accounting-possible-duplicated

Catalán (España) CORE

14-01-2019 09:07:32
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

accounting-possible-duplicated en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
cs_CZ El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
de_DE Der Buchhaltungseintrag ist möglicherweise mit diesem anderen dupliziert. Wenn nicht, ändern Sie einfach das Konzept, um diese Meldung zu vermeiden. Accounting entry possible duplicated of this other. If there isn't, to avoid this message, simply change the concept.
en_EN Accounting entry possible duplicated of this other. If there isn't, to avoid this message, simply change the concept. Accounting entry possible duplicated of this other. If there isn't, to avoid this message, simply change the concept.
es_AR El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
es_CL El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
es_CO El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
es_CR El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
es_DO El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
es_EC El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
es_ES El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
es_GT El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
es_MX El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
es_PA El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
es_PE El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
es_UY El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
eu_ES Kontabilitate idazpena beste honekin bikoiztua dago seguru aski. Horrela ez bada, mezu hau saihesteko, besterik gabe kontzeptua aldatu. Kontabilitate idazpena beste honekin bikoiztua dago seguru aski. Horrela ez bada, mezu hau saihesteko, besterik gabe kontzeptua aldatu.
fr_FR Entrée comptable possible dupliquée de cet autre. Si ce n'est pas le cas, pour éviter ce message, changez simplement le concept. Entrée comptable possible dupliquée de cet autre. Si ce n'est pas le cas, pour éviter ce message, changez simplement le concept.
gl_ES O asento contable posiblemente está duplicado con este outro. Se non é así, para evitar esta mensaxe, simplemente cambie o concepto. O asento contable posiblemente está duplicado con este outro. Se non é así, para evitar esta mensaxe, simplemente cambie o concepto.
it_IT Eventuale registrazione contabile duplicata di quest'altra. Se non c'è, per evitare questo messaggio, cambia semplicemente il concetto. Eventuale registrazione contabile duplicata di quest'altra. Se non c'è, per evitare questo messaggio, cambia semplicemente il concetto.
pl_PL El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto. El asiento contable posiblemente está duplicado con este otro. Si no es así, para evitar este mensaje, simplemente cambie el concepto.
pt_BR Possível lançamento contábil duplicado deste outro. Se não houver, para evitar essa mensagem, basta alterar o conceito. Accounting entry possible duplicated of this other. If there isn't, to avoid this message, simply change the concept.
pt_PT Possível registo contábil duplicado deste outro. Se não houver, para evitar esta mensagem, basta alterar o conceito. Accounting entry possible duplicated of this other. If there isn't, to avoid this message, simply change the concept.
va_ES L'assentament està possiblement duplicat en aquest altre. Si no fora aixina, simplement canvia el concepte per evitar aquest missatge. L'assentament està possiblement duplicat en aquest altre. Si no fora aixina, simplement canvia el concepte per evitar aquest missatge.
allow-show-catalogue

Permitir ver catálogo

17-04-2024 Catalán (España)
amount-to-be-transferred-is-greater-than-the-amount-available-in-the-lot

La cantidad a transferir %cantidad% es mayor que la cantidad disponible %cantidadlote% en el lote %numserie% de la variante %referencia% en el almacén de origen %codalmacen%

09-04-2024 Catalán (España)
cant-remove-invoice-refund

No se puede eliminar una factura que ya tiene rectificativa (devolución)

17-04-2024 Catalán (España)
catalogue

Catálogo

17-04-2024 Catalán (España)
commission-with-tax

Comisión con IVA

19-04-2024 Catalán (España)
commission-without-tax

Comisión sin IVA

19-04-2024 Catalán (España)
days-log-retention

Nº días retención logs

18-04-2024 Catalán (España)
empty-product-description

Descripción del producto vacía

19-04-2024 Catalán (España)
error-creating-a-new-batch-with-the-transferred-quantity

Error al crear un nuevo lote con la cantidad transferida %cantidad% de la variante %referencia% en el almacén de destino %codalmacen%

09-04-2024 Catalán (España)
error-when-adding-or-subtracting-the-quantity-to-the-destination-batch

Error al sumar o restar la cantidad al lote de destino %numserie% de la variante %referencia% en el almacén de destino %codalmacen%

09-04-2024 Catalán (España)
error-when-subtracting-the-quantity-from-the-source-lot

Error al restar la cantidad del lote de origen %numserie% de la variante %referencia% en el almacén de origen %codalmacen%

09-04-2024 Catalán (España)
finished-cron

Finished FacturaScripts cron execution, needed time: %timeNeeded%

13-11-2020 Catalán (España)
link-mov-with-acc

Enlazar movimiento con asientos

12-04-2024 Catalán (España)
link-mov-with-acc-c

Selecciona las subcuentas a usar en el asiento contable.

12-04-2024 Catalán (España)
link-mov-with-acc-p

Selecciona los asientos con los que quieras vincular este movimiento. O bien crea un asiento nuevo desde la pestaña nuevo.

