cant-delete-variant-with-documents

Italiano CORE
carlosmorenogil_16533
12-09-2024 09:01:29
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

cant-delete-variant-with-documents en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES No es pot eliminar el producte o variant %reference% perquè ja ha estat comprat o venut. Però pot bloquejar-ho si ho desitja. No es pot eliminar el producte o variant %reference% perquè ja ha estat comprat o venut. Però pot bloquejar-ho si ho desitja.
cs_CZ Produkt nebo varianta %reference% nelze smazat, protože již byl zakoupen nebo prodán. Ale můžete jej zablokovat, pokud chcete. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
de_DE Das Produkt oder die Variante %reference% kann nicht gelöscht werden, da es bereits gekauft oder verkauft wurde. Sie können es jedoch sperren, wenn Sie möchten. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
en_EN Product or variant %reference% cannot be deleted because it has already been purchased or sold. But you can block it if you want. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
es_AR No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
es_CL No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
es_CO No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
es_CR No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
es_DO No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
es_EC No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
es_ES No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
es_GT No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
es_MX No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
es_PA No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
es_PE No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
es_UY No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
eu_ES %reference% produktua edo aldaketarekin ezin da ezabatu dokumentuekin erosita edo salduta delako. Blokeatu dezakezu, baina. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
fr_FR Vous ne pouvez pas supprimer le produit ou la variante %reference% car il a déjà été acheté ou vendu. Mais vous pouvez le bloquer si vous le souhaitez. Vous ne pouvez pas supprimer le produit ou la variante %reference% car il a déjà été acheté ou vendu. Mais vous pouvez le bloquer si vous le souhaitez.
gl_ES Non se pode eliminar o produto ou variante %reference% porque xa foi comprado ou vendido. Pero pode bloquealo se o desexa. Non se pode eliminar o produto ou variante %reference% porque xa foi comprado ou vendido. Pero pode bloquealo se o desexa.
pl_PL Nie można usunąć produktu lub wariantu %reference%, ponieważ został już zakupiony lub sprzedany. Możesz go jednak zablokować, jeśli chcesz. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
pt_BR Não é possível excluir o produto ou variante %reference% porque já foi comprado ou vendido. Mas você pode bloqueá-lo se desejar. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
pt_PT Não é possível excluir o produto ou variante %reference% porque já foi comprado ou vendido. No entanto, você pode bloqueá-lo se desejar. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
va_ES No es pot eliminar el producte o variant %reference% perquè ja ha sigut comprat o venut. Però podeu bloquejar-ho si ho desitgeu. No se puede eliminar el producto o variante %reference% porque ya ha sido comprado o vendido. Pero puede bloquearlo si lo desea.
company-id

ID azienda

25-02-2025 Italiano
compensation

Compensazione

02-02-2025 Italiano
compensation-attendance

Registrazione di compensazione

02-02-2025 Italiano
computable

Computabile

02-02-2025 Italiano
computable-desc

Chiedere se si contabilizza la differenza

02-02-2025 Italiano
copy-accounts

Copiare i conti

11-02-2025 Italiano
customer-zone-biannual

Semestrale di clienti per zona commerciale

05-02-2025 Italiano
customer-zone-quarterly

Trimestrale di clienti per zona commerciale

05-02-2025 Italiano
data-form-error

Errore nei dati del modulo

02-02-2025 Italiano
default-company

Azienda predefinita (principale)

07-03-2025 Italiano
delay-period-desc

Periodo per il controllo dei ritardi

13-01-2025 Italiano
delete-conversation-modal

Sei sicuro di voler eliminare la conversazione? Verranno eliminati tutti i messaggi della conversazione. Questa azione non può essere annullata.

05-02-2025 Italiano
difference-accepted-estimation

Differenza dei preventivi accettati

30-01-2025 Italiano
document-not-found

Documento non trovato

10-02-2025 Italiano
dont-ask

Non chiedere

02-02-2025 Italiano
error-save-line-product

Errore nella registrazione della linea, prodotto %reference%

04-03-2025 Italiano
error-save-prepare-info

Errore nel salvataggio dei dati di preparazione per il prodotto %reference%

04-03-2025 Italiano
featured

In evidenza

10-01-2025 Italiano
fixer-paragraph-critical

Cambiamenti sensibili

07-01-2025 Italiano
forecast

Previsione

30-01-2025 Italiano
forecast-estimation

Previsione dei budget

30-01-2025 Italiano
freelance

Libero professionista

07-03-2025 Italiano
global

Globale

30-01-2025 Italiano
group-collection

Gruppo di incasso

30-01-2025 Italiano
group-payment

Gruppo di pagamento

30-01-2025 Italiano
import-file-success

File importato correttamente

15-02-2025 Italiano
independent-business

Attività indipendente

07-03-2025 Italiano
inspection-points

Punti di ispezione

22-01-2025 Italiano
login-city-help

Come effettuare il login

14-02-2025 Italiano
manufacturings

Fabbricazioni

22-01-2025 Italiano
mark-as-favorite

Segna come preferito

31-12-2024 Italiano
max-delay

Ritardi (Max)

