accounting-entry-macros-text

Portugués (Brasil) CORE
rjoomla4_9307
20-11-2019 17:48:33
Traducción

Palabras entre símbolos %, como %email%, son variables y no se deben eliminar, ni traducir.

Descripción

La descripción sirve para dar contexto al traductor. Para que sepa mejor qué está traduciendo.

accounting-entry-macros-text en otros idiomas

Fíjese como ha sido traducida esta cadena en otros idiomas.

Idioma Traducción Descripción
ca_ES <p>Podeu utilitzar paraules clau especials (macros) per completar automàticament informació en el camp de descripció:</p><dl><dt>Nom del document</dt><dd>Escriviu <strong>% document%</strong> per agregar l'identificador del document.</dd><dt>Data actual</dt><dd>Escriviu <strong>%date%</strong> per agregar la data actual.</dd><dt>Data de entrada</dt><dd>Escriu <strong>%date-entry%</strong> per agregar la data del compte de l'entrada.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriviu <strong>%month%</strong> per agregar el nom del mes de la data del assentament comptable.</dd></dl> <p>Podeu utilitzar paraules clau especials (macros) per completar automàticament informació en el camp de descripció:</p><dl><dt>Nom del document</dt><dd>Escriviu <strong>% document%</strong> per agregar l'identificador del document.</dd><dt>Data actual</dt><dd>Escriviu <strong>%date%</strong> per agregar la data actual.</dd><dt>Data de entrada</dt><dd>Escriu <strong>%date-entry%</strong> per agregar la data del compte de l'entrada.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriviu <strong>%month%</strong> per agregar el nom del mes de la data del assentament comptable.</dd></dl>
cs_CZ <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl> <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl>
de_DE <p> Sie können spezielle Schlüsselwörter (Makros) verwenden, um Informationen im Beschreibungsfeld automatisch auszufüllen: </p> <dl> <dt> Dokumentname </dt> <dd> Typ <strong>% document% < / strong > um die Dokumentkennung hinzuzufügen. </dd> <dt> Aktuelles Datum </dt> <dd> Geben Sie <strong>% date% </strong> ein, um das aktuelle Datum hinzuzufügen. </dd> <dt> Eingabedatum < /dt> <dd> Geben Sie <strong>% date-entry% </strong> ein, um das Datum des Buchhaltungseintrags hinzuzufügen. </dd> <dt> Monat </dt> <dd> Geben Sie <strong> %month% ein </strong> um den Namen des Monats des Buchungsdatums hinzuzufügen. </dd> </dl> <p>You can use special keywords (macros) to autocomplete some information on the description field:</p><dl><dt>Document name</dt><dd>Type <strong>%document%</strong> to add the document's name.</dd><dt>Current date</dt><dd>Type <strong>%date%</strong> to add the current date.</dd><dt>Entry date</dt><dd>Type <strong>%date-entry%</strong> to add the accounting entry's date.</dd><dt>Month</dt><dd>Type <strong>%month%</strong> to add the name of the month of the accounting entry's date.</dd></dl>
en_EN <p>You can use special keywords (macros) to autocomplete some information on the description field:</p><dl><dt>Document name</dt><dd>Type <strong>%document%</strong> to add the document's name.</dd><dt>Current date</dt><dd>Type <strong>%date%</strong> to add the current date.</dd><dt>Entry date</dt><dd>Type <strong>%date-entry%</strong> to add the accounting entry's date.</dd><dt>Month</dt><dd>Type <strong>%month%</strong> to add the name of the month of the accounting entry's date.</dd></dl> <p>You can use special keywords (macros) to autocomplete some information on the description field:</p><dl><dt>Document name</dt><dd>Type <strong>%document%</strong> to add the document's name.</dd><dt>Current date</dt><dd>Type <strong>%date%</strong> to add the current date.</dd><dt>Entry date</dt><dd>Type <strong>%date-entry%</strong> to add the accounting entry's date.</dd><dt>Month</dt><dd>Type <strong>%month%</strong> to add the name of the month of the accounting entry's date.</dd></dl>
es_AR <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl> <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl>
es_CL <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl> <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl>
