neorazorx_1
28-07-2021 12:06:36
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

backup-not-found en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Còpia de seguretat no trobada Còpia de seguretat no trobada
de_DE backup-not-found backup-not-found
en_EN Backup not found Backup not found
es_AR Copia de seguridad no encontrada Copia de seguridad no encontrada
es_CL Copia de seguridad no encontrada Copia de seguridad no encontrada
es_CO Copia de seguridad no encontrada Copia de seguridad no encontrada
es_CR Copia de seguridad no encontrada Copia de seguridad no encontrada
es_DO Copia de seguridad no encontrada Copia de seguridad no encontrada
es_EC Copia de seguridad no encontrada Copia de seguridad no encontrada
es_ES Copia de seguridad no encontrada Copia de seguridad no encontrada
es_MX Copia de seguridad no encontrada Copia de seguridad no encontrada
es_PA Copia de seguridad no encontrada Copia de seguridad no encontrada
es_PE Copia de seguridad no encontrada Copia de seguridad no encontrada
es_UY Copia de seguridad no encontrada Copia de seguridad no encontrada
eu_ES Ez da segurtasun kopia aurkitu Ez da segurtasun kopia aurkitu
fr_FR backup-not-found backup-not-found
gl_ES Copia de seguridade non atopada backup-not-found
it_IT backup-not-found backup-not-found
pt_BR backup-not-found backup-not-found
pt_PT backup-not-found backup-not-found
va_ES Còpia de seguretat no trobada Còpia de seguretat no trobada
customer-target-desc

(Opcional) Indicar cliente distinto para el nuevo documento

25-09-2021 Español (Guatemala)
generate-docs

Generar documentos

25-09-2021 Español (Guatemala)
generated

Generado

25-09-2021 Español (Guatemala)
supplier-target-desc

(Opcional) Indicar proveedor distinto para el nuevo documento

25-09-2021 Español (Guatemala)
timed-out

Caducado

25-09-2021 Español (Guatemala)
until-next-date

Hasta la Siguiente Fecha

25-09-2021 Español (Guatemala)
2017-files-paragraph

Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos

28-07-2021 Español (Guatemala)
2017-migrator

Migrador 2017

28-07-2021 Español (Guatemala)
2017-migrator-paragraph

Párrafo para explicar el uso del plugin

28-07-2021 Español (Guatemala)
ANPAGO

ANPAGO

17-02-2021 Español (Guatemala)
April

April

29-03-2021 Español (Guatemala)
August

August

18-11-2020 Español (Guatemala)
Date-of-the-document

Date-of-the-document

29-03-2021 Español (Guatemala)
December

December

12-11-2020 Español (Guatemala)
DocRecurringPurchase

DocRecurringPurchase

18-11-2020 Español (Guatemala)
DocRecurringSale

DocRecurringSale

12-11-2020 Español (Guatemala)
February

February

18-11-2020 Español (Guatemala)
January

January

12-11-2020 Español (Guatemala)
July

July

12-11-2020 Español (Guatemala)
June

June

12-11-2020 Español (Guatemala)
March

March

12-11-2020 Español (Guatemala)
May

May

12-11-2020 Español (Guatemala)
MegaSearch

Buscador

14-10-2020 Español (Guatemala)
November

November

12-11-2020 Español (Guatemala)
October

October

12-11-2020 Español (Guatemala)
PH

Código para PH

17-02-2021 Español (Guatemala)
Rrhh

Rrhh

17-02-2021 Español (Guatemala)
September

September

12-11-2020 Español (Guatemala)
Traceability

Trazabilidad

14-10-2020 Español (Guatemala)
TransferenciaStock

Transferencia de stock

14-10-2020 Español (Guatemala)
VAT-register

Libro de Impuestos

14-10-2020 Español (Guatemala)
abbreviated

Abreviado

14-10-2020 Español (Guatemala)
about

Acerca de

14-10-2020 Español (Guatemala)
absence-concept

absence-concept

17-02-2021 Español (Guatemala)
absence-reason

Ausencia - motivo

23-08-2021 Español (Guatemala)
accept

Aceptar

14-10-2020 Español (Guatemala)
accept-data

Aceptar cambios u operación

14-10-2020 Español (Guatemala)
accept-privacy-policy

Acepta la política de privacidad

14-10-2020 Español (Guatemala)
accepts-emails-commas

Acepta varios emails separados por comas

14-10-2020 Español (Guatemala)
access-denied

Acceso denegado

14-10-2020 Español (Guatemala)
accident

accident

17-02-2021 Español (Guatemala)
23-08-2021 Español (Guatemala)
23-08-2021 Español (Guatemala)
account

Cuenta

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-balance

Saldo de la cuenta

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-code

Código de cuenta

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-code-lower-than-parent

El código de cuenta es más corto que el del padre

06-07-2021 Español (Guatemala)
account-data-missing

Faltan datos en la cuenta

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-dot-code

Usa un punto para autocompletar ceros. Ejemplo: 11.1 = 1100000001

20-03-2021 Español (Guatemala)
account-length

Longitud de subcuenta

02-01-2021 Español (Guatemala)
account-length-error

Longitud de cuenta errónea

14-10-2020 Español (Guatemala)
account-parent-error

La cuenta padre es incorrecta o no pertenece al ejercicio

14-10-2020 Español (Guatemala)
accounting

Contabilidad

14-10-2020 Español (Guatemala)
accounting-accounts

Cuentas contables

14-10-2020 Español (Guatemala)
accounting-balance

Balance contable

14-10-2020 Español (Guatemala)
accounting-balances

Balances contables

14-10-2020 Español (Guatemala)

Copyright (c) 2013-2021 FacturaScripts