13-01-2025 Italiano
monetary

Monetaria

02-02-2025 Italiano
new-subaccount

Nuovo sottoconto

23-01-2025 Italiano
nif-certificate

NIF del certificato

23-01-2025 Italiano
no-changes

Nessuna modifica

23-01-2025 Italiano
no-compensation

Senza compensazione

02-02-2025 Italiano
no-configured-accounts

Nessun conto configurato

11-02-2025 Italiano
no-configured-global-data-to-exercise

Non ci sono dati globali configurati

11-02-2025 Italiano
no-configured-group-data

Nessun gruppo creato

11-02-2025 Italiano
no-document-selected

Nessun documento selezionato

10-02-2025 Italiano
no-editable

Non modificabile

07-02-2025 Italiano
not-allow

Non consentire

03-01-2025 Italiano
not-computable

Non computabile

02-02-2025 Italiano
not-served

Non servito

17-02-2025 Italiano
notification-could-not-be-saved-to-the-remittance

Impossibile salvare la notifica nella remessa

14-02-2025 Italiano
notification-saved-in-remittance

Notifica salvata nella remessa

14-02-2025 Italiano
notifying-charge-date-body

La data di addebito della remessa %description% è il %charge-date%.

14-02-2025 Italiano
only-one-document-allowed

È permesso solo un documento

10-02-2025 Italiano
only-sign

Solo firmare

23-01-2025 Italiano
2017-files-paragraph

2017-file-paragrafo

18-10-2022 Italiano
2017-migrator

2017- migratore

18-10-2022 Italiano
2017-migrator-paragraph

2017-migratore-paragrafo

20-06-2024 Italiano
2017-mysql-charset-problem

La codifica MySQL deve essere utf8. Controlla questa pagina %web%

10-04-2024 Italiano
347-no-country

La fattura del %type% con cif/nif %cifnif% non contiene il paese ed è obbligatorio

06-06-2023 Italiano
347-no-data

Sin resultados

18-01-2024 Italiano
347-no-province

La fattura del %type% con cif/nif %cifnif% non ha la provincia ed è obbligatorio

06-06-2023 Italiano
a-discount-has-been-applied

Sconto applicato del

18-01-2024 Italiano
06-06-2023 Italiano
abbreviated

abbreviazione

06-06-2023 Italiano
11-07-2018 Italiano
absence

Assente

06-06-2023 Italiano
absence-concept

assente-concetto

06-06-2023 Italiano
absence-reason

Assenza - motivo

06-06-2023 Italiano
absences-reasons

Motivo dell' assenza

06-06-2023 Italiano
accept

accettare

11-07-2018 Italiano
accept-all

Tutto accettato

18-01-2024 Italiano
accept-data

Accetta modifiche o operazioni

11-07-2018 Italiano
accept-privacy-policy

Accetta le condizioni di privacy

18-01-2020 Italiano
accept-service-able-mount

Senza conferma non verrà spedito

18-01-2024 Italiano
accepted

Accattato

18-01-2024 Italiano
accepted-all

Accettato= TUTTO

18-01-2024 Italiano
accepted-estimation

Preventivi accettati

05-03-2025 Italiano
accepted-no

Accettato = NO

18-01-2024 Italiano
accepted-with-errors

accettato con errori

18-01-2024 Italiano
accepted-yes

Accettato = SI

18-01-2024 Italiano
accepts-emails-commas

accettare-email-virgole

18-01-2024 Italiano
access-denied

Accesso negato

18-01-2024 Italiano
access-denied-p

Non hai il permesso per visualizzare questi dati. Se ritieni di dover avere l'autorizzazione per visualizzare questi dati, contatta il tuo amministratore per ottenere l'autorizzazione.

18-01-2024 Italiano
access-token

Token di accesso

16-10-2024 Italiano
accident

incidente

18-01-2024 Italiano
according-to-permission

Secondo il permesso

18-01-2024 Italiano
18-01-2024 Italiano
account

account

11-07-2018 Italiano
account-419-not-found

Conto 419 non trovato

07-03-2024 Italiano
account-bad-parent

Al conto % al codice conto % è associato l'account sembra sbagliato.

18-01-2024 Italiano
account-balance

Saldo del conto

16-07-2018 Italiano
account-code

Codice dell'account

11-07-2018 Italiano
account-code-bigger-than-subaccounts

Codice account % codice % è più lungo degli account secondari

18-01-2024 Italiano
account-code-lower-than-parent

codice-account-inferiore-a-principale

18-01-2024 Italiano
account-data-missing

Dati mancanti nell'account

11-07-2018 Italiano
account-dot-code

codice-punto-account

18-01-2024 Italiano
account-length

Lunghezza dell'account

18-01-2024 Italiano
account-length-error

errore-lunghezza-account

18-01-2024 Italiano
account-missing-in-balance

Il conto % co-conto % ha un saldo ma non è compreso nei saldi. Valuta di includerlo se il saldo è sbilanciato.

18-01-2024 Italiano
account-parent-error

L'account principale non è corretto o non appartiene all'esercizio

16-07-2018 Italiano
accounted-by-year

contabilizzato per anno

02-08-2024 Italiano
accounting

Contabilità

11-07-2018 Italiano
11-07-2018 Italiano
accounting-balance

saldo contabile

18-01-2024 Italiano
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2025 FacturaScripts
0.43179s

Soporte