es_CO <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl> <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl>
es_CR Texto de macros asiento contable Texto de macros asiento contable
es_DO <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para autocompletar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl> <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl>
es_EC Macros de Texto para Contabilización Macros de Texto
es_ES <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl> <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl>
es_GT <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl> <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl>
es_MX <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl> <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl>
es_PA <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl> <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl>
es_PE <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl> <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl>
es_UY <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl> <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl>
eu_ES <p>Hitz bereziak erabil daitezke (makroak) deskribapen eremua auto-betetzeko: :</p><dl><dt>Dokumentu izena</dt><dd>Idatzi <strong>%document%</strong> dokumentuaren identifikazioa gehitzeko.</dd><dt>Egungo data</dt><dd>Idatzi <strong>%date%</strong> gaurko data gehitzeko.</dd><dt>Sarrera data</dt><dd>Idatzi <strong>%date-entry%</strong>kontabilitate idazpenaren data gehitzeko.</dd><dt>Hilabetea</dt><dd>Idatzi <strong>%month%</strong>kontabilitate idazpenaren hilabete izena gehitzeko.</dd></dl> <p>Hitz bereziak erabil daitezke (makroak) deskribapen eremua auto-betetzeko: :</p><dl><dt>Dokumentu izena</dt><dd>Idatzi <strong>%document%</strong> dokumentuaren identifikazioa gehitzeko.</dd><dt>Egungo data</dt><dd>Idatzi <strong>%date%</strong> gaurko data gehitzeko.</dd><dt>Sarrera data</dt><dd>Idatzi <strong>%date-entry%</strong>kontabilitate idazpenaren data gehitzeko.</dd><dt>Hilabetea</dt><dd>Idatzi <strong>%month%</strong>kontabilitate idazpenaren hilabete izena gehitzeko.</dd></dl>
fr_FR <p>Vous pouvez utiliser des mots-clés spécifiques (macros) pour activer l'autocomplétion de certaines informations dans le champ de description :</p><dl><dt>Nom du document</dt><dd>Type <strong>%document%</strong> pour ajouter le nom du document.</dd><dt>Date actuelle</dt><dd>Type <strong>%date%</strong> pour ajouter la date actuelle.</dd><dt>Date de l'entrée</dt><dd>Type <strong>%date-entry%</strong> pour ajouter la date de l'entrée comptable.</dd><dt>Mois</dt><dd>Type <strong>%month%</strong> pour ajouter le nom du mois de la date de l'entrée comptable.</dd></dl> <p>You can use special keywords (macros) to autocomplete some information on the description field:</p><dl><dt>Document name</dt><dd>Type <strong>%document%</strong> to add the document's name.</dd><dt>Current date</dt><dd>Type <strong>%date%</strong> to add the current date.</dd><dt>Entry date</dt><dd>Type <strong>%date-entry%</strong> to add the accounting entry's date.</dd><dt>Month</dt><dd>Type <strong>%month%</strong> to add the name of the month of the accounting entry's date.</dd></dl>
gl_ES <p>Pode utilizar palabras clave (macros) para autocompletar información no campo descrición:</p><dl><dt>Nome do documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para engadir o nome do documento.</dd><dt>Data actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para engadir a data actual.</dd><dt>Data de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para engadir a data do asento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para engadir o nome do mes da data do asento contable.</dd></dl> <p>Pode utilizar palabras clave (macros) para autocompletar información no campo descrición:</p><dl><dt>Nome do documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para engadir o nome do documento.</dd><dt>Data actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para engadir a data actual.</dd><dt>Data de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para engadir a data do asento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para engadir o nome do mes da data do asento contable.</dd></dl>
