carlosmorenogil_16533
22-05-2025 09:42:50
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

stock-transfer-link-new-doc en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Error en enllaçar el nou document %code% a la transferència d'estoc entre el magatzem %origin% i el magatzem %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
cs_CZ Chyba při propojování nového dokumentu %code% s převodem zásob mezi skladem %origin% a skladem %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
de_DE Fehler beim Verlinken des neuen Dokuments %code% zur Lagerübertragung zwischen Lager %origin% und Lager %destiny%. Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
en_EN Error linking new document %code% to stock transfer between warehouse %origin% and warehouse %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
es_AR Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
es_CL Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
es_CO Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
es_CR Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
es_DO Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
es_EC Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
es_ES Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
es_GT Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
es_PA Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
es_PE Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
es_UY Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
eu_ES Errorea %code% dokumentu berriari %origin% eta %destiny% biltegiaren stock-transfer rarengatik lotzeari. Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
fr_FR Erreur lors de la liaison du nouveau document %code% au transfert de stock entre l'entrepôt %origin% et l'entrepôt %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
gl_ES Erro ao vincular o novo documento %code% á transferencia de stock entre o almacén %origin% e o almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
it_IT Errore nel collegare il nuovo documento %code% alla trasferenza di stock tra il magazzino %origin% e il magazzino %destiny% Errore nel collegare il nuovo documento %code% alla trasferenza di stock tra il magazzino %origin% e il magazzino %destiny%
pl_PL Błąd podczas łączenia nowego dokumentu %code% z transferem zapasów między magazynem %origin% a magazynem %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
pt_BR Erro ao vincular o novo documento %code% à transferência de estoque entre o armazém %origin% e o armazém %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
pt_PT Erro ao ligar o novo documento %code% à transferência de stock entre o armazém %origin% e o armazém %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
tr_TR Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
va_ES Error al enllaçar el nou document %code% a la transferència de stock entre l'almacén %origin% i l'almacén %destiny% Error al enlazar el nuevo documento %code% a la transferencia de stock entre el almacén %origin% y el almacén %destiny%
charge-date-receipt

Usar fecha de vencimiento del recibo

20-06-2025 Español (México)
charge-date-remittance

Usar fecha de cargo de la remesa

20-06-2025 Español (México)
charge-option

Opción de cargo

20-06-2025 Español (México)
2017-files-paragraph

¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts.

28-07-2021 Español (México)
2017-migrator

Migrador 2017

28-07-2021 Español (México)
2017-migrator-paragraph

Este asistente permite migrar los datos de la versión 2017 a la nueva estructura de 2024.

13-03-2024 Español (México)
2017-mysql-charset-problem

La codificación de MySQL debe ser utf8. Consulta está página %web%

13-03-2024 Español (México)
347-no-country

El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene país y es obligatorio

02-06-2023 Español (México)
347-no-data

Sin resultados

21-07-2023 Español (México)
347-no-province

El %type% %name% con cif/nif %cifnif% no tiene provincia y es obligatorio

02-06-2023 Español (México)
a-discount-has-been-applied

Se ha aplicado un descuento del

29-11-2023 Español (México)
15-03-2023 Español (México)
abbreviated

Abreviado

25-02-2020 Español (México)
about

Acerca de

09-01-2019 Español (México)
absence

Ausencia

10-02-2022 Español (México)
absence-concept

Motivo de ausencia

17-02-2021 Español (México)
absence-reason

Ausencia - motivo

23-08-2021 Español (México)
absences-reasons

Motivos de ausencias

02-12-2022 Español (México)
accept

Aceptar

09-01-2019 Español (México)
accept-all

Aceptar todo

19-02-2022 Español (México)
accept-data

Aceptar cambios u operación

17-01-2019 Español (México)
accept-privacy-policy

Acepta la política de privacidad

05-08-2019 Español (México)
accept-service-able-mount

Si no acepta el servicio, no podrá montarse.

02-12-2022 Español (México)
accepted

Aceptado

20-10-2021 Español (México)
accepted-all

Aceptado = TODOS

02-12-2022 Español (México)
accepted-estimation

Presupuestos aceptados

30-01-2025 Español (México)
accepted-no

Aceptado = NO

02-12-2022 Español (México)
accepted-with-errors

Aceptado con errores

30-06-2023 Español (México)
accepted-yes

Aceptado = SI

04-12-2022 Español (México)
accepts-emails-commas

Acepta varios emails separados por comas

09-06-2020 Español (México)
access-denied

Acceso denegado

10-01-2019 Español (México)
access-denied-p

Usted no tiene permiso para ver estos datos. Si cree que si que debería tener permiso para ver estos datos, contacte con su administrador para que le conceda permiso.

30-04-2022 Español (México)
access-token

Token de acceso

17-09-2024 Español (México)
accident

Accidente

17-02-2021 Español (México)
23-08-2021 Español (México)
23-08-2021 Español (México)
account

Cuenta

10-01-2019 Español (México)
account-419-not-found

Cuenta 419 no encontrada

08-03-2024 Español (México)
account-bad-parent

La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.

19-09-2022 Español (México)
account-balance

Saldo de la cuenta

10-01-2019 Español (México)
account-code

Código de cuenta

17-01-2019 Español (México)
account-code-bigger-than-subaccounts

El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas

01-02-2022 Español (México)
account-code-lower-than-parent

Código de cuenta %code% es más corto que el del padre

06-07-2021 Español (México)
account-data-missing

Faltan datos en la cuenta

17-01-2019 Español (México)
account-dot-code

Punto para autocompletar ceros. Ejemplo: 11.1 = 1100000001

20-03-2021 Español (México)
account-length

Longitud de subcuenta

02-01-2021 Español (México)
account-length-error

Longitud de subcuenta errónea. La subcuenta '%code%' debe tener la longitud definida en el ejercicio.

19-09-2023 Español (México)
account-missing-in-balance

La cuenta %codcuenta% tiene saldo %saldo% pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado.

05-04-2023 Español (México)
account-parent-error

La cuenta padre es incorrecta o no pertenece al ejercicio

17-01-2019 Español (México)
accounted-by-year

cuantas veces se contabiliza al año

27-06-2024 Español (México)
accounting

Contabilidad

10-01-2019 Español (México)
accounting-accounts

Cuentas contables

17-01-2019 Español (México)
10-12-2019 Español (México)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2025 FacturaScripts
0.44058s

Soporte