Traducido por IA Creado: 20-06-2026 12:34:31 updated: 05-07-2026 04:12:30
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

start-date-text en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Data a partir de la qual el sistema comença a calcular quan generar els documents. La primera data de generació s'obté sumant la periodicitat configurada a aquesta data, llevat que s'indiqui una data de primer document específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
cs_CZ Datum, od kterého systém začne počítat, kdy generovat dokumenty. První datum generování se získá sečtením nastavené periodicity k tomuto datu, pokud není stanoveno konkrétní datum prvního dokumentu. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
de_DE Datum, ab dem das System zu berechnen beginnt, wann die Dokumente erstellt werden. Das erste Erstellungsdatum ergibt sich, indem die konfigurierte Periodizität zu diesem Datum addiert wird, sofern kein bestimmtes Datum für das erste Dokument angegeben ist. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
en_EN Date from which the system begins to calculate when to generate the documents. The first generation date is obtained by adding the configured periodicity to this date, unless a specific first document date is specified. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
es_AR Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
es_CL Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
es_CO Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
es_CR Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
es_DO Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
es_EC Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
es_ES Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
es_GT Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
es_MX Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
es_PA Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
es_PE Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
es_UY Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
eu_ES Sistemak dokumentuak noiz sortu kalkulatzen hasten den data. Lehen sorkuntza data konfiguratutako periodikotasuna data honi gehituz lortzen da, lehen dokumentuaren data zehatz bat adierazten ez bada. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
fr_FR Date à partir de laquelle le système commence à calculer quand générer les documents. La première date de génération est obtenue en ajoutant la périodicité configurée à cette date, sauf si une date spécifique du premier document est indiquée. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
gl_ES Data a partir da cal o sistema comeza a calcular cando xerar os documentos. A primeira data de xeración obtense sumando a periodicidade configurada a esta data, salvo que se indique unha data de primeiro documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
it_IT Data a partire dalla quale il sistema inizia a calcolare quando generare i documenti. La prima data di generazione si ottiene sommando la periodicità configurata a questa data, salvo che non venga indicata una data specifica per il primo documento. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
pl_PL Data, od której system zaczyna obliczać, kiedy generować dokumenty. Pierwsza data wygenerowania uzyskiwana jest przez dodanie skonfigurowanej częstotliwości do tej daty, chyba że wskazano konkretną datę pierwszego dokumentu. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
pt_BR Data a partir da qual o sistema começa a calcular quando gerar os documentos. A primeira data de geração é obtida somando a periodicidade configurada a essa data, salvo que se indique uma data de primer documento específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
tr_TR Sistemin belgeleri ne zaman oluşturacağını hesaplamaya başladığı tarih. İlk oluşturma tarihi, özel bir ilk belge tarihi belirtilmediği sürece, bu tarihe yapılandırılan periyod eklenerek elde edilir. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
va_ES Data a partir de la qual el sistema comença a calcular quan generar els documents. La primera data de generació s'obté sumant la periodicitat configurada a esta data, tret que s'indique una data de primer document específica. Fecha a partir de la cual el sistema empieza a calcular cuándo generar los documentos. La primera fecha de generación se obtiene sumando la periodicidad configurada a esta fecha, salvo que se indique una fecha de primer documento específica.
after-deduct

sobre a caixa 04

30-05-2024 30-05-2024 Portugués (Portugal)
fill-previous-carryover

Rellenar casilla 110

08-07-2026 08-07-2026 Portugués (Portugal)
gastos-justificacion

Despesas de difícil justificação (5%)

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Portugal)
previous-tax-settlement-not-found

No se ha encontrado una liquidación anterior de la que obtener el importe pendiente de compensar.

08-07-2026 08-07-2026 Portugués (Portugal)
2017-files-paragraph

Parágrafo de arquivos de 2017

- 30-05-2024 Portugués (Portugal)
2017-migrator

Migrador de 2017

- 30-05-2024 Portugués (Portugal)
2017-migrator-paragraph

Parágrafo do Migrador de 2017

- 30-05-2024 Portugués (Portugal)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

- 10-04-2024 Portugués (Portugal)
2fa

2FA

- 22-10-2025 Portugués (Portugal)
347-confirm-send

Enviar emails do Modelo 347

18-05-2026 26-05-2026 Portugués (Portugal)
347-confirm-send-body

Serão enviados emails aos destinatários do Modelo 347 com o resumo das operações do exercício.

18-05-2026 04-06-2026 Portugués (Portugal)
347-email-amounts-title

MONTANTE TRIMESTRAL OPERAÇÕES

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Portugal)
347-email-cifnif-line

NIF: <strong>%cifnif%</strong>

18-05-2026 29-05-2026 Portugués (Portugal)
347-email-footer

Caso não recebamos qualquer discordância da sua parte antes do <strong>20 de fevereiro</strong>, consideraremos que a nossa cifra está correta. Sem outro particular, apresentamos os nossos melhores cumprimentos.

