neorazorx_1
27-02-2024 15:53:12
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

client-portal-link-sent en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Es va crear una contrasenya nova i es va enviar un correu electrònic amb l'enllaç al portal client Es va crear una contrasenya nova i es va enviar un correu electrònic amb l'enllaç al portal client
cs_CZ Bylo vytvořeno nové heslo a byl odeslán email s odkazem na portál klienta Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
de_DE Es wurde ein neues Passwort erstellt und eine E-Mail mit dem Link zum Kundenportal gesendet Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
en_EN A new password was created and an email with the client portal link was sent Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
es_AR Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
es_CL Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
es_CO Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
es_CR Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
es_EC Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
es_ES Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
es_GT Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
es_MX Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
es_PA Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
es_PE Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
es_UY Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
eu_ES Pasahitz berria sortu da eta email bat bidali da bezeroen atarian dauzkan estekara Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
fr_FR Un nouveau mot de passe a été créé et un email avec le lien vers le portail client a été envoyé Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
gl_ES Creóuse unha contrasinal nova e mandóuse un email coa ligazón ao portal cliente Creóuse unha contrasinal nova e mandóuse un email coa ligazón ao portal cliente
it_IT È stata creata una nuova password e inviato un'e-mail con il link al portale cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
pl_PL Utworzono nowe hasło i wysłano e-mail z linkiem do portalu klienta Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
pt_BR Se criou uma nova senha e enviou um e-mail com o link para o portal do cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
pt_PT Foi criada uma nova senha e foi enviada um email com o link para o portal do cliente Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
va_ES S'ha creat una contrasenya nova i s'ha enviat un correu electrònic amb l'enllaç al portal client Se creó una contraseña nueva y se mandó un email con el enlace al portal cliente
26-07-2024 Español (República Dominicana)
2017-files-paragraph

¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts.

28-07-2021 Español (República Dominicana)
2017-migrator

Migrador 2017

28-07-2021 Español (República Dominicana)
2017-migrator-paragraph

Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024.

13-03-2024 Español (República Dominicana)
2017-mysql-charset-problem

La codificación de MySQL debe ser utf8. Consulta está página %web%

13-03-2024 Español (República Dominicana)
347-no-country

El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene país y es obligatorio

02-06-2023 Español (República Dominicana)
347-no-data

Sin resultados

21-07-2023 Español (República Dominicana)
347-no-province

El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio

02-06-2023 Español (República Dominicana)
a-discount-has-been-applied

Se ha aplicado un descuento del

29-11-2023 Español (República Dominicana)
15-03-2023 Español (República Dominicana)
abbreviated

Abreviado

25-02-2020 Español (República Dominicana)
about

Acerca de

02-08-2019 Español (República Dominicana)
absence

Ausencia

10-02-2022 Español (República Dominicana)
absence-concept

Motivo de ausencia

17-02-2021 Español (República Dominicana)
absence-reason

Ausencia - motivo

23-08-2021 Español (República Dominicana)
absences-reasons

Motivos de ausencias

02-12-2022 Español (República Dominicana)
accept

Aceptar

02-08-2019 Español (República Dominicana)
accept-all

Aceptar todo

19-02-2022 Español (República Dominicana)
accept-data

Aceptar cambios u operación

02-08-2019 Español (República Dominicana)
accept-privacy-policy

Acepta la política de privacidad

05-08-2019 Español (República Dominicana)
accept-service-able-mount

Si no acepta el servicio, no podrá montarse.

02-12-2022 Español (República Dominicana)
accepted

Aceptado

20-10-2021 Español (República Dominicana)
accepted-all

Aceptado = TODOS

02-12-2022 Español (República Dominicana)
accepted-no

Aceptado = NO

02-12-2022 Español (República Dominicana)
accepted-with-errors

Aceptado con errores

30-06-2023 Español (República Dominicana)
accepted-yes

Aceptado = SI

04-12-2022 Español (República Dominicana)
accepts-emails-commas

Acepta varios emails separados por comas

09-06-2020 Español (República Dominicana)
access-denied

Acceso denegado

02-08-2019 Español (República Dominicana)
access-denied-p

Usted no tiene permiso para ver estos datos. Si cree que si que debería tener permiso para ver estos datos, contacte con su administrador para que le conceda permiso.

30-04-2022 Español (República Dominicana)
access-token

Token de acceso

10-06-2023 Español (República Dominicana)
accident

Accidente

17-02-2021 Español (República Dominicana)
23-08-2021 Español (República Dominicana)
23-08-2021 Español (República Dominicana)
account

Cuenta

02-08-2019 Español (República Dominicana)
account-419-not-found

Cuenta 419 no encontrada

08-03-2024 Español (República Dominicana)
account-bad-parent

La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.

19-09-2022 Español (República Dominicana)
account-balance

Saldo de la cuenta

02-08-2019 Español (República Dominicana)
account-code

Código de cuenta

02-08-2019 Español (República Dominicana)
account-code-bigger-than-subaccounts

El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas

01-02-2022 Español (República Dominicana)
account-code-lower-than-parent

Código de cuenta %code% es más corto que el del padre

06-07-2021 Español (República Dominicana)
account-data-missing

Faltan datos en la cuenta

02-08-2019 Español (República Dominicana)
account-dot-code

Punto para autocompletar ceros. Ejemplo: 11.1 = 1100000001

20-03-2021 Español (República Dominicana)
account-length

Longitud de subcuenta

02-01-2021 Español (República Dominicana)
account-length-error

Longitud de subcuenta errónea. La subcuenta '%code%' debe tener la longitud definida en el ejercicio.

19-09-2023 Español (República Dominicana)
account-missing-in-balance

La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado.

05-04-2023 Español (República Dominicana)
account-parent-error

La cuenta padre es incorrecta o no pertenece al ejercicio

02-08-2019 Español (República Dominicana)
accounted-by-year

cuantas veces se contabiliza al año

27-06-2024 Español (República Dominicana)
accounting

Contabilidad

02-08-2019 Español (República Dominicana)
accounting-accounts

Cuentas contables

02-08-2019 Español (República Dominicana)
10-12-2019 Español (República Dominicana)
10-12-2019 Español (República Dominicana)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2024 FacturaScripts
0.32612s

Soporte