it_IT <p>Puoi utilizzare parole chiave speciali (macro) per completare automaticamente alcune informazioni nel campo della descrizione:</p><dl><dt>Nome documento</dt><dd>Digita <strong>%document%</strong> per aggiungere il nome del documento.</dd><dt>Data corrente</dt><dd>Digita <strong>%date%</strong> per aggiungere la data corrente.</dd><dt>Data di entrata</ dt><dd>Digitare <strong>%date-entry%</strong> per aggiungere la data della registrazione contabile.</dd><dt>Mese</dt><dd>Digitare <strong>%month%</strong > aggiungere il nome del mese della data della registrazione contabile.</dd></dl> <p>Puoi utilizzare parole chiave speciali (macro) per completare automaticamente alcune informazioni nel campo della descrizione:</p><dl><dt>Nome documento</dt><dd>Digita <strong>%document%</strong> per aggiungere il nome del documento.</dd><dt>Data corrente</dt><dd>Digita <strong>%date%</strong> per aggiungere la data corrente.</dd><dt>Data di entrata</ dt><dd>Digitare <strong>%date-entry%</strong> per aggiungere la data della registrazione contabile.</dd><dt>Mese</dt><dd>Digitare <strong>%month%</strong > aggiungere il nome del mese della data della registrazione contabile.</dd></dl>
pl_PL <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl> <p>Puede usar palabras clave especiales (macros) para auto completar información en el campo de descripción:</p><dl><dt>Nombre del documento</dt><dd>Escriba <strong>%document%</strong> para agregar el identificador del documento.</dd><dt>Fecha actual</dt><dd>Escriba <strong>%date%</strong> para agregar la fecha actual.</dd><dt>Fecha de entrada</dt><dd>Escriba <strong>%date-entry%</strong> para agregar la fecha del asiento contable.</dd><dt>Mes</dt><dd>Escriba <strong>%month%</strong> para agregar el nombre del mes de la fecha del asiento contable.</dd></dl>
pt_PT <p>Você pode usar palavras-chave especiais (macros) para preencher automaticamente algumas informações no campo de descrição:</p><dl><dt>Nome do documento</dt><dd>Digite<strong>%documento%</strong>para adicionar o nome do documento.</dd><dt>Data atual</dt><dd>Digite<strong>%date% </strong>para adicionar a data atual.</dd><dt>Data de entrada</ dt><dd>Digite<strong>%date-entry%</strong>para adicionar a data do registo contábil.</dd><dt>Mês</dt><dd>Digite<strong>%month%</strong>para adicionar o nome do mês da data do registo contábil.</dd></dl> <p>You can use special keywords (macros) to autocomplete some information on the description field:</p><dl><dt>Document name</dt><dd>Type <strong>%document%</strong> to add the document's name.</dd><dt>Current date</dt><dd>Type <strong>%date%</strong> to add the current date.</dd><dt>Entry date</dt><dd>Type <strong>%date-entry%</strong> to add the accounting entry's date.</dd><dt>Month</dt><dd>Type <strong>%month%</strong> to add the name of the month of the accounting entry's date.</dd></dl>
va_ES <p>Pots usar paraules clau especials (macros) per a autocompletar l'informació en el camp descripció:</p><dl><dt>Nom del document</dt><dd>Escriu <strong>%document%</strong> per a afegir el nom del document.</dd><dt>Hui</dt><dd>Escriu <strong>%date%</strong> per a afegir la data actual.</dd><dt>Data d'entrada</dt><dd>Escriu <strong>%date-entry%</strong> per a afegir la data de l'assentament.</dd><dt>Més</dt><dd>Escriu <strong>%month%</strong> per a afegir el nom del més de la data de l'assentament.</dd></dl> <p>You can use special keywords (macros) to autocomplete some information on the description field:</p><dl><dt>Document name</dt><dd>Type <strong>%document%</strong> to add the document's name.</dd><dt>Current date</dt><dd>Type <strong>%date%</strong> to add the current date.</dd><dt>Entry date</dt><dd>Type <strong>%date-entry%</strong> to add the accounting entry's date.</dd><dt>Month</dt><dd>Type <strong>%month%</strong> to add the name of the month of the accounting entry's date.</dd></dl>
2017-migrator-paragraph

