change-reference-confirm

Español (Guatemala) Produccion
yopli2000_5
02-06-2025 08:15:12
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

change-reference-confirm en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Aquest procés NO es pot desfer.<br>Marcant aquesta opció, confirmo que vull canviar la referència Aquest procés NO es pot desfer.<br>Marcant aquesta opció, confirmo que vull canviar la referència
cs_CZ Tento proces nelze vrátit.<br>Zaškrtnutím této možnosti potvrzuji, že chci změnit odkaz Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
de_DE Dieser Vorgang kann NICHT rückgängig gemacht werden.<br>Durch das Aktivieren dieser Option bestätige ich, dass ich die Referenz ändern möchte Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
en_EN This process CANNOT be undone.<br>By checking this option, I confirm that I want to change the reference This process CANNOT be undone.<br>By checking this option, I confirm that I want to change the reference
es_AR Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
es_CL Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
es_CO Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
es_CR Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
es_DO Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
es_EC Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
es_ES Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
es_MX Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
es_PA Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
es_PE Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
es_UY Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
eu_ES Prozesu hau EZ da atzera botatzeko.<br>Hautatzen badut, erreferentzia aldatu nahi dudala baieztatzen dut. Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
fr_FR Ce processus ne peut pas être annulé.<br>En cochant cette option, je confirme que je souhaite changer la référence Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
gl_ES Este proceso NON se pode desfaceren.<br>Marcando esta opción, confirmo que quero cambiar a referencia Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
it_IT Questo processo NON può essere annullato.<br>Selezionando questa opzione, confermo di voler cambiare il riferimento Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
pl_PL Ten proces nie może zostać cofnięty.<br>Zaznaczając tę opcję, potwierdzam, że chcę zmienić referencję Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
pt_BR Este processo NÃO pode ser desfeito.<br>Marcando esta opção, confirmo que quero mudar a referência Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
pt_PT Este processo NÃO pode ser desfeito.<br>Marcando esta opção, confirmo que quero mudar a referência Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
tr_TR Bu işlem GERİ ALINAMAZ.<br>Bu seçeneği işaretleyerek referansı değiştirmek istediğimi onaylıyorum. Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
va_ES Este procés NO es pot desfer.<br>Marcant aquesta opció, confirmo que vull canviar la referència Este proceso NO se puede deshacer.<br>Marcando esta opción, confirmo que quiero cambiar la referencia
2017-files-paragraph

¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts.

18-11-2021 Español (Guatemala)
2017-migrator

Migrador 2017

18-11-2021 Español (Guatemala)
2017-migrator-paragraph

Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024.

13-03-2024 Español (Guatemala)
2017-mysql-charset-problem

La codificación de MySQL debe ser utf8. Consulta está página %web%

13-03-2024 Español (Guatemala)
2fa

2FA

06-08-2025 Español (Guatemala)
347-no-country

El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene país y es obligatorio

02-06-2023 Español (Guatemala)
347-no-data

Sin resultados

21-07-2023 Español (Guatemala)
347-no-province

El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio

02-06-2023 Español (Guatemala)
a-discount-has-been-applied

Se ha aplicado un descuento del

23-11-2023 Español (Guatemala)
15-03-2023 Español (Guatemala)
abbreviated

Abreviado

14-10-2020 Español (Guatemala)
about

Acerca de

14-10-2020 Español (Guatemala)
absence

Ausencia

10-02-2022 Español (Guatemala)
absence-concept

Motivo de ausencia

17-02-2021 Español (Guatemala)
absence-reason

Ausencia - motivo

23-08-2021 Español (Guatemala)
absences-reasons

Motivos de ausencias

02-12-2022 Español (Guatemala)
acc-concept-required

Debes introducir primero el concepto del asiento

30-08-2025 Español (Guatemala)
accept

Aceptar

14-10-2020 Español (Guatemala)
accept-all

Aceptar todo

19-02-2022 Español (Guatemala)
accept-data

Aceptar cambios u operación

14-10-2020 Español (Guatemala)
accept-privacy-policy

Acepta la política de privacidad

14-10-2020 Español (Guatemala)
accept-service-able-mount

Si no acepta el servicio, no podrá montarse.

02-12-2022 Español (Guatemala)
accepted

Aceptado

20-10-2021 Español (Guatemala)
accepted-all

Aceptado = TODOS

02-12-2022 Español (Guatemala)
accepted-estimation

Presupuestos aceptados

30-01-2025 Español (Guatemala)
accepted-no

Aceptado = NO

02-12-2022 Español (Guatemala)
accepted-with-errors

Aceptado con errores

29-06-2023 Español (Guatemala)
accepted-yes

Aceptado = SI

04-12-2022 Español (Guatemala)
accepts-emails-commas

Acepta varios emails separados por comas

14-10-2020 Español (Guatemala)
access-denied

Acceso denegado

14-10-2020 Español (Guatemala)
access-denied-p

Usted no tiene permiso para ver estos datos. Si cree que si que debería tener permiso para ver estos datos, contacte con su administrador para que le conceda permiso.

30-04-2022 Español (Guatemala)
access-token

Token de acceso

17-09-2024 Español (Guatemala)
accident

Accidente

17-02-2021 Español (Guatemala)
23-08-2021 Español (Guatemala)
23-08-2021 Español (Guatemala)
account

Cuenta

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-419-not-found

Cuenta 419 no encontrada

08-03-2024 Español (Guatemala)
account-bad-parent

La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.

19-09-2022 Español (Guatemala)
account-balance

Saldo de la cuenta

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-code

Código de cuenta

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-code-bigger-than-subaccounts

El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas

01-02-2022 Español (Guatemala)
account-code-lower-than-parent

Código de cuenta %code% es más corto que el del padre

06-07-2021 Español (Guatemala)
account-data-missing

Faltan datos en la cuenta

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-dot-code

Punto para autocompletar ceros. Ejemplo: 11.1 = 1100000001

20-03-2021 Español (Guatemala)
account-length

Longitud de subcuenta

02-01-2021 Español (Guatemala)
account-length-error

Longitud de subcuenta errónea. La subcuenta '%code%' debe tener la longitud definida en el ejercicio.

19-09-2023 Español (Guatemala)
account-missing-in-balance

La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado.

05-04-2023 Español (Guatemala)
account-parent-error

La cuenta padre es incorrecta o no pertenece al ejercicio

14-10-2020 Español (Guatemala)
accounted-by-year

cuantas veces se contabiliza al año

27-06-2024 Español (Guatemala)
accounting

Contabilidad

14-10-2020 Español (Guatemala)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2025 FacturaScripts
0.26788s

Soporte