12-04-2024 Catalán (España)
lot-was-not-found-in-the-source-warehouse

El lote %numserie% de la variante %referencia% no se encontró en el almacén de origen %codalmacen%

09-04-2024 Catalán (España)
paginate-product-list-desc

Mostrando de %initialProducts% a %finalProducts% productos de %totalProducts%

17-04-2024 Catalán (España)
paid-online

Pagado online

17-04-2024 Catalán (España)
price-without-tax

Precio sin IVA

19-04-2024 Catalán (España)
removing-logs-until

Eliminando logs hasta el %date%

18-04-2024 Catalán (España)
17-04-2024 Catalán (España)
show-on-client-portal-when-paying

Mostrar en el portal cliente al pagar

17-04-2024 Catalán (España)
subaccount-419

Subcuenta 419

11-04-2024 Catalán (España)
updating-attached-relations

Actualizando contadores de archivos adjuntos

19-04-2024 Catalán (España)
use-holes-invoices-esp

Si desmarcas el uso de huecos en facturas y eliminas alguna se quedará el hueco en la facturación y tendrás problemas con hacienda

09-04-2024 Catalán (España)
2017-files-paragraph

Paràgraf per explicar com afegir la còpia de seguretat dels arxius

30-07-2021 Catalán (España)
2017-migrator

Migrador de la versió de FacturaScripts 2017 a l'actual

30-07-2021 Catalán (España)
2017-migrator-paragraph

Paràgraf per explicar l'ús del connector

19-03-2024 Catalán (España)
2017-mysql-charset-problem

La codificació de MySQL ha de ser utf8. Consulta aquesta pàgina %web%

19-03-2024 Catalán (España)
347-no-country

La factura de %type% amb cif/nif %cifnif% no té país i és obligatori

21-06-2023 Catalán (España)
347-no-data

Sense resultats

03-08-2023 Catalán (España)
347-no-province

La factura de %type% amb cif/nif %cifnif% no té província i és obligatori

21-06-2023 Catalán (España)
a-discount-has-been-applied

S'ha aplicat un descomte del

31-12-2023 Catalán (España)
abb-units

Unitats

16-03-2023 Catalán (España)
abbreviated

Abreujat, format de l'balanç

25-02-2020 Catalán (España)
about

Sobre

11-07-2018 Catalán (España)
absence

Absència

10-02-2022 Catalán (España)
absence-concept

absence-concept

17-02-2021 Catalán (España)
absence-reason

Absència - motiu

13-01-2024 Catalán (España)
absences-reasons

Motius d'absències

17-12-2022 Catalán (España)
accept

Acceptar

11-07-2018 Catalán (España)
accept-all

Acceptar-ho tot

13-01-2024 Catalán (España)
accept-data

Acceptar canvis o operació

11-07-2018 Catalán (España)
accept-privacy-policy

accept-privacy-policy

09-08-2019 Catalán (España)
accept-service-able-mount

Si no accepteu el servei, no podrà muntar-se.

21-12-2022 Catalán (España)
accepted

Acceptat

19-10-2021 Catalán (España)
accepted-all

Acceptat = TOTS

14-12-2022 Catalán (España)
accepted-no

Acceptat = NO

14-12-2022 Catalán (España)
accepted-with-errors

Acceptat amb errors

13-07-2023 Catalán (España)
accepted-yes

Acceptat = SI

14-12-2022 Catalán (España)
accepts-emails-commas

accepts-emails-commas

15-06-2020 Catalán (España)
access-denied

access-denied

14-01-2019 Catalán (España)
access-denied-p

Usted no tiene permiso para ver estos datos. Si cree que si que debería tener permiso para ver estos datos, contacte con su administrador para que le conceda permiso.

05-05-2022 Catalán (España)
access-token

Token d'accés

21-06-2023 Catalán (España)
accident

accident

17-02-2021 Catalán (España)
22-08-2021 Catalán (España)
22-08-2021 Catalán (España)
account

Compte

11-07-2018 Catalán (España)
account-419-not-found

Compte 419 no trobat

07-03-2024 Catalán (España)
account-bad-parent

La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.

26-09-2022 Catalán (España)
account-balance

Saldo del compte

11-07-2018 Catalán (España)
account-code

Codi de compte

11-07-2018 Catalán (España)
account-code-bigger-than-subaccounts

El codi del compte %code% és més llarg que els subcomptes

01-02-2022 Catalán (España)
account-code-lower-than-parent

El codi de compte és més curt que el del pare

12-07-2021 Catalán (España)
account-data-missing

Falten dades en el compte

11-07-2018 Catalán (España)
account-dot-code

account-dot-code

22-03-2021 Catalán (España)
account-length

Longitud de compte

09-01-2021 Catalán (España)
account-length-error

Longitud de subcompte errònia. El subcompte ha de tenir la longitud definida en l'exercici.

21-09-2023 Catalán (España)
account-missing-in-balance

La cuenta %codcuenta% tiene saldo pero no está incluida en los balances. Considere incluirla si el balance sale descuadrado.

06-04-2023 Catalán (España)
account-parent-error

El compte pare és incorrecta o no pertany a l'exercici

14-01-2019 Catalán (España)
accounting

Comptabilitat

11-07-2018 Catalán (España)
accounting-accounts

Comptes comptables

11-07-2018 Catalán (España)
accounting-balance

accounting-balance

12-12-2019 Catalán (España)
accounting-balances

accounting-balances

12-12-2019 Catalán (España)
accounting-concept

Concepte comptable

11-07-2018 Catalán (España)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2024 FacturaScripts
0.26903s

Soporte