neorazorx_1
27-02-2024 15:53:06
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

client-portal-link-body en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Feu clic al següent enllaç per accedir al portal client. Feu clic al següent enllaç per accedir al portal client.
cs_CZ Kliknutím na následující odkaz získáte přístup do portálu klienta. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
de_DE Klicken Sie auf den folgenden Link, um auf das Kundenportal zuzugreifen. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
en_EN Click on the following link to access the client portal. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
es_AR Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
es_CL Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
es_CO Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
es_CR Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
es_DO Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
es_EC Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
es_ES Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
es_MX Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
es_PA Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
es_PE Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
es_UY Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
eu_ES Egin klik hurrengo esteka sakontzeko bezeroen atarian sartzeko. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
fr_FR Cliquez sur le lien suivant pour accéder au portail client. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
gl_ES Faga clic na seguinte ligazón para acceder ao portal cliente. Faga clic na seguinte ligazón para acceder ao portal cliente.
it_IT Clicca sul seguente link per accedere al portale clienti. Clicca sul seguente link per accedere al portale clienti.
pl_PL Kliknij poniższy link, aby uzyskać dostęp do portalu klienta. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
pt_BR Clique no link a seguir para acessar o portal do cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
pt_PT Clique no seguinte link para aceder ao portal do cliente. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
tr_TR Müşteri portalına erişmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
va_ES Feu clic en l'enllaç següent per accedir al portal client. Haga clic en el siguiente enlace para acceder al portal cliente.
verifactu-event-file-not-readable

No se pudo leer el archivo del evento: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-event-json-file-not-found

No se encontró el archivo JSON del evento Verifactu: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-event-json-file-not-readable

No se pudo leer el archivo JSON del evento Verifactu: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-event-json-no-hash

No se encontró el hash en el archivo JSON del evento: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-event-json-not-file

El archivo JSON del evento Verifactu no es un archivo válido: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-event-json-save-error

Error al guardar el archivo JSON del evento Verifactu: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-event-node-not-found

El nodo del evento no se encontró en el XML de Verifactu

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-event-not-generated

No se ha generado el evento Verifactu: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-hash-event-previous-reg-invoice-no-hash

No se encontró el hash en el archivo JSON del evento previo: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-annulation-pending

Ya existe una anulación pendiente de enviar para esta factura en Verifactu

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-certificate-not-found

No se encontró el certificado (%certPath%) Verifactu para la empresa (%company%)

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-certificate-not-loaded

No se pudo cargar el certificado (%certPath%) Verifactu para la empresa (%company%)

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-certificate-read-error

Error al leer el certificado Verifactu para la empresa (%company%): %error%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-error-signature

Error en la firma de la factura en Verifactu: %error%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-exception

Excepción al procesar la factura en Verifactu: %error%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-high-pending-exists

Ya existe un alta pendiente de enviar para esta factura en Verifactu

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-jsin-not-file

El archivo de la factura no es un JSON válido: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-json-file-not-found

No se encontró el archivo JSON de la factura: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-json-file-not-readable

No se pudo leer el archivo JSON de la factura: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-json-no-hash

No se encontró el hash en el archivo JSON de la factura: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-json-not-file

El archivo de la factura no es un JSON válido: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-json-not-generated

No se ha generado el JSON de la factura para Verifactu: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-json-previous-reg-invoice-no-hash

No se encontró el hash en el archivo JSON de la factura previa: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-json-save-error

Error al guardar el archivo JSON de la factura para Verifactu: %filePath%

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-node-not-found

El nodo de la factura no se encontró en el XML de Verifactu

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-invoice-node-not-found-in-json

El nodo de la factura no se encontró en el JSON de Verifactu

13-01-2026 Español (Guatemala)
verifactu-test-warning-2025

El modo de pruebas de Verifactu está forzado hasta finales de Diciembre, para evitar que envíes datos de pruebas al entorno real de hacienda. El plugin es funcional, simplemente estamos evitando que metas la pata.

13-01-2026 Español (Guatemala)
2017-files-paragraph

¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts.

18-11-2021 Español (Guatemala)
2017-migrator

Migrador 2017

18-11-2021 Español (Guatemala)
2017-migrator-paragraph

Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024.