2017-migrator-paragraph

01-10-2021 Portugués (Brasil)
a-discount-has-been-applied

Se ha aplicado un descuento del

22-11-2023 Portugués (Brasil)
account-419-not-found

Cuenta 419 no encontrada

07-03-2024 Portugués (Brasil)
account-length-error

account-length-error

28-06-2021 Portugués (Brasil)
accounting-not-created

Asiento no creado

09-01-2024 Portugués (Brasil)
add-comment

Añadir comentario

21-02-2024 Portugués (Brasil)
add-file

Añadir archivo

07-12-2023 Portugués (Brasil)
add-lote

Añadir lote

15-02-2024 Portugués (Brasil)
add-user

Añadir usuario

27-11-2023 Portugués (Brasil)
add-work-event-model-ids-desc

Añadir IDs de modelo separados por comas. Ejemplo: 1,2,3

27-11-2023 Portugués (Brasil)
additional-work-with-charge

Trabajo adicional con cargo

24-05-2023 Portugués (Brasil)
addresses

Endereços

19-11-2019 Portugués (Brasil)
adm-reportico

AdmReportico

12-11-2022 Portugués (Brasil)
admin

Administrador

19-11-2019 Portugués (Brasil)
administrator

Administrador

19-11-2019 Portugués (Brasil)
adult

Adulto

12-01-2023 Portugués (Brasil)
advance-not-linked

Anticipo #%idAnticipo% pendiente de vincular con un Documento

25-01-2024 Portugués (Brasil)
24-03-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-c

Anticipo Cli

09-09-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-client-delivery-note

El cliente del anticipo no coincide con el cliente del albarán

22-04-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-client-estimation

El cliente del anticipo no coincide con el cliente del presupuesto

22-04-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-client-invoice

El cliente del anticipo no coincide con el cliente de la factura

22-04-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-client-order

El cliente del anticipo no coincide con el cliente del pedido

22-04-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-client-project

El cliente del anticipo no coincide con el cliente del proyecto

22-04-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-company-delivery-note

La empresa del anticipo no coincide con la empresa del albarán

16-12-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-company-estimation

La empresa del anticipo no coincide con la empresa del presupuesto

16-12-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-company-invoice

La empresa del anticipo no coincide con la empresa de la factura

16-12-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-company-order

La empresa del anticipo no coincide con la empresa del pedido

16-12-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-company-project

La empresa del anticipo no coincide con la empresa del proyecto

16-12-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-supplier-delivery-note

El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del albarán

09-09-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-supplier-estimation

El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del presupuesto

09-09-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-supplier-invoice

El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor de la factura

09-09-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-invalid-supplier-order

El proveedor del anticipo no coincide con el proveedor del pedido

09-09-2022 Portugués (Brasil)
advance-payment-p

Anticipo Prov

09-09-2022 Portugués (Brasil)
24-03-2022 Portugués (Brasil)
advance-payments-c

Anticipos Cli

09-09-2022 Portugués (Brasil)
advance-payments-p

Anticipos Prov

09-09-2022 Portugués (Brasil)
advanced

Avançado

19-11-2019 Portugués (Brasil)
advances-status

Con/Sin Anticipos

28-02-2024 Portugués (Brasil)
advances-status-list

Estado de los Anticipos

13-03-2024 Portugués (Brasil)
after-deduct

sobre casilla 04

14-11-2022 Portugués (Brasil)
age

edad

08-08-2021 Portugués (Brasil)
agency

Agencia

12-01-2023 Portugués (Brasil)
agent

Agente

19-11-2019 Portugués (Brasil)
agent-penalty-info

Si el rango de descuento es para todos los agentes o para el agente seleccionado

20-04-2022 Portugués (Brasil)
agent2

Agente 2

18-03-2022 Portugués (Brasil)
agents

Agentes

19-11-2019 Portugués (Brasil)
alert

Alerta

19-11-2019 Portugués (Brasil)
alert-multiple-logos

Atención, tiene más de un logotipo establecido. Recuerde que el orden de aparición es primero los formatos de impresión, luego la empresa y por último la configuración general. Cuando encuentre un logotipo, no buscará más.

