prebac_1378
30-07-2021 16:58:10
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

2017-files-paragraph en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
de_DE 2017-files-paragraph 2017-files-paragraph
en_EN Do you have a backup of the FacturaScripts 2017 files? Copy the zip to the MyFiles / FS2017Migrator folder in FacturaScripts. Paragraph to explain how to add backup of files
es_AR ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_CL ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_CO ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_CR ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_DO ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_EC ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_ES ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_GT ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_MX ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_PA ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_PE ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
es_UY ¿Tiene una copia de seguridad de los archivos de FacturaScripts 2017? Copie el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. Párrafo para explicar cómo añadir la copia de seguridad de los archivos
eu_ES FacturaScripts 2017 artxiboen segurtasun kopiarik ba daukazu? Kopiatu zip-a FacturaScripts-eko MyFiles/FS2017Migrator karpera. FacturaScripts 2017 artxiboen segurtasun kopiarik ba daukazu? Kopiatu zip-a FacturaScripts-eko MyFiles/FS2017Migrator karpera.
fr_FR 2017-files-paragraph 2017-files-paragraph
gl_ES Ten unha copia de seguridade dos arquivos de FacturaScripts 2017? Copie o zip ao cartafol MyFiles/ FS2017 Migrator de FacturaScripts. 2017-files-paragraph
it_IT 2017-files-paragraph 2017-files-paragraph
pt_BR 2017-files-paragraph 2017-files-paragraph
pt_PT 2017-files-paragraph 2017-files-paragraph
va_ES é una còpia de seguretat dels arxius de FacturaScripts 2017? Copieu el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts. é una còpia de seguretat dels arxius de FacturaScripts 2017? Copieu el zip a la carpeta MyFiles/FS2017Migrator de FacturaScripts.
error-when-signing

Error al firmar ¿Contraseña incorrecta?

25-09-2021 Catalán (España)
2017-migrator

Migrador de la versió de FacturaScripts 2017 a l'actual

30-07-2021 Catalán (España)
2017-migrator-paragraph

Paràgraf per explicar l'ús de l'connector

30-07-2021 Catalán (España)
ANPAGO

ANPAGO

17-02-2021 Catalán (España)
April

April

12-11-2020 Catalán (España)
August

August

12-11-2020 Catalán (España)
Date-of-the-document

Data del document a generar

15-01-2021 Catalán (España)
December

December

16-02-2021 Catalán (España)
DocRecurringPurchase

DocRecurringPurchase

12-11-2020 Catalán (España)
DocRecurringSale

DocRecurringSale

12-11-2020 Catalán (España)
February

February

12-11-2020 Catalán (España)
January

January

12-11-2020 Catalán (España)
July

July

12-11-2020 Catalán (España)
June

June

12-11-2020 Catalán (España)
March

March

12-11-2020 Catalán (España)
May

May

12-11-2020 Catalán (España)
MegaSearch

Cercador

15-06-2019 Catalán (España)
November

November

12-11-2020 Catalán (España)
October

October

12-11-2020 Catalán (España)
PH

Codi per PH

17-02-2021 Catalán (España)
Rrhh

Rrhh

17-02-2021 Catalán (España)
September

September

12-11-2020 Catalán (España)
Traceability

Traceability

24-11-2019 Catalán (España)
TransferenciaStock

Transferencia de Stock

08-09-2020 Catalán (España)
VAT-register

Llibre d'Impostos

15-06-2019 Catalán (España)
abbreviated

Abreujat, format de l'balanç

25-02-2020 Catalán (España)
about

Sobre

11-07-2018 Catalán (España)
absence-concept

absence-concept

17-02-2021 Catalán (España)
absence-reason

Ausencia - motivo

22-08-2021 Catalán (España)
accept

Acceptar

11-07-2018 Catalán (España)
accept-data

Acceptar canvis o operació

11-07-2018 Catalán (España)
accept-privacy-policy

accept-privacy-policy

09-08-2019 Catalán (España)
accepts-emails-commas

accepts-emails-commas

15-06-2020 Catalán (España)
access-denied

access-denied

14-01-2019 Catalán (España)
accident

accident

17-02-2021 Catalán (España)
22-08-2021 Catalán (España)
22-08-2021 Catalán (España)
account

Compte

11-07-2018 Catalán (España)
account-balance

Saldo del compte

11-07-2018 Catalán (España)
account-code

Codi de compte

11-07-2018 Catalán (España)
account-code-lower-than-parent

El codi de compte és més curt que el del pare

12-07-2021 Catalán (España)
account-data-missing

Falten dades en el compte

11-07-2018 Catalán (España)
account-dot-code

account-dot-code

22-03-2021 Catalán (España)
account-length

Longitud de compte

09-01-2021 Catalán (España)
account-length-error

Longitud de subcompte errònia. El subcompte ha de tenir la longitud definida en l'exercici.

07-02-2021 Catalán (España)
account-parent-error

El compte pare és incorrecta o no pertany a l'exercici

14-01-2019 Catalán (España)
accounting

Comptabilitat

11-07-2018 Catalán (España)
accounting-accounts

Comptes comptables

11-07-2018 Catalán (España)
accounting-balance

accounting-balance

12-12-2019 Catalán (España)
accounting-balances

accounting-balances

12-12-2019 Catalán (España)
accounting-concept

Concepte comptable

11-07-2018 Catalán (España)

Copyright (c) 2013-2021 FacturaScripts