13-03-2024 Español (Guatemala)
2017-mysql-charset-problem

La codificación de MySQL debe ser utf8. Consulta está página %web%

13-03-2024 Español (Guatemala)
2fa

2FA

06-08-2025 Español (Guatemala)
347-no-country

El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene país y es obligatorio

02-06-2023 Español (Guatemala)
347-no-data

Sin resultados

21-07-2023 Español (Guatemala)
347-no-province

El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio

02-06-2023 Español (Guatemala)
a-discount-has-been-applied

Se ha aplicado un descuento del

23-11-2023 Español (Guatemala)
15-03-2023 Español (Guatemala)
abbreviated

Abreviado

14-10-2020 Español (Guatemala)
about

Acerca de

14-10-2020 Español (Guatemala)
absence

Ausencia

10-02-2022 Español (Guatemala)
absence-concept

Motivo de ausencia

17-02-2021 Español (Guatemala)
absence-reason

Ausencia - motivo

23-08-2021 Español (Guatemala)
absences-reasons

Motivos de ausencias

02-12-2022 Español (Guatemala)
acc-concept-required

Debes introducir primero el concepto del asiento

30-08-2025 Español (Guatemala)
accept

Aceptar

14-10-2020 Español (Guatemala)
accept-all

Aceptar todo

19-02-2022 Español (Guatemala)
accept-data

Aceptar cambios u operación

14-10-2020 Español (Guatemala)
accept-privacy-policy

Acepta la política de privacidad

14-10-2020 Español (Guatemala)
accept-service-able-mount

Si no acepta el servicio, no podrá montarse.

02-12-2022 Español (Guatemala)
accepted

Aceptado

20-10-2021 Español (Guatemala)
accepted-all

Aceptado = TODOS

02-12-2022 Español (Guatemala)
accepted-estimation

Presupuestos aceptados

30-01-2025 Español (Guatemala)
accepted-no

Aceptado = NO

02-12-2022 Español (Guatemala)
accepted-with-errors

Aceptado con errores

29-06-2023 Español (Guatemala)
accepted-yes

Aceptado = SI

04-12-2022 Español (Guatemala)
accepts-emails-commas

Acepta varios emails separados por comas

14-10-2020 Español (Guatemala)
access-denied

Acceso denegado

14-10-2020 Español (Guatemala)
access-denied-p

Usted no tiene permiso para ver estos datos. Si cree que si que debería tener permiso para ver estos datos, contacte con su administrador para que le conceda permiso.

30-04-2022 Español (Guatemala)
access-token

Token de acceso

17-09-2024 Español (Guatemala)
accident

Accidente

17-02-2021 Español (Guatemala)
23-08-2021 Español (Guatemala)
23-08-2021 Español (Guatemala)
account

Cuenta

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-419-not-found

Cuenta 419 no encontrada

08-03-2024 Español (Guatemala)
account-bad-parent

La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.

19-09-2022 Español (Guatemala)
account-balance

Saldo de la cuenta

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-code

Código de cuenta

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-code-bigger-than-subaccounts

El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas

01-02-2022 Español (Guatemala)
account-code-lower-than-parent

Código de cuenta %code% es más corto que el del padre

06-07-2021 Español (Guatemala)
account-data-missing

Faltan datos en la cuenta

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-dot-code

Punto para autocompletar ceros. Ejemplo: 11.1 = 1100000001

20-03-2021 Español (Guatemala)
account-length

Longitud de subcuenta

02-01-2021 Español (Guatemala)
account-length-error

Longitud de subcuenta errónea. La subcuenta '%code%' debe tener la longitud definida en el ejercicio.

19-09-2023 Español (Guatemala)
account-missing-in-balance

La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado.

05-04-2023 Español (Guatemala)
account-parent-error

La cuenta padre es incorrecta o no pertenece al ejercicio

14-10-2020 Español (Guatemala)
accounted-by-year

cuantas veces se contabiliza al año

27-06-2024 Español (Guatemala)
accounting

Contabilidad

14-10-2020 Español (Guatemala)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2026 FacturaScripts
0.2991s

Soporte