18-05-2026 11-06-2026 Portugués (Portugal)
347-email-greeting

Exmos. Senhores:

18-05-2026 05-07-2026 Portugués (Portugal)
347-email-included

Visto que V. Exas. se encontram incluídos na relação a que nos referimos, informamos que o montante a declarar por este conceito é:

18-05-2026 30-05-2026 Portugués (Portugal)
347-email-intro

No próximo mês de fevereiro apresentaremos a lista de todos os nossos clientes cuja faturação tenha ultrapassado o montante de <strong>%amount%</strong> durante o ano <strong>%year%</strong>.

18-05-2026 15-06-2026 Portugués (Portugal)
347-email-name-line

NOME/RAZÃO SOCIAL: <strong>%name%</strong>

18-05-2026 13-06-2026 Portugués (Portugal)
347-email-subject

Modelo 347 - Exercício %year%

18-05-2026 18-05-2026 Portugués (Portugal)
347-email-title

DECLARAÇÃO ANUAL DE OPERAÇÕES COM TERCEIROS.

18-05-2026 29-05-2026 Portugués (Portugal)
347-emails-queued

Os emails do Modelo 347 foram enfileirados para envio.

18-05-2026 04-06-2026 Portugués (Portugal)
347-emails-sent

Modelo 347: enviados %sent% emails, sem email: %noEmail%.

18-05-2026 26-05-2026 Portugués (Portugal)
347-no-country

A fatura de %type% com NIF %cifnif% não tem país e é obrigatório

- 29-05-2024 Portugués (Portugal)
347-no-data

Sem resultados

- 29-05-2024 Portugués (Portugal)
347-no-email

O destinatário %name% com CIF/NIF %cifnif% não tem e-mail e não pode ser notificado.

18-05-2026 01-06-2026 Portugués (Portugal)
347-no-province

A fatura de %type% com NIF %cifnif% não tem província e é obrigatório

- 29-05-2024 Portugués (Portugal)
347-send-email

Enviar e-mail

18-05-2026 05-07-2026 Portugués (Portugal)
349-key-a

Aquisição intracomunitária de bens

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Portugal)
349-key-c

Consignações (NIF substituto)

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Portugal)
349-key-d

Consignações (devolução)

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Portugal)
349-key-e

Entrega intracomunitária de bens isenta

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Portugal)
349-key-h

Entregas pós-importação (AEO sem garantia)

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Portugal)
349-key-i

Aquisição intracomunitária de serviços

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Portugal)
349-key-m

Entregas pós-importação

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Portugal)
349-key-r

Consignações (retificação)

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Portugal)
349-key-s

Prestação intracomunitária de serviços

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Portugal)
349-key-t

Triangulares

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Portugal)
349-no-data

Não há operações intracomunitárias no período selecionado. Verifique que os clientes e fornecedores têm atribuído um país da UE e um NIF/NIVA.

03-07-2026 03-07-2026 Portugués (Portugal)
a-discount-has-been-applied

Foi aplicado um desconto de

- 29-05-2024 Portugués (Portugal)
- 12-07-2024 Portugués (Portugal)
abbreviated

Abreviado

- 28-06-2021 Portugués (Portugal)
about

Sobre

- 11-07-2018 Portugués (Portugal)
absence

Ausência

- 29-05-2024 Portugués (Portugal)
absence-concept

Motivo da ausência

- 28-06-2021 Portugués (Portugal)
absence-reason

Ausência - motivo

- 29-05-2024 Portugués (Portugal)
absences-reasons

Motivos de ausências

- 29-05-2024 Portugués (Portugal)
absent-automatic-message

Mensagem automática de ausência

03-06-2026 20-06-2026 Portugués (Portugal)
absent-automatic-message-desc

Esta mensagem será enviada automaticamente aos remetentes dos e-mails que receber enquanto estiver ausente, responderá automaticamente aos e-mails recebidos não lidos e não respondidos. É necessário ter configurado o e-mail de entrada e saída. O texto é traduzível, pode usar uma variável como 'mi-mensaje-de-ausencia' configurável com o plugin Traducciones para mostrar a mensagem no idioma do e-mail do remetente.

03-06-2026 05-07-2026 Portugués (Portugal)
absent-automatic-reply

Resposta automática por ausência

03-06-2026 03-06-2026 Portugués (Portugal)
acc-concept-irpf-130

Regularização do IRPF %period%

18-05-2026 20-06-2026 Portugués (Portugal)
acc-concept-required

Tem de introduzir primeiro o conceito do lançamento.

- 19-10-2025 Portugués (Portugal)
accent-color

Borda lateral

- 20-02-2026 Portugués (Portugal)
accentcolor-desc

Cor da borda do menu suspenso

- 28-02-2026 Portugués (Portugal)
accept

Aceitar

- 11-07-2018 Portugués (Portugal)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.37125s

Soporte