ca_ES
|
El proveïdor de la bestreta no coincideix amb el proveïdor del pressupost |
El proveïdor de la bestreta no coincideix amb el proveïdor del pressupost |
cs_CZ
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
de_DE
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
en_EN
|
The supplier of the advance does not match the supplier of the estimate |
The supplier of the advance does not match the supplier of the estimate |
es_CL
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
es_CO
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
es_CR
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
es_DO
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
es_EC
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
es_ES
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
es_GT
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
es_MX
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
es_PA
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
es_PE
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
es_UY
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
eu_ES
|
Aurrerapenaren hornitzailea ez da aurrekontuaren hornitzailearen berdina |
Aurrerapenaren hornitzailea ez da aurrekontuaren hornitzailearen berdina |
fr_FR
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
gl_ES
|
O provedor do anticipo non coincide co provedor do orzamento |
O provedor do anticipo non coincide co provedor do orzamento |
it_IT
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
pl_PL
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
pt_BR
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
pt_PT
|
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |
va_ES
|
El proveïdor de la bestreta no coincideix amb el proveïdor del pressupost |
El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto |