue Struktur von 2021.

25-07-2024 Alemán (Alemania)
2017-mysql-charset-problem

Die MySQL-Kodierung muss utf8 sein. Überprüfen Sie diese Seite %web%

10-04-2024 Alemán (Alemania)
347-no-country

Rechnung von %type% mit cif/nif %cifnif% hat kein Land und ist obligatorisch

18-01-2024 Alemán (Alemania)
347-no-data

Keine Ergebnisse

18-01-2024 Alemán (Alemania)
347-no-province

Rechnung von %type% mit cif/nif %cifnif% hat keine Provinz und ist obligatorisch

18-01-2024 Alemán (Alemania)
18-01-2024 Alemán (Alemania)
abb-units

Einheiten

18-01-2024 Alemán (Alemania)
abbreviated

abgekürz

05-10-2021 Alemán (Alemania)
about

Über

11-07-2018 Alemán (Alemania)
absence

Absence

10-01-2023 Alemán (Alemania)
absence-concept

Abwesenheitskonzept

07-10-2021 Alemán (Alemania)
absence-reason

Abwesenheit- Grund

05-10-2021 Alemán (Alemania)
absences-reasons

Motivos de ausencias

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accept

akzeptieren

11-07-2018 Alemán (Alemania)
accept-all

Aceptar todo

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accept-data

Akzeptieren Sie Änderungen oder Vorgänge

11-07-2018 Alemán (Alemania)
accept-privacy-policy

Datenschutzbestimmungen akzeptieren

13-02-2020 Alemán (Alemania)
accept-service-able-mount

Si no acepta el servicio, no podrá montarse.

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepted

Aceptado

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepted-all

Aceptado = TODOS

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepted-no

Aceptado = NO

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepted-with-errors

Akzeptiert mit Fehlern

18-01-2024 Alemán (Alemania)
accepted-yes

Aceptado = SI

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accepts-emails-commas

Akzeptiert mehrere durch Kommas getrennte E-Mails

07-10-2021 Alemán (Alemania)
access-denied

Zugriff verweigert

13-02-2020 Alemán (Alemania)
access-denied-p

Usted no tiene permiso para ver estos datos. Si cree que si que debería tener permiso para ver estos datos, contacte con su administrador para que le conceda permiso.

10-01-2023 Alemán (Alemania)
accident

Unfall

05-10-2021 Alemán (Alemania)
according-to-permission

Gemäss Genehmigung

07-10-2021 Alemán (Alemania)
according-to-technical-data-sheet

Gemäss techisches Datenblatt

05-10-2021 Alemán (Alemania)
account

Konto

11-07-2018 Alemán (Alemania)
account-419-not-found

Konto 419 nicht gefunden

25-07-2024 Alemán (Alemania)
account-bad-parent

La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.

10-01-2023 Alemán (Alemania)
13-02-2020 Alemán (Alemania)
account-code

Konto Code

11-07-2018 Alemán (Alemania)
account-code-bigger-than-subaccounts

El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas

10-01-2023 Alemán (Alemania)
account-code-lower-than-parent

Kontocode %code% ist kürzer als der des Vaters

07-10-2021 Alemán (Alemania)
account-data-missing

Fehlende Daten im Konto

11-07-2018 Alemán (Alemania)
account-dot-code

Punkt um mit Nulle automatisch aufzufüllen. Beispiel 11.1 = 1100000001

07-10-2021 Alemán (Alemania)
account-length

Kontolänge

07-10-2021 Alemán (Alemania)
account-length-error

Längenfehler Subkonto. Das Konto %code% muss die vorgeschriebene Länge haben.

18-01-2024 Alemán (Alemania)
account-missing-in-balance

Das Konto %codaccount% hat einen Saldo, ist aber nicht in den Bilanzen enthalten. Erwägen Sie, es einzubeziehen, wenn die Bilanz unausgeglichen ist.

18-01-2024 Alemán (Alemania)
account-parent-error

Hauptkonto falsch oder gehört nicht zum Geschäftsjahr

13-02-2020 Alemán (Alemania)
accounted-by-year

pro Jahr verbucht

25-07-2024 Alemán (Alemania)
accounting

Buchhaltung

11-07-2018 Alemán (Alemania)
accounting-accounts

Buchhaltungskonto

11-07-2018 Alemán (Alemania)
accounting-balance

Buchhaltungssaldo

13-02-2020 Alemán (Alemania)
accounting-balances

Balances contables

19-12-2019 Alemán (Alemania)
accounting-concept

Buchhaltungskonzept

11-07-2018 Alemán (Alemania)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2024 FacturaScripts
0.28409s

Soporte