invalid-email-recipient-document

Francés (Francia) EnviarDocumentos
estebansm85_om0
15-04-2026 13:24:56
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

invalid-email-recipient-document en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES El document %code% té un correu electrònic no vàlid: % email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
cs_CZ Dokument %code% má neplatný e-mail: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
de_DE Das %code%-Dokument enthält eine ungültige E-Mail-Adresse: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
en_EN The %code% document has an invalid email: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
es_AR El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
es_CL El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
es_CO El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
es_CR El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
es_DO El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
es_EC El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
es_ES El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
es_GT El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
es_MX El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
es_PA El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
es_PE El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
es_UY El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
eu_ES El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
gl_ES O documento %code% ten un correo electrónico non válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
it_IT Il documento %code% ha un indirizzo email non valido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
pl_PL Dokument %code% ma nieprawidłowy adres e-mail: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
pt_BR O documento %code% possui um e-mail inválido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
pt_PT O documento %code% possui um e-mail inválido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
tr_TR %code% belgesinin geçersiz bir e-postası var: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
va_ES El documento %code% tiene un email no válido: %email%. El documento %code% tiene un email no válido: %email%.
banned-ips

Blocages actifs

17-04-2026 Francés (Francia)
17-04-2026 Francés (Francia)
es-tax-exception-22

es-tax-exception-22

16-04-2026 Francés (Francia)
impacted-tax-intra-subaccount

Sous-compte affecté intracommunautaire

16-04-2026 Francés (Francia)
invalid-cidr

CIDR invalide. (Exemple : 192.168.100.0/24)

17-04-2026 Francés (Francia)
invalid-ip

IP invalide. (Exemple : 192.168.0.1)

17-04-2026 Francés (Francia)
ip-range-error

La plage d'adresses IP n'est pas valide. (Exemple : 192.168.0.1-192.168.0.50)

17-04-2026 Francés (Francia)
ip-user

IP/Utilisateur

17-04-2026 Francés (Francia)
not-authorized-access

Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce site depuis votre adresse IP actuelle.

17-04-2026 Francés (Francia)
occurrences

Nombre de fois

17-04-2026 Francés (Francia)
only-with-data

Uniquement si des données sont disponibles

17-04-2026 Francés (Francia)
safe-ip

Adresse IP autorisée

17-04-2026 Francés (Francia)
safe-ip-description

IP (192.168.100.1), Plage (192.168.1.1-192.168.1.50), CIDR (192.168.100.0/24)

17-04-2026 Francés (Francia)
safe-ips

Adresses IP autorisées

17-04-2026 Francés (Francia)
supported-tax-intra-subaccount

Sous-compte pris en charge intracommunautaire

16-04-2026 Francés (Francia)
time-list

Liste temporelle

17-04-2026 Francés (Francia)
with-data

Avec des données

17-04-2026 Francés (Francia)
zones

Zones

16-04-2026 Francés (Francia)
2017-files-paragraph

Avez-vous une sauvegarde des fichiers FacturaScripts 2017? Copiez le zip dans le dossier MyFiles / FS2017Migrator dans FacturaScripts.

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator

Migrateur 2017

03-10-2021 Francés (Francia)
2017-migrator-paragraph

Cet assistant permet de migrer les données de la version 2017 vers la nouvelle structure 2021.

13-06-2024 Francés (Francia)
2017-mysql-charset-problem

L'encodage MySQL doit être utf8. Consultez cette page %web%

10-04-2024 Francés (Francia)
2fa

2FA

22-09-2025 Francés (Francia)
347-no-country

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de pays et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-data

Aucun résultat

30-11-2023 Francés (Francia)
347-no-province

La facture de %type% avec CIF/NIF %cifnif% n'a pas de province et est obligatoire

30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
30-11-2023 Francés (Francia)
abbreviated

abrégé

08-02-2021 Francés (Francia)
11-07-2018 Francés (Francia)
absence

Absence

12-02-2022 Francés (Francia)
absence-concept

Raison de l'absence

03-10-2021 Francés (Francia)
absence-reason

Absence - raison

03-10-2021 Francés (Francia)
absences-reasons

Motifs des absences

29-12-2022 Francés (Francia)
acc-concept-required

Vous devez d'abord entrer le concept de l'écriture

07-09-2025 Francés (Francia)
acc-info-1

Générer

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-10

Sous-compte :

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-11

Le sous-compte à utiliser, soit directement ou avec des variables. Exemples :

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-12

le sous-compte de caisse de l'exercice en cours.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-13

le même sous-compte de caisse, mais en remplaçant les zéros par un point. Le point est complété par des zéros jusqu'à ce que la longueur du sous-compte soit atteinte.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-14

A est une variable que nous pouvons enregistrer dans l'onglet variables pour pouvoir ensuite lui donner de la valeur lors de la génération d'une nouvelle entrée. Dans cet exemple, si nous lui donnons une valeur de 2, nous utiliserions le sous-compte 570.2, qui se traduit par 5700000002.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-15

A est une variable que l'on peut enregistrer dans l'onglet « Variables » afin de lui attribuer une valeur lors de la création d'une nouvelle écriture. Dans cet exemple, si l'on lui attribue la valeur 5720000001, ce sera le sous-compte sélectionné pour cette ligne.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-16

Il n'est pas permis d'utiliser plus d'un point.

06-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-17

pas plus d'une variable n'est autorisée.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-18

les variables ne sont pas autorisées dans

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-19

minuscules

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-2

À partir de cet onglet, nous pouvons créer un nouveau siège en utilisant les données prédéfinies. Il nous suffit de choisir

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-20

la variable Z est réservée au must et comporte des colonnes.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-21

Description

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-22

une brève description pour la ligne d'écriture.

07-04-2026 Francés (Francia)
07-04-2026 Francés (Francia)
07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-25

les montants pour ces colonnes de l'article. Exemples :

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-26

100€ pour la colonne.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-27

-100€ pour la colonne.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-28

B est une variable que nous pouvons enregistrer dans l'onglet variables pour pouvoir lui donner ultérieurement une valeur lors de la génération d'une nouvelle entrée. Dans cet exemple, si nous lui donnons une valeur de 50, ce serait le montant de cette colonne.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-29

même cas que le précédent, mais avec la valeur de B négative.

07-04-2026 Francés (Francia)
07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-30

B est une variable que nous pouvons enregistrer et avec laquelle nous pouvons effectuer certaines opérations mathématiques telles que l'addition, la soustraction, la multiplication et la division. Dans cet exemple, si nous lui donnons une valeur de 50, le montant pour cette colonne serait de 150.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-31

même cas.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-32

la valeur que nous affectons à la variable B est multipliée par 2.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-33

La valeur que nous attribuons à la variable B est divisée par 2.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-34

la variable Z est une variable qui n'a pas besoin d'être créée. Cette variable est remplacée par

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-35

le déséquilibre

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-36

avoir le siège lors de la création de la ligne sur laquelle vous vous trouvez.

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-37

les variables doivent être dans

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-38

lettres majuscules

07-04-2026 Francés (Francia)
acc-info-39

pour multiplier, utilisez *.

07-04-2026 Francés (Francia)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.74608s

Soporte