new-acc-entry-line-p

Español (Uruguay) CORE
neorazorx_1
23-11-2021 13:27:17
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

new-acc-entry-line-p en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES Pots introduir una línia escrivint el codi del subcompte a sota o prement el botó subcomptes i seleccionant un subcompte. Pots introduir una línia escrivint el codi del subcompte a sota o prement el botó subcomptes i seleccionant un subcompte.
cs_CZ Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
de_DE Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
en_EN You can enter a line by typing the subaccount code below or by clicking the subaccounts button and selecting a subaccount. You can enter a line by typing the subaccount code below or by clicking the subaccounts button and selecting a subaccount.
es_AR Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
es_CL Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
es_CO Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
es_CR Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
es_DO Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
es_EC Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
es_ES Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
es_GT Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
es_MX Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
es_PA Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
es_PE Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
eu_ES Lerro bat sar dezakezu azpikontuaren kodea azpian idatziz edo azpikontu botoian klik egin eta azpikontu bat hautatuz. Lerro bat sar dezakezu azpikontuaren kodea azpian idatziz edo azpikontu botoian klik egin eta azpikontu bat hautatuz.
fr_FR Vous pouvez entrer une ligne en tapant le code du sous-compte ci-dessous, ou en cliquant sur le bouton Sous-comptes et sélectionner un sous-compte. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
gl_ES Podes introducir unha liña escribindo o código da subconta debaixo ou pulsando o botón subcontas e seleccionando unha subconta. Podes introducir unha liña escribindo o código da subconta debaixo ou pulsando o botón subcontas e seleccionando unha subconta.
it_IT Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
pl_PL Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
pt_BR Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
pt_PT Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
va_ES Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta. Puedes introducir una línea escribiendo el código de la subcuenta debajo o pulsando el botón subcuentas y seleccionando una subcuenta.
2017-files-paragraph

Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos

28-07-2021 Español (Uruguay)
2017-migrator

Migrador 2017

28-07-2021 Español (Uruguay)
2017-migrator-paragraph

Párrafo para explicar el uso del plugin

13-03-2024 Español (Uruguay)
2017-mysql-charset-problem

La codificación de MySQL debe ser utf8. Consulta está página %web%

13-03-2024 Español (Uruguay)
347-no-country

El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene país y es obligatorio

02-06-2023 Español (Uruguay)
347-no-data

Sin resultados

21-07-2023 Español (Uruguay)
347-no-province

El cliente/proveedor con cif/nif XXX no tiene provincia y es obligatorio

02-06-2023 Español (Uruguay)
a-discount-has-been-applied

Se ha aplicado un descuento del

29-11-2023 Español (Uruguay)
15-03-2023 Español (Uruguay)
abbreviated

Abreviado

25-02-2020 Español (Uruguay)
about

Acerca de

14-04-2019 Español (Uruguay)
absence

Ausencia

10-02-2022 Español (Uruguay)
absence-concept

absence-concept

17-02-2021 Español (Uruguay)
absence-reason

Ausencia - motivo

23-08-2021 Español (Uruguay)
absences-reasons

Motivos de ausencias

02-12-2022 Español (Uruguay)
accept

Aceptar

11-04-2019 Español (Uruguay)
accept-all

Aceptar todo

19-02-2022 Español (Uruguay)
accept-data

Aceptar cambios u operación

14-05-2019 Español (Uruguay)
accept-privacy-policy

Acepta la política de privacidad

05-08-2019 Español (Uruguay)
accept-service-able-mount

Si no acepta el servicio, no podrá montarse.

02-12-2022 Español (Uruguay)
accepted

Aceptado

20-10-2021 Español (Uruguay)
accepted-all

Aceptado = TODOS

02-12-2022 Español (Uruguay)
accepted-no

Aceptado = NO

02-12-2022 Español (Uruguay)
accepted-with-errors

Aceptado con errores

30-06-2023 Español (Uruguay)
accepted-yes

Aceptado = SI

04-12-2022 Español (Uruguay)
accepts-emails-commas

Acepta varios emails separados por comas

09-06-2020 Español (Uruguay)
access-denied

acceso-denegado

02-08-2019 Español (Uruguay)
access-denied-p

Usted no tiene permiso para ver estos datos. Si cree que si que debería tener permiso para ver estos datos, contacte con su administrador para que le conceda permiso.

30-04-2022 Español (Uruguay)
access-token

Token de acceso

10-06-2023 Español (Uruguay)
accident

accident

17-02-2021 Español (Uruguay)
23-08-2021 Español (Uruguay)
23-08-2021 Español (Uruguay)
account

Cuenta

11-04-2019 Español (Uruguay)
account-419-not-found

Cuenta 419 no encontrada

08-03-2024 Español (Uruguay)
account-bad-parent

La cuenta %codcuenta% tiene asociada una cuanta padre equivocada.

19-09-2022 Español (Uruguay)
account-balance

Saldo de la cuenta

14-05-2019 Español (Uruguay)
account-code

Código de cuenta

14-05-2019 Español (Uruguay)
account-code-bigger-than-subaccounts

El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas

01-02-2022 Español (Uruguay)
account-code-lower-than-parent

El código de cuenta es más corto que el del padre

06-07-2021 Español (Uruguay)
account-data-missing

Faltan datos en la cuenta

14-05-2019 Español (Uruguay)
account-dot-code

Usa un punto para autocompletar ceros. Ejemplo: 11.1 = 1100000001

20-03-2021 Español (Uruguay)
account-length

Longitud de subcuenta

02-01-2021 Español (Uruguay)
account-length-error

Longitud de cuenta errónea

19-09-2023 Español (Uruguay)
account-missing-in-balance

Advertencia de que la cuenta tiene saldo pero no está incluida en los balances. Para que considere incluirla si el balance sale descuadrado.

05-04-2023 Español (Uruguay)
account-parent-error

La cuenta padre es incorrecta o no pertenece al ejercicio

15-05-2019 Español (Uruguay)
accounting

Contabilidad

15-05-2019 Español (Uruguay)
accounting-accounts

Cuentas contables

15-05-2019 Español (Uruguay)
accounting-balance

Balance contable

10-12-2019 Español (Uruguay)
accounting-balances

Balances contables

10-12-2019 Español (Uruguay)
accounting-concept

Concepto contable

15-05-2019 Español (Uruguay)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2024 FacturaScripts
0.2087s

Soporte