14-02-2024 Portugués (Brasil)
alert-supplier-required

Debes crear o seleccionar el proveedor antes de continuar

16-02-2024 Portugués (Brasil)
2017-files-paragraph

2017-files-paragraph

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator

2017-migrator

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-migrator-paragraph

2017-migrator-paragraph

01-10-2021 Portugués (Brasil)
2017-mysql-charset-problem

A codificação do MySQL deve ser utf8. Verifique esta página %web%

10-04-2024 Portugués (Brasil)
347-no-country

É obrigatório um país para a fatura de %type% com CPF/CNPJ %cifnif%

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-data

Sem resultados

13-09-2023 Portugués (Brasil)
347-no-province

É obrigatório um estado para a fatura de %type% com CPF/CNPJ %cifnif%

13-09-2023 Portugués (Brasil)
a-discount-has-been-applied

Se ha aplicado un descuento del

22-11-2023 Portugués (Brasil)
abb-units

Unidade(s)

13-09-2023 Portugués (Brasil)
abbreviated

abbreviated

11-06-2021 Portugués (Brasil)
about

Sobre

11-06-2021 Portugués (Brasil)
absence

Ausência

21-02-2022 Portugués (Brasil)
absence-concept

absence-concept

11-06-2021 Portugués (Brasil)
01-10-2021 Portugués (Brasil)
absences-reasons

Motivo de ausências

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accept

Accept

11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-all

Aceitar tudo

21-02-2022 Portugués (Brasil)
accept-data

Aceitar mudanças ou operação

11-06-2021 Portugués (Brasil)
accept-privacy-policy

accept-privacy-policy

20-11-2019 Portugués (Brasil)
accept-service-able-mount

Se não aceitar os termos, não poderá prosseguir com a instalação.

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted

Aceitado

21-02-2022 Portugués (Brasil)
accepted-all

Aceito = TODOS

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-no

Aceito = NO

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-with-errors

Aceito com erros

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepted-yes

Aceito = SI

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accepts-emails-commas

accepts-emails-commas

11-06-2021 Portugués (Brasil)
access-denied

access-denied

20-11-2019 Portugués (Brasil)
access-denied-p

Usted no tiene permiso para ver estos datos. Si cree que si que debería tener permiso para ver estos datos, contacte con su administrador para que le conceda permiso.

29-07-2022 Portugués (Brasil)
access-token

Token de acesso

13-09-2023 Portugués (Brasil)
accident

accident

11-06-2021 Portugués (Brasil)
29-07-2022 Portugués (Brasil)
29-07-2022 Portugués (Brasil)
account

Conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-419-not-found

Cuenta 419 no encontrada

07-03-2024 Portugués (Brasil)
account-bad-parent

A conta %codcuenta% está associada a uma conta pai errada.

13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-balance

Account Balance

20-11-2019 Portugués (Brasil)
account-code

Código de conta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-code-bigger-than-subaccounts

El código de la cuenta %code% es más largo que las subcuentas

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-code-lower-than-parent

account-code-lower-than-parent

29-07-2022 Portugués (Brasil)
account-data-missing

Faltan datos en la cuenta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-dot-code

account-dot-code

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length

Longitud de subcuenta

11-06-2021 Portugués (Brasil)
account-length-error

account-length-error

28-06-2021 Portugués (Brasil)
account-missing-in-balance

A conta %codcuenta% tem saldo mas não está incluída nos balanços. Cuidado com furo de caixa

13-09-2023 Portugués (Brasil)
account-parent-error

The parent account is incorrect or does not belong to the exercise

20-11-2019 Portugués (Brasil)
accounting

Contabilidade

28-06-2021 Portugués (Brasil)
accounting-accounts

Contas contábeis

28-06-2021 Portugués (Brasil)
accounting-balance

accounting-balance

28-06-2021 Portugués (Brasil)
accounting-balances

accounting-balances

28-06-2021 Portugués (Brasil)
accounting-concept

Conceito de contabilidade

28-06-2021 Portugués (Brasil)
Cookies
Usamos cookies en nuestro sitio web para brindarte la experiencia más relevante recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar", aceptas el uso de TODAS las cookies necesarias.
Copyright (c) 2013-2024 FacturaScripts
0.23